Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe van mening dat we niemand kunnen dwingen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat Montenegro en Servië betreft, ben ik in principe van mening dat we niemand kunnen dwingen bijeen te blijven, dus ook deze twee landen niet.

Montenegro und Serbien: Grundsätzlich bin ich der Meinung, dass man niemanden zwingen kann, zusammenzubleiben.


55. waardeert de inzet die de Commissie aan de dag legt ter verbetering van het beleidsvormingsproces binnen de Europese instellingen en is in het bijzonder ingenomen met de initiatieven die worden ontplooid in het kader van de agenda voor de Smart-verordening, die strekt tot invoering en bekrachtiging van een aantal belangrijke principes en optimale praktijken binnen het Europese wetgevingsproces; is van mening dat deze maatregele ...[+++]

55. begrüßt die Zusagen der Kommission hinsichtlich der Verbesserung des politischen Gestaltungsprozesses innerhalb der europäischen Institutionen und insbesondere die Initiativen zur Agenda für eine intelligente Regulierung, mit der wichtige Verfahren und Prinzipien des europäischen Legislativprozesses eingeführt und gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen einen Beitrag dazu leisten ...[+++]


Het zal iedereen duidelijk zijn dat wij vrijwillige bijdragen kunnen aanmoedigen, maar dat wij niemand kunnen dwingen tot een verplichte bijdrage.

Ihnen und allen anderen ist bekannt, dass wir von der Aufforderung zu freiwilligen Spenden nicht dazu übergehen können, das Spenden obligatorisch zu machen.


Hoewel ik het ermee eens ben dat niemand vrouwen zou mogen dwingen dergelijke kleding te dragen, ben ik bang dat een verbod misschien averechts zou kunnen werken: dat vrouwen die bereid zijn de boerka te dragen in de gevangenis terechtkomen.

Auch wenn ich zustimme, dass niemand Frauen zwingen sollte, ein solches Kleidungsstück zu tragen, so bin ich doch besorgt, dass ein Verbot zu einem der Absicht genau entgegengesetztem Ergebnis führen könnte: Frauen, die bereit sind, die Burka zu tragen, landen im Gefängnis.


Ik ben van mening dat in een rechtsstaat aan niemand voorwaarden kunnen worden opgelegd voor de toegang tot informatie en het gebruik van de elektronische-communicatienetwerken zonder dat op strikte wijze de hand wordt gehouden aan het principe van vermoeden van onschuld. De beperking van de toegang moet namelijk verplicht worden voorafgegaan door een rechtvaardige en o ...[+++]

Ich denke, dass die Rechtsstaatlichkeit diktiert, dass der Zugang zur Information und die Nutzung elektronischer Kommunikationsnetze für niemanden zum Gegenstand von Bestimmungen gemacht werden kann, ohne dass diese in strenger Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Unschuldsvermutung erfolgt. Der Beschränkung des Zugangs müssen ferner vorherige, faire und unparteiische Verfahren, die das Recht auf Anhörung und auf wirksamen Rechtsb ...[+++]


12. is van mening dat verhoogde investeringen in hernieuwbare energiebronnen en energiebesparende technologieën van cruciaal belang zijn omdat dit sleutelinstrumenten zijn om de vraag naar energie te verminderen, klimaatverandering te bestrijden en de energievoorziening te waarborgen, en dat de EU ook aanzienlijk zou kunnen profiteren van de export van dergelijke technologieën naar landen waarvan de verwachte exponentiële energieconsumptietoenam ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass verstärkte Investitionen in erneuerbare Energiequellen und Energieeinsparungstechnologien von entscheidender Bedeutung sind, weil es zentrale Instrumente zur Senkung der Energienachfrage, zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Sicherung der Energieversorgung sind, und dass die Europäische Union auch großen Nutzen aus dem Export dieser Techn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'principe van mening dat we niemand kunnen dwingen' ->

Date index: 2022-06-23
w