Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Benedenwindse eilanden
Boven de hartkamers
Bovenwindse eilanden
Compatibiliteit naar boven
Data boven de spraakband en boven video
Datamining uitvoeren
Eilanden beneden de wind
Eilanden boven de wind
Gaan boven
Gegevens doorgronden
Gegevens onderzoeken
Kleine Antillen
Met voorrang boven alle andere zaken
Opkomend gieten
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel
Uitwisselbaarheid naar boven
Van beneden afgegoten
Van boven afgegoten
Van boven gieten

Vertaling van "prevaleren boven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
compatibiliteit naar boven | uitwisselbaarheid naar boven

Aufwärts-Kompatibilität




data boven de spraakband en boven video

fernsprech- und fernsehübergeordnete Daten


opkomend gieten | van beneden afgegoten | van boven afgegoten | van boven gieten

fallend giessen


supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel






artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen


big data onderzoeken om informatie naar boven te halen en bruikbaar te maken | gegevens doorgronden | datamining uitvoeren | gegevens onderzoeken

Data Mining durchführen | Massendaten verarbeiten | Data-Mining durchführen | Wissensentdeckung in Datenbanken betreiben


Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]

Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat welvaart op de lange termijn moet prevaleren boven economische belangen op korte termijn;

C. in der Erwägung, dass langfristiger Wohlstand kurzfristigen wirtschaftlichen Interessen unbedingt vorzuziehen ist;


Zij roepen de Commissie dan ook op met een tekst te komen die de sociale grondrechten (het recht om collectief te onderhandelen en het recht op vakbondsacties) duidelijk laat prevaleren boven de economische vrijheden (het recht op vrije vestiging en vrije dienstverlening).

Deshalb fordern sie die Europäische Kommission auf, einen neuen Legislativvorschlag vorzulegen, in dem den sozialen Grundrechten (Recht auf Tarifverhandlungen und auf Arbeitskampfmaßnahmen) ausdrücklich Vorrang vor den wirtschaftlichen Freiheiten (Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit) eingeräumt wird.


De voorgestelde Monti II-verordening is een antwoord op de vrees dat de economische vrijheden op de eengemaakte markt prevaleren boven het stakingsrecht; daarin wordt uitdrukkelijk bepaald dat de vrijheid van dienstverrichting geen voorrang heeft boven het recht om collectieve actie te voeren of omgekeerd.

In der vorgeschlagenen Monti II-Verordnung geht es um die Sorge, dass im Binnenmarkt die wirtschaftlichen Freiheiten das Streikrecht aushebeln könnten. Daher wird betont, dass das Recht auf Kollektivmaßnahmen und die Dienstleistungsfreiheit gleichrangig sind.


De arresten zijn door sommige belanghebbenden aldus uitgelegd dat de economische vrijheden prevaleren boven de sociale rechten en met name het recht om te staken.

Die Urteile wurden von einigen Stakeholdern so interpretiert, dass wirtschaftliche Freiheiten Vorrang vor sozialen Rechten und insbesondere dem Streikrecht hätten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het onderhavige geval kan daarom, gezien de vaststelling dat uit het voorstel voor een verordening blijkt dat het verzamelen van informatie van belang is voor het creëren van een algemeen beeld van de energiemarkt en derhalve voor de verwezenlijking van de doelstellingen uit artikel 194 van het Verdrag, geconcludeerd worden dat de rechtsgrondslag voor energie (met name dat artikel) dient te prevaleren boven artikel 337, te meer omdat het hier niet gaat om een bijzondere titel die prevaleert boven een andere, maar om een bepaling in een bijzondere titel die prevaleert boven algemene en slotbepalingen.

Im vorliegenden Fall folgt demnach aus der Feststellung, dass es dem Vorschlag für eine Verordnung zufolge für die Gewinnung eines Gesamtüberblicks über den Energiemarkt – und damit für die Verwirklichung der in Artikel 194 des Vertrags verankerten Ziele – wesentlich ist, Informationen zu erheben, dass die Rechtsgrundlage für Energie (also dieser Artikel) Vorrang gegenüber Artikel 337 haben sollte.


Tot slot: u hebt deze crisis een systeemcrisis genoemd en daarom steunen wij u, Voorzitter, in uw roep om een hervorming van het systeem, een hervorming die gebaseerd is op de capaciteit om de reële economie te laten prevaleren boven de financiële economie, en werkelijk vermogen boven vermogen op papier.

Sie haben diese Krise als systemisch definiert. Deshalb unterstützen wir Sie, Herr Präsident, in Ihrer Forderung nach einer Reform des Systems auf der Grundlage der Fähigkeit, die Realwirtschaft gegenüber der Finanzwirtschaft in eine stärkere Position zu bringen und reale Vermögenswerte gegenüber solchen auf Papier zu stärken.


Ik wil benadrukken dat de EU alleen kan blijven voortbestaan wanneer economische vraagstukken prevaleren boven politieke overwegingen, evenals boven ambities om een nieuw Romeins rijk van de eenentwintigste eeuw in het leven te roepen, waarin drie of vier landen een dominante rol zullen spelen.

Ich möchte betonen, dass die Europäische Union nur überleben kann, wenn wirtschaftliche Themen Vorrang vor politischen Erwägungen und vor dem Ziel haben, im 21. Jahrhundert ein neues Römisches Reich zu schaffen, das von nur drei oder vier Ländern regiert wird.


De redenen daarvoor zijn maar al te duidelijk: het uitblijven van een werkelijke institutionele hervorming, het feit dat de indirecte vertegenwoordiging in de Raad voorrang krijgt boven de directe vertegenwoordiging in het Parlement en de omstandigheid dat bureaucratie en achter gesloten deuren verricht werk prevaleren boven oprechte pogingen informatie en duidelijkheid te verschaffen.

Die Gründe dafür liegen auf der Hand: das Fehlen einer hinreichenden institutionellen Reform, der Vorrang der indirekten Vertretung im Rat vor der direkten Vertretung im Parlament sowie die Dominanz der Bürokratie und der Arbeit hinter verschlossenen Türen über echte Bemühungen um Öffentlichkeit und Information.


zullen de nieuwe regelingen prevaleren boven strijdige regelingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en derde landen;

Die neuen Abkommen ersetzen anders lautende Texte im Rahmen bilateraler Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten.


Specifieke normen die in andere communautaire instrumenten zijn vastgesteld voor bijvoorbeeld de rusttijden, de arbeidstijd, de jaarlijkse vakantie en de nachtarbeid van bepaalde categorieën van werknemers, blijven prevaleren boven de bepalingen van de arbeidstijdenrichtlijn.

Die besonderen Vorschriften in anderen Rechtsakten der Gemeinschaft in bezug auf z.B. Ruhezeiten, Arbeitszeit, Jahresurlaub und Nachtarbeit bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern würden weiterhin vor den Bestimmungen der Arbeitszeitrichtlinie Vorrang haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prevaleren boven' ->

Date index: 2021-07-25
w