Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Beginsel van het internationaal privaatrecht
Collisieregel
Europees internationaal privaatrecht
Europees privaatrecht
Instelling van privaatrecht
Internationaal burgerrecht
Internationaal privaatrecht
Privaatrecht
Toepasselijk recht
Voorstelling dat men van een risico heeft
Wetboek van internationaal privaatrecht
Wetsconflict

Vertaling van "privaatrecht en heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Europees privaatrecht [ Europees internationaal privaatrecht ]

europäisches Privatrecht [ europäisches internationales Privatrecht ]


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


beginsel van het internationaal privaatrecht

Grundsatz des internationalen Privatrechts


instelling van privaatrecht

privatrechtliche Einrichtung


internationaal privaatrecht

internationales Privatrecht


Wetboek van internationaal privaatrecht

Gesetzbuch über das internationale Privatrecht


internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]

internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Internationaal Instituut voor de eenmaking van het privaatrecht (UNIDROIT) heeft de Principles for International Commercial Contracts (beginselen voor internationale handelscontracten) ontwikkeld die modelbepalingen zijn voor de verkoop van goederen en het verlenen van diensten.

Das Internationale Institut für die Vereinheitlichung des Privatrechts (UNIDROIT) hat Grundsätze für internationale Handelsverträge erarbeitet. Es sind Mustervorschriften für den Verkauf von Waren und von Dienstleistungen.


12. kondigt aan dat het Parlement − in het belang van transparant wetgeven op een internationaal niveau waar de Commissie communautaire bevoegdheid heeft verworven, waardoor het Parlement enkel het instemmingsrecht rest, zoals met name wordt aangetoond door de ontwikkelingen in verband met de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht − vastbesloten is de ontwikkelingen met betrekking tot de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht op de voet te volgen; verbindt zich ertoe de oprichting te steunen van een parlemen ...[+++]

12. kündigt im Interesse einer transparenten Rechtsetzung auf internationaler Ebene, auf der – wie sich dies vor allem bei den Entwicklungen im Zusammenhang mit der Haager Konferenz für internationales Privatrecht zeigt – die Kommission über die Gemeinschaftsbefugnis verfügt und dem Europäischen Parlament nur das Zustimmungsrecht bleibt, an, dass es sich zur Aufgabe gemacht hat, die Entwicklungen auf der Haager Konferenz für internationales Privatrecht genauestens zu verfolgen; verpflichtet sich, die Einrichtung eines Parlamentarisch ...[+++]


90. De Raad heeft op 5 oktober 2006 een besluit vastgesteld over de toetreding van de Gemeenschap tot de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht.

90. Am 5. Oktober 2006 nahm der Rat einen Beschluss über den Beitritt der Gemeinschaft zur Haager Konferenz für Internationales Privatrecht an.


51. stelt met voldoening vast dat de Europese Unie op het internationale vlak nauw samenwerkt met de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht, wat heeft geleid tot de ondertekening van het VN-Verdrag ter bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit (en de drie protocollen daarbij inzake mensenhandel, illegale handel in immigranten en illegale wapenhandel) en tot deelneming aan de vaststelling van het VN-Verdrag inzake corruptie en het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van cybercriminaliteit;

51. stellt fest und unterstützt die Tatsache, dass sich die Tätigkeit der Europäischen Union auf internationaler Ebene eng an die der Vereinten Nationen, des Europarats und der Haager Konferenz über das internationale Privatrecht angelehnt hat, was die Unterzeichnung der UN-Konvention gegen grenzüberschreitendes organisiertes Verbrechen (und ihrer drei Zusatzprotokolle über den Menschenhandel, den illegalen Handel mit Einwanderern und den illegalen Handel mit Schusswaffen) sowie die Beteiligung an der Verabschiedung der UN-Konvention gegen Korruption und des Europarat-Abkommens über die Bekämpfung der Cyberkriminalität ermöglicht hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. stelt met voldoening vast dat de Europese Unie op het internationale vlak nauw samenwerkt met de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht, wat heeft geleid tot de ondertekening van het VN-Verdrag ter bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit (en de drie protocollen daarbij inzake mensenhandel, illegale handel in immigranten en illegale wapenhandel) en tot deelneming aan de vaststelling van het VN-Verdrag inzake corruptie en het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van cybercriminaliteit;

51. stellt fest und unterstützt die Tatsache, dass sich die Tätigkeit der Europäischen Union auf internationaler Ebene eng an die der Vereinten Nationen, des Europarats und der Haager Konferenz über das internationale Privatrecht angelehnt hat, was die Unterzeichnung der UN-Konvention gegen grenzüberschreitendes organisiertes Verbrechen (und ihrer drei Zusatzprotokolle über den Menschenhandel, den illegalen Handel mit Einwanderern und den illegalen Handel mit Schusswaffen) sowie die Beteiligung an der Verabschiedung der UN-Konvention gegen Korruption und des Europarat-Abkommens über die Bekämpfung der Cyberkriminalität ermöglicht hat;


