Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Bondsrepubliek Duitsland
DGB
Duits-Duitse betrekkingen
Duitse Bondsrepubliek
Duitse mark
Duitsland
Frans-Duitse betrekkingen
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Verbond van Duitse vakverenigingen
West-Duitsland

Vertaling van "proberen het duitse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

innerdeutsche Beziehungen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen




Frans-Duitse betrekkingen

deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]


Verbond van Duitse vakverenigingen | DGB [Abbr.]

Deutscher Gewerkschaftsbund | DGB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We proberen het Duitse en het Portugese voorzitterschap, namens de Unie, voorstellen te doen over de selectie van personen voor leidinggevende functies in de instellingen van Bretton Woods. We willen dat deze procedure in de toekomst democratischer, transparanter en met meer verantwoordelijkheidszin kan gebeuren.

Wir ersuchen die deutsche und die portugiesische Präsidentschaft, im Namen der Union Vorschläge vorzulegen, wie die Selektion von Führungskräften in den Institutionen von Bretton Woods in Zukunft demokratischer, transparenter und verantwortungsbewusster erfolgen kann.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de Duitse en Europese autoriteiten proberen nog steeds de bron van de E. coli-uitbraak op te sporen.

– Herr Präsident! Die deutschen und europäischen Behörden versuchen noch immer, die Quelle des Ausbruchs von E. coli-Infektionen auszumachen.


4. spreekt zijn sterke afkeuring uit voor de leidende rol van het Duitse voorzitterschap van de groep van nucleaire exportlanden en van het Franse EU-voorzitterschap in de aantasting van de beveiligingsfunctie van de groep van nucleaire exportlanden ter wille van de voordelen op korte termijn voor de Duitse en Franse kernindustrie, en spreekt zijn waardering uit voor de zes leden die zich tegen dit akkoord hebben proberen te verzetten;

4. verurteilt die führende Rolle des französischen Ratsvorsitzes und des deutschen Vorsitzes innerhalb der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer bei der Aufweichung der Sicherheitsstandards dieser Gruppe zugunsten kurzfristiger Profite ihrer Atomindustrie und würdigt den Beitrag jener sechs Mitglieder, die versucht haben, das Abkommen zu verhindern;


We hebben die structuur al in zekere zin uitgeprobeerd in Kinshasa - waar onze Duitse vrienden zo genereus zijn geweest om de leiding over die operatie op zich te nemen - maar we proberen nu een structuur op te zetten die van meet af aan alle elementen van crisisbeheer omvat, zowel de civiele als de militaire elementen.

Wir haben es schon zu einem gewissen Grad im Fall von Kinshasa erprobt, mit der selbstlosen Hilfe unserer deutschen Freunde, unter deren Leitung diese Operation stand, aber wir versuchen, eine Struktur zu schaffen, die von Anfang an alle Elemente eines möglichen Krisenmanagements, die zivilen und auch die militärischen, beinhaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vijf kunstenaars - Anna Bauer, Marc Baruth, Sebastian van den Akker, Andreas Kohler en Katrin Brüggemann - laten de toeschouwer via hun kunst kennismaken met de nieuwe aanpak van een jonge generatie Duitse fotografen die met een grote dosis deskundigheid sociaal belangrijke thema's proberen te doorgronden.

Anna Bauer, Marc Baruth, Sebastian van den Akker, Andreas Kohler und Katrin Brüggemann zeigen in ihren Werken neue Wege einer jungen deutschen Künstlergeneration, die mit großer Kompetenz gesellschaftsrelevante Themen analysieren.


De Duitse overheidsorganen zouden dan om grondwettelijke redenen niet in staat zijn deze bepalingen in Duitsland toe te passen (blz. 188) (C/I/3); Geldigheid en toepassing van het Europees recht in Duitsland zijn afhankelijk van de vraag of het Zustimmungsgesetz tot toepassing van dit recht verplicht (blz. 190) (C/II/1/a); Het Verdrag bevat lange-termijndoelstellingen die het stabiliteitsdoel tot maatstaf van de monetaire unie maken, dit doel door institutionele maatregelen proberen veilig te ...[+++]

Die deutschen Staatsorgane wären aus verfassungsrechtlichen Gründen gehindert, diese Rechtsakte in Deutschland anzuwenden" (S. 188) (C/I/3) - "Geltung und Anwendung von Europarecht in Deutschland hängen von dem Rechtsanwendungsbefehl des Zustimmungsgesetzes ab" (S. 190) (C/II/1/a)- "Der Vertrag setzt langfristige Vorgaben, die das Stabilitätsziel zum Maßstab der Währungsunion machen, die durch institutionelle Vorkehrungen die Verwirklichung dieses Ziels sicherzustellen versuchen und letztlich - als ultima ratio - beim Scheitern der Stabilitätