Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen directeur
Directeur-generaal
Directrice-generaal
Eerste minister
IMU
Islamitische beweging van Oezbekistan
Koning
Koningin
Minister
Minister-President
Minister-president
Oezbekistan
President van de instelling
President van de republiek
President-directeur
Regeringsleider
Republiek Oezbekistan
Samenwerkingscomité EG-Oezbekistan
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling

Vertaling van "president van oezbekistan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Oezbekistan | Republiek Oezbekistan

die Republik Usbekistan | Usbekistan


Oezbekistan [ Republiek Oezbekistan ]

Usbekistan [ die Republik Usbekistan ]




Samenwerkingscomité EG-Oezbekistan

Kooperationsausschuss EG-Usbekistan


Islamitische beweging van Oezbekistan | IMU [Abbr.]

Islamic Movement of Uzbekistan | Islamische Bewegung Usbekistan | IBU [Abbr.] | IMU [Abbr.]


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

Landeshauptfrau | Ministerpräsidentin | Bundeskanzlerin | Regierungsmitglied


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


directrice-generaal | president-directeur | algemeen directeur | directeur-generaal

Geschäftsführer | Geschäftsführer/Geschäftsführerin | Geschäftsführerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
V. overwegende dat voorzitter Barroso van de Commissie de president van Oezbekistan, Islam Karimov, met klem heeft verzocht een IAO-inspectiemissie tot het land toe te laten om onderzoek te verrichten naar eventuele overgebleven gevallen van kinderarbeid ;

V. in der Erwägung, dass Kommissionspräsident Barroso den usbekischen Präsidenten Islam Karimow aufgefordert hat, eine Beobachtermission der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) ins Land zu lassen, die sich des Problems möglicherweise noch vorhandener Praktiken der Kinderarbeit annehmen soll ,


V. overwegende dat voorzitter Barroso van de Commissie de president van Oezbekistan, Islam Karimov, met klem heeft verzocht een IAO-inspectiemissie tot het land toe te laten om onderzoek te verrichten naar eventuele overgebleven gevallen van kinderarbeid,

V. in der Erwägung, dass Kommissionspräsident Barroso den usbekischen Präsidenten Islam Karimow aufgefordert hat, eine Beobachtermission der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) ins Land zu lassen, die sich des Problems möglicherweise noch vorhandener Praktiken der Kinderarbeit annehmen soll,


Op 15 en 16 november zal de EU-commissaris voor ontwikkeling een ontmoeting hebben met de president van Oezbekistan Islam Karimov, de vicepremier Elyor, en de minister van buitenlandse zaken van de republiek Oezbekistan Vladimir Norov, om de EU-samenwerking en de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Oezbekistan te bespreken.

Am 15. und 16. November 2010 wird der EU-Kommissar für Entwicklung, Andris Piebalgs, in Usbekistan mit Präsident Islam Karimow, dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Eljor Ganiew und dem Außenminister Wladimir Norow zusammentreffen, um über die Zusammenarbeit und den Ausbau der Beziehungen zur EU zu sprechen.


Ik denk dat dit kan vergeleken worden met de gebeurtenissen in Andizan, waar een paar maanden later de president van Oezbekistan verplicht werd de sluiting van de VS-basis aan te vragen.

Meines Erachtens bestehen hier Ähnlichkeiten zu den Ereignissen von Andijan, wo der usbekische Präsident nur wenige Monate später gezwungen war, die Schließung des US-Stützpunktes zu fordern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat president Karimov Oezbekistan leidt sinds het land in 1989 onafhankelijk werd; overwegende dat zijn regime zijn persoonlijke macht heeft geconsolideerd, maar heeft nagelaten politieke, sociale en economische hervormingen door te voeren,

B. in der Erwägung, dass Präsident Karimov Staatschef der Ukraine ist, seit das Land 1989 unabhängig wurde, und dass sein Regime seine persönliche Macht gefestigt und es vernachlässigt hat, irgendwelche politischen, sozialen und wirtschaftlichen Reformen durchzuführen,


Begrijp me niet verkeerd: ook ik vind dat mensenrechten en democratiseringspogingen in Oezbekistan vaak tegenstand ondervinden en dat er daarom serieus moet worden nagedacht over het behoud van de sancties, in het bijzonder het embargo op wapenleveranties, maar ik denk niet dat een uitbreiding van de sancties naar zaken als het weigeren van een EU-visum aan de president van Oezbekistan, Islam Karimov, iets zal helpen om ons dichterbij ons doel te brengen.

Verstehen Sie mich nicht falsch. Ich bin ebenfalls der Ansicht, dass in Usbekistan oft Menschenrechte und Demokratisierungsversuche mit Füßen getreten werden und dass insofern wirklich über das Fortbestehen der bisherigen Sanktionen nachgedacht werden muss, insbesondere, was ein Waffenembargo angeht. Ich meine jedoch, dass eine Ausweitung der Sanktionen in der Form, dass u. a. der Präsident von Usbekistan, Islam Karimow, mit einem EU-Visa-Bann versehen werden soll, keineswegs zielführend ist.


In hun toespraken ter gelegenheid van de ondertekening wezen de Voorzitter van de Europese Raad, de Voorzitter van de Commissie en de President van Oezbekistan op het grote belang van deze overeenkomst voor de ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Oezbekistan zowel op politiek als op economisch gebied.

Bei ihren Ansprachen anläßlich der Unterzeichnung des Abkommens hoben der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Kommission und der Präsident Usbekistans die große Bedeutung hervor, die diesem Abkommen für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Usbekistan auf politischer und wirtschaftlicher Ebene zukommt.


Tijdens een plechtigheid in Florence op 21 juni 1996 ter gelegenheid van de Europese Raad is in aanwezigheid van de heer Romano PRODI, Minister- President van de Italiaanse Republiek en fungerend Voorzitter van de Europese Raad, de overige leden van de Europese Raad alsmede de heer Jacques SANTER, Voorzitter van de Europese Commissie en de heer Islam KARIMOV, President van de Republiek Oezbekistan, de partnerschaps- en samenwerkings- overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Oezbekist ...[+++]

Im Rahmen einer feierlichen Veranstaltung aus Anlaß der Tagung des Europäischen Rates wurde am 21. Juni 1996 in Florenz in Anwesenheit des amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, des Premierministers der Italienischen Republik, Herrn Romano PRODI, der anderen Mitglieder des Europäischen Rates und des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Jacques SANTER, sowie des Präsidenten der Republik Usbekistan, Herrn Islam KARIMOW, das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen den Euro- päischen Gemeinschaften und ihren ...[+++]


Tijdens een op 14 november 1996 in Brussel gehouden plechtigheid is de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschappen, enerzijds, en de Republiek Oezbekistan, anderzijds, onder voorbehoud van latere sluiting, ondertekend door : voor de Gemeenschappen : de heer Denis O'LEARY Ambassadeur, Permanent Vertegenwoordiger van Ierland, Voorzitter van het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de heer François LAMOUREUX Adjunct-directeur-generaal, Externe betrekkingen, Europese Commissie voor de Republiek Oezbekistan : de heer Abdoulaziz KAMILOV Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Oe ...[+++]

Das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen den Europäischen Gemeinschaften einerseits und der Republik Usbekistan andererseits wurde am 14. November 1996 in Brüssel vorbehaltlich des späteren Abschlusses feierlich unterzeichnet für die Europäischen Gemeinschaften von Herrn Denis O'LEARY Botschafter, Ständiger Vertreter von Irland, Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter Herrn François LAMOUREUX Stellvertretender Generaldirektor für Außenbeziehungen,Europäische Kommission für die Republik Usbekistan von Herr ...[+++]


Vice-voorzitter Christophersen heeft een overeenkomst gesloten met de president van de Nationale Bank voor Buitenlandse Economische Activiteiten en de eerste staatssecretaris voor Buitenlandse Economische Betrekkingen, waardoor Oezbekistan in staat wordt gesteld urgente medische artikelen en babyvoeding in te voeren.

Vizepräsident Christophersen unterzeichnete mit dem Direktor der nationalen Außenhandelsbank und dem ersten stellvertretenden Minister für Außenwirtschaftsbeziehungen ein Abkommen, das es Usbekistan ermöglichen wird, die dringend benötigte medizinische Ausstattung und Babynahrung einzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president van oezbekistan' ->

Date index: 2024-11-04
w