49. stelt met voldoening vast dat de Europese Unie op het internationale vlak nauw samenwerkt met de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht, wat heeft geleid tot de ondertekening van het VN-Verdrag ter bestrijding van de internationale georganiseerde criminaliteit (en de drie protocollen daarbij inzake mensenhandel, illegale handel in immigranten en illegale wapenhandel) en tot deelneming aan de vaststelling van het VN-Verdrag inzake corruptie en het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van cybercriminaliteit;

49. stellt fest und unterstützt die Tatsache, dass sich die Tätigkeit der Europäischen Union auf internationaler Ebene eng an die der Vereinten Nationen, des Europarats und der Haager Konferenz über das internationale Privatrecht angelehnt hat, was die Unterzeichnung der UNO-Konvention gegen grenzüberschreitendes organisiertes Verbrechen (und ihrer drei Zusatzprotokolle über den Menschenhandel, den illegalen Handel mit Einwanderern und den illegalen Handel mit Schusswaffen) sowie die Beteiligung an der Verabschiedung der UNO-Konvention gegen Korruption und des Europarat-Abkommens über die Bekämpfung der Cyberkriminalität ermöglicht hat;


Dit verdrag is op 19 oktober 1996 gesloten in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht en heeft betrekking op de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid en de bescherming van kinderen, alsmede de samenwerking op dit gebied.

Das Haager Übereinkommen wurde am 19. Oktober 1996 im Rahmen der Konferenz für Internationales Privatrecht geschlossen und regelt die Zuständigkeit, das anwendbare Recht, die Anerkennung und Vollstreckung sowie die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern.


Aangezien de niet-retroactiviteit ertoe strekt de rechtsbescherming van de sociaal verzekerde te verhogen « ingeval van vergissingen van de instellingen van sociale zekerheid » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, DOC 49-0907/001, p. 16), is het niet verantwoord de sociaal verzekerde die nadeel heeft van een vergissing van een instelling van privaatrecht, verschillend te behandelen ten opzichte van diegene die nadeel heeft van een vergissing van een instelling van publiek recht.

Da die Nichtrückwirkung dazu dient, den Rechtsschutz der Sozialversicherten zu verstärken « im Falle von Irrtümern der Einrichtungen für soziale Sicherheit » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, DOC 49-0907/001, S. 16), ist es nicht gerechtfertigt, Sozialversicherte, die durch einen Irrtum einer privatrechtlichen Einrichtung einen Nachteil erleiden, anders zu behandeln als diejenigen, die durch einen Irrtum einer öffentlich-rechtlichen Einrichtung einen Nachteil erleiden.


(23) Deze richtlijn heeft niet ten doel aanvullende regels op het gebied van het internationale privaatrecht voor wetsconflicten vast te stellen en laat de bevoegdheden van de rechterlijke instanties onverlet. Bepalingen van het aan de hand van het internationale privaatrecht aangewezen toepasselijke recht mogen niet leiden tot een beperking van de vrijheid om diensten van de informatiemaatschappij aan te bieden zoals die zijn omschreven in deze richtlijn.

(23) Diese Richtlinie zielt weder darauf ab, zusätzliche Regeln im Bereich des internationalen Privatrechts hinsichtlich des anwendbaren Rechts zu schaffen, noch befaßt sie sich mit der Zuständigkeit der Gerichte; Vorschriften des anwendbaren Rechts, die durch Regeln des Internationalen Privatrechts bestimmt sind, dürfen die Freiheit zur Erbringung von Diensten der Informationsgesellschaft im Sinne dieser Richtlinie nicht einschränken.


4. indien de rechter van de Staat van herkomst, om tot zijn beslissing te komen, zich heeft uitgesproken over een vraag betreffende de staat of de bevoegdheid van natuurlijke personen, het huwelijksgoederenrecht, testamenten en erfenissen en daarbij een regel van internationaal privaatrecht van de aangezochte Staat heeft geschonden, tenzij de beslissing tot hetzelfde resultaat voert als wanneer de regels van internationaal privaatrecht van de aangezochte ...[+++]

4. wenn das Gericht des Ursprungsstaats bei seiner Entscheidung hinsichtlich einer Vorfrage, die den Personenstand, die Rechts- und Handlungsfähigkeit sowie die gesetzliche Vertretung einer natürlichen Person, die ehelichen Güterstände oder das Gebiet des Erbrechts einschließlich des Testamentsrechts betrifft, sich in Widerspruch zu einer Vorschrift des internationalen Privatrechts des Staates, in dem die Anerkennung geltend gemacht wird, gesetzt hat, es sei denn, daß die Entscheidung nicht zu einem anderen Ergebnis geführt hätte, wenn die Vorschriften de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privaatrecht en heeft' ->

Date index: 2023-06-16
w