Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Partnerschap overheid — particuliere sector
Private banker
Private bijstand
Private equity
Private verzameling
Private-equity-investeringsfonds
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Relatiebeheerder bank
Relationship manager
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verantwoordelijke klantenrelaties
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "woorden private " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

Einzelworterkennungseinrichtung


nieuwe woorden identificeren

Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

beglaubigte Durchstreichung von drei Wörtern


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput


private equity [ private-equity-investeringsfonds ]

privates Beteiligungskapital [ private Beteiligung | Private Equity ]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


relatiebeheerder bank | relationship manager | private banker | verantwoordelijke klantenrelaties

Kundenbeziehungsmanager | KundenbeziehungsmanagerIn | Kundenbeziehungsmanager/Kundenbeziehungsmanagerin | Kundenbeziehungsmanagerin


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

ein virtuelles privates Netz einrichten




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het eerste lid worden de woorden "private ondernemingen" en "private onderneming" vervangen door de woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst";

1° in Absatz 1 wird das Wort "Privatunternehmen" durch die Wörter "Unternehmen in einer Branchenvereinbarung" ersetzt;


Art. 12. In artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen".

Art. 12 - In Artikel 18 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Januar 2016, wird das Wort "Privatunternehmen" durch das Wort "Unternehmen" ersetzt.


1° de woorden "private ondernemingen" worden telkens vervangen door de woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst";

1° das Wort "Privatunternehmen" wird jeweils durch die Wörter "Unternehmen in einer Branchenvereinbarung" ersetzt;


Art. 6. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, worden de woorden "private ondernemingen" vervangen door de woorden "ondernemingen die deel uitmaken van een vakovereenkomst".

Art. 6 - In Artikel 9 Absatz 1 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Januar 2016, wird das Wort "Privatunternehmen" durch die Wörter "Unternehmen in einer Branchenvereinbarung" ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in 2° worden de woorden "private onderneming" vervangen door het woord "onderneming";

a) unter Ziffer 2 wird das Wort "Privatunternehmen" durch "Unternehmen" ersetzt;


Art. 2. In de artikelen 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 en 26 van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector (AMURE) wordt het woord « onderneming » telkens vervangen door de woorden « private onderneming ».

Art. 2 - In den Artikeln 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 und 26 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Februar 2014 über die Gewährung von Zuschüssen an Unternehmen und repräsentative Unternehmensverbände zur Verbesserung der Energieeffizienz und zur Förderung einer rationelleren Energienutzung im Privatsektor ("AMURE") wird das Wort "Unternehmen" jeweils durch "Privatunternehmen" ersetzt.


In de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie wordt in dat verband aangegeven : « [dat] een eigenaar van een openbare woning die wordt gefinancierd met gemeenschapsgeld [...] zich [dient] te houden aan een aantal bijkomende verplichtingen in vergelijking met een eigenaar van een private woning. Indien het openbare woningenbestand (in casu het gemeentelijke woningenbestand) weigert om een kandidaat te huisvesten die zich in een té zwakke sociale positie bevindt, zal deze laatste moeten terugvallen op het private woningenbestand waar hij het risico loopt om meer te betalen voor een woning van een minder goede kwaliteit. M ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es diesbezüglich: « Ein öffentlicher Eigentümer, der mit Geldern der Allgemeinheit finanziert wurde, muss sich unbedingt an gewisse zusätzliche Verpflichtungen gegenüber einem Eigentümer einer Privatwohnung halten. Wenn der öffentliche Wohnungsbestand (im vorliegenden Fall der kommunale Wohnungsbestand) einem als allzu prekär erachteten Bewerber verweigert wird, wendet dieser sich dann an den privaten Wohnungsbestand, in dem er Gefahr läuft, für eine Wohnung von geringerer Qualität mehr bez ...[+++]


Art. 6. In de titels I en III van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 11 juli 2013 worden de woorden « Nationale Kas voor Rampenschade », « Nationale Kas voor Rampenschade, ingesteld bij artikel 35 » en « Nationale Kas voor Rampenschade bedoeld in artikel 35 », wat betreft de financiële tegemoetkoming als gevolg van schade veroorzaakt door natuurrampen die zich na 1 juli 2014 hebben voorgedaan en die vanaf 1 janu ...[+++]

Art. 6 - In den Titeln I und III des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Ersatzleistung bei bestimmten Schäden an Privatgütern durch Naturkatastrophen, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 11. Juli 2013, mit Ausnahme von Artikel 33, und hinsichtlich der finanziellen Beteiligungen anschließend an Schäden durch Naturkatastrophen, die sich nach dem 1. Juli 2014 ereignet haben und ab dem 1. Januar 2015 zu Lasten der Wallonischen Region sind, werden die Wortfolgen " Caisse nationale des Calamités" , " Caisse nationale des Calamités instituée par l'article 35" und " Caisse nationale des calamités visée à l'article 35" jeweils durch " ...[+++]


Artikel 1. In artikel 43 van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, gewijzigd bij de Waalse decreten van 4 december 2003 en 10 december 2009 en bij de koninklijke besluiten van 30 december 1980 en 29 maart 1994, worden de woorden " en met inbegrip van de sommen of inleggelden ingezet via informatiemaatschappij-instrumenten in de zin van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers" ingevoegd tussen de woorden " zelfs in private kringen," en de wo ...[+++]

Artikel 1 - In Artikel 43 des Gesetzbuches über die den Einkommensteuern gleichgestellten Steuern, abgeändert durch die Wallonischen Dekrete vom 4. Dezember 2003 und vom 10. Dezember 2009 und durch die Königlichen Erlasse vom 30. Dezember 1980 und vom 29. März 1994 wird der Wortlaut " et y compris lorsque les sommes ou mises sont engagées par le biais d'instruments de la société d'information au sens de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les paris et les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs," zwischen den Wortlaut " même dans des cercles privés" und den Wortlaut " à l'exclusion" eingefügt.


Het EG-Verdrag is met andere woorden van toepassing op publiek-private samenwerking.

PPP fallen somit in den Geltungsbereich des EG-Vertrags.


w