Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Gesloten directory management domein
Huiscomputer
Identificatiekaart privé-detective
Informatica voor privé-gebruik
Privé directory management domein
Privé directory-beheersdomein
Privé-detective
Privé-gebruik computer
Privé-lijn
Privé-media
Privé-omroep
Privé-televisie
Privé-toe-eigening

Traduction de «privé-detective » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


identificatiekaart privé-detective

Identifizierungskarte für Privatdetektive


fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives

Fonds für Wachunternehmen, Sicherheitsunternehmen, interne Wachdienste und Privatdetektive


vergunning tot uitoefening van het beroep van privé-detective

Zulassung für die Ausübung des Privatdetektivberufs


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


privé-media [ privé-omroep | privé-televisie ]

privates Massenmedium [ privater Hörfunk | privater Rundfunk | privates Fernsehen ]


gesloten directory management domein | privé directory management domein | privé directory-beheersdomein

privater Verzeichnis-Versorgungsbereich | PRDMD [Abbr.]


privé-gebruik computer [ huiscomputer | informatica voor privé-gebruik ]

Datenverarbeitung im privaten Bereich [ Heimcomputer | Home-Computer ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg moet het Hof nagaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in acht heeft genomen door de in artikel 13, lid 1, onder d), van de richtlijn bedoelde uitzondering niet over te nemen in de federale wetgeving wat betreft privédetectives die ertoe zijn gemachtigd hun activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optreden voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie die bij de wet ermee is belast onderzoek te verrichten naar schendingen van de beroepscode van een gereglementeerd b ...[+++]

Folglich muss der Gerichtshof prüfen, ob der Gesetzgeber die Artikel 10 und 11 der Verfassung eingehalten hat, indem er in die föderalen Rechtsvorschriften nicht die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie vorgesehene Ausnahme bezüglich der Privatdetektive aufgenommen hat, die dazu ermächtigt sind, ihre Tätigkeiten für juristische Personen des öffentlichen Rechts gemäß Artikel 13 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs auszuüben, und die für eine Berufsorganisation des öffentlichen Rechts handeln, die gesetzlich beauftragt ist, Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementierten ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 59/2014 van 3 april 2014 heeft het Hof voor recht gezegd : « Artikel 9 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het zonder meer van toepassing is op de activiteit van een privédetective die ertoe is gemachtigd zijn activiteiten uit te oefenen ten behoeve van publiekrechtelijke rechtspersonen overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en die optreedt voor een publiekrechtelijke beroepsorganisatie die bij de wet ermee ...[+++]

In seinem Entscheid Nr. 59/2014 vom 3. April 2014 hat der Gerichtshof für Recht erkannt: « Artikel 9 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er ohne weiteres auf die Tätigkeit eines Privatdetektivs Anwendung findet, der dazu ermächtigt ist, seine Tätigkeiten für juristische Personen des öffentlichen Rechts gemäß Artikel 13 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs auszuüben, und der für eine Berufsorganisation des öffentlichen Rechts handelt, die gesetzlich beau ...[+++]


Art. 11. Elk document dat van de privé-detective in het kader van zijn beroepswerkzaamheden uitgaat, maakt melding van de beroepstitel van privé-detective en van de in artikel 2 bedoelde vergunning.

Art. 11. Auf sämtlichen Unterlagen, die vom Privatdetektiv im Rahmen seiner Berufstätigkeiten ausgehen, werden die Berufsbezeichnung Privatdetektiv und die in Artikel 2 erwähnte Zulassung vermerkt.


In de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak oefenen de in het geding zijnde detectives hun activiteit uit ten behoeve van het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars (BIV) dat een publiekrechtelijke rechtspersoon is en beschikken zij daartoe over de toestemming van de minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel 13 van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective.

In der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache üben die betreffenden Detektive ihre Tätigkeit für die juristische Person des öffentlichen Rechts « Berufsinstitut für Immobilienmakler » (BII) aus und verfügen hierzu über die Erlaubnis des Ministers des Innern gemäss Artikel 13 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer hij, inzonderheid met het oog op het voorkomen van iedere collusie tussen privé-detectives en leden van politie- en inlichtingendiensten en tevens met het oog op het afremmen van het overstappen van leden van politie- en inlichtingendiensten naar het beroep van privé-detective, bepaalt dat die personen het beroep van privé-detective pas kunnen uitoefenen na het verstrijken van een bepaalde periode nadat zij hun ambt hebben verlaten, neemt hij een maatregel die geschikt is om het beoogde doel te bereiken.

Wenn er im Hinblick auf die Vermeidung irgendeiner Kollusion zwischen Privatdetektiven und Mitgliedern von Polizei- und Nachrichtendiensten und gleichzeitig im Hinblick auf das Einschränken der Abwanderung der Mitglieder von Polizei- und Nachrichtendiensten zum Beruf des Privatdetektivs bestimmt, dass diese Personen den Beruf eines Privatdetektivs erst ausüben können nach Ablauf einer bestimmten Frist, nachdem sie ihr Amt verlassen haben, ergreift er eine geeignete Massnahme, um das angestrebte Ziel zu erreichen.


Artikel 3 van de wet van 30 december 1996 tot wijziging van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective vervangt artikel 3 van de wet van 19 juli 1991, dat betrekking heeft op de voorwaarden waaronder een vergunning voor de uitoefening van het beroep van privé-detective kan worden verleend, door de volgende bepaling :

Artikel 3 des Gesetzes vom 30. Dezember 1996 zur Abänderung des Gesetzes vom 19. Juli 1991 zur Regelung des Berufs des Privatdetektivs ersetzt Artikel 3 des Gesetzes vom 19. Juli 1991, der sich auf die Bedingungen bezieht, unter denen die Genehmigung zur Ausübung des Berufs des Privatdetektivs gewährt werden kann, durch folgende Bestimmung:


De in het geding zijnde voorwaarde beoogt te vermijden dat leden van reguliere politiekorpsen naar het detectiveberoep overstappen, te voorkomen dat het beroep van privé-detective door politieagenten en rijkswachters wordt uitgeoefend als bijberoep en, meer in het algemeen, uit te sluiten dat een vermenging ontstaat tussen de activiteiten van privé-detectives en die van de openbare veiligheidsdiensten (ibidem, pp. 3 en 7).

Die angefochtene Bedingung zielt darauf ab, das Überwechseln von Mitgliedern regulärer Polizeikorps zum Detektivberuf zu vermeiden, die Ausübung des Berufs des Privatdetektivs durch Polizeibeamte und Gendarmen als Nebenberuf zu verhindern und mehr allgemein eine Vermischung der Tätigkeiten der Privatdetektive und derjenigen der öffentlichen Sicherheitsdienste auszuschliessen (ebenda, SS. 3 und 7).


w