Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private ondernemingen vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

j) in 17° worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door het woord "ondernemingen";

j) unter Ziffer 17 wird das Wort "Privatunternehmen" durch "Unternehmen" ersetzt;


Art. 6. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst".

Art. 6 - In Artikel 9 Absatz 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Januar 2016, wird das Wort "Privatunternehmen" durch die Wörter "Unternehmen in einer Branchenvereinbarung" ersetzt.


Art. 12. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen".

Art. 12 - In Artikel 18 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Januar 2016, wird das Wort "Privatunternehmen" durch das Wort "Unternehmen" ersetzt.


5° in § 4, tweede lid, worden de woorden "door de representatieve organisatie van private ondernemingen" vervangen door de woorden "door de representatieve organisatie van ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst".

5° in Paragraph 4 Absatz 2 werden die Wörter "vom repräsentativen Unternehmensverband" durch die Wörter "vom für die Unternehmen in einer Branchenvereinbarung repräsentativen Verband" ersetzt.


1° in het eerste lid worden de woorden "private ondernemingen" en "private onderneming" vervangen door de woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst";

1° in Absatz 1 wird das Wort "Privatunternehmen" durch die Wörter "Unternehmen in einer Branchenvereinbarung" ersetzt;


Art. 2. In de artikelen 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 en 26 van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector (AMURE) wordt het woord « onderneming » telkens vervangen door de woorden « private onderneming ».

Art. 2 - In den Artikeln 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 und 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über die Gewährung von Zuschüssen an Unternehmen und repräsentative Unternehmensverbände zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor ("AMURE") wird das Wort "Unternehmen" jeweils durch "Privatunternehmen" ersetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'private ondernemingen vervangen' ->

Date index: 2024-07-19
w