Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe reeds moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De grote meerderheid van de delegaties kan in principe een beperkte uitbreiding aanvaarden, maar benadrukte dat nieuwe taken enkel mogen worden toegevoegd indien een duidelijke meerwaarde kan worden aangetoond, en dat doublures met het werk dat reeds wordt verricht door nationale autoriteiten of andere EU-instanties moeten worden vermeden.

Die überwiegende Mehrheit der Delegationen kann eine begrenzte Erweiterung grundsätzlich akzeptieren; diese Delegationen betonten jedoch, dass neue Aufgaben nur eingeführt werden sollten, wenn der Zusatznutzen offensichtlich ist, und dass Überschneidungen mit Tätigkeiten, die bereits von nationalen Verwaltungen oder anderen EU-Einrichtungen durchgeführt werden, ver­mieden werden müssen.


De onderzoeken zijn gericht op een bepaald type code-sharing-overeenkomst waarbij de luchtvaartmaatschappijen in kwestie overeenkomen zitplaatsen op elkaars vluchten te verkopen, respectievelijk op de Duits-Turkse en de Belgisch-Portugese route, terwijl beide maatschappijen reeds hun eigen vluchten tussen hun eigen hubs uitvoeren ("parallel hub-to-hub code-sharing") en, in principe, met elkaar zouden moeten concurreren.

Im Mittelpunkt der Kommissionsuntersuchungen steht eine bestimmte Art von Codesharing-Vereinbarungen, mit denen die betreffenden Fluglinien sich darauf geeinigt haben, Sitze der jeweils anderen Fluglinie auf den Strecken Deutschland-Türkei und Belgien-Portugal zu verkaufen, auf denen beide Unternehmen bereits eigene Flüge zwischen eigenen Drehkreuzen anbieten („parallel hub-to-hub code-sharing“) und grundsätzlich in Wettbewerb miteinander stehen sollten.


Mijnheer de Voorzitter, dadelijk zal ik ingaan op een aantal technische details van ons voorstel, maar eerst moet ik meedelen dat er een technisch corrigendum bestaat, waarover de diensten van het Parlement in principe reeds moeten beschikken.

Bevor ich mich bestimmten technischen Erläuterungen zu unserem Vorschlag zuwende, muss ich darauf hinweisen, dass es eine technische Berichtigung gibt, von der die parlamentarischen Dienste an dieser Stelle wissen müssen und durch die sich die Reihenfolge der von uns vorgeschlagenen Änderungsanträge ändert, über die wir morgen abstimmen werden.


Over de aanpak wordt verschillend gedacht. Dit verslag gaat uit van het principe dat de normen voor de waterkwaliteit moeten worden gebaseerd op menselijke en ecotoxicologische criteria. Benadrukt wordt dat de lidstaten bij het vaststellen van de kwaliteitsnormen rekening mogen houden met de concentraties van bepaalde stoffen zoals die reeds van nature in het water voorkomen.

Im Rahmen der vielen unterschiedlichen Auffassungen über das Vorgehen spricht sich der Bericht dafür aus, dass die Qualitätsnormen auf human- und ökotoxikologischen Kriterien beruhen sollten, und verweist darauf, dass von den Mitgliedstaaten bei der Festlegung von Qualitätsnormen der Gehalt an natürlich im Wasser vorkommenden Stoffen berücksichtigt werden kann.


Indien de meerderheid instemt met dit principe van communicerende vaten, dan moeten de regeringen en ministers van Financiën de burgers duidelijk vertellen welke uit de nationale begroting gefinancierde beleidsterreinen en maatregelen hiervoor moeten opdraaien. Er is immers reeds sprake van begrotingsdiscipline, terwijl de Commissie zich als hoedster hiervan wil opwerpen door de lidstaten die zich niet aan het Stabiliteitspact houden gerechtelijk te ve ...[+++]

Wenn die Mehrheit dieses Prinzip der kommunizierenden Röhren akzeptiert, müssen die Regierungen und die Finanzminister den Bürgern klar sagen, welche aus dem nationalen Haushalt finanzierten Politiken und Maßnahmen dafür geopfert werden müssen, und zwar unter Bedingungen, die bereits von Sparsamkeit gekennzeichnet sind, zu deren Hüterin die Kommission sich aufschwingt, indem sie die Staaten wegen Nichteinhaltung des Stabilitätspakts verfolgt.


Maar nu we toch een beslissing moeten nemen, kan ik meedelen dat de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten de aanbeveling van de rapporteur om deze verordening met zo min mogelijk amendementen aan te nemen, zoals in principe reeds werd overeengekomen met de Raad, ondersteunt. Op die manier kunnen we zorgen voor een snelle goedkeuring van de verlenging in eerste lezing, wat concreet betekent dat onze vluchtelingenprogramma's dit jaar gewoon door kunnen gaan in plaats van te worden afgelast.

Dennoch sind wir nun hier, und die Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas unterstützt die Empfehlung des Berichterstatters, diese Verordnung mit den wenigen, mit dem Rat bereits prinzipiell abgestimmten Änderungen anzunehmen, um eine möglichst rasche Billigung der Verlängerung im Rahmen einer Lesung und damit die Durchführung von Projekten zur Unterstützung der Flüchtlinge im laufenden Jahr zu ermöglichen, die sonst gestrichen werden müßten.


Is de Commissie van mening dat een ontheffing van de reeds vastgestelde uitlaatgasnormen kan worden verleend, hetgeen inhoudt dat op gas rijdende lichte voertuigen ook na 2006 verkocht kunnen worden? Of is zij van oordeel dat er nieuwe regels moeten worden ingevoerd die zodanig voor op gas rijdende auto's worden aangepast dat deze het niet moeilijker krijgen dan benzineauto's om aan de emissienormen te voldoen (zij mogen dan natuurlijk niet méér onder de normen vallende stoffen emitteren dan benzineauto's – hierbij zou bijvoorbeeld van ...[+++]

Vertritt die Kommission die Ansicht, daß Ausnahmeregelungen von den bereits beschlossenen Abgasnormen angebracht sind, die ermöglichen, daß gasbetriebene leichte Fahrzeuge auch nach dem Jahr 2006 verkauft werden können? Oder meint sie, daß neue Regeln erlassen werden sollten, diese für Gasfahrzeuge angepaßt werden, daß diese nicht mehr Schwierigkeiten haben als Benzinfahrzeuge, den Emissionsnormen zu entsprechen (wobei diese natürlich an Stoffen, für die Obergrenzen bestehen, nicht mehr ausstoßen dürfen als Benzinfahrzeuge, beispielsweise entsprechend einem ähnlichen Prinzip wie die s ...[+++]


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe reeds moeten' ->

Date index: 2021-04-19
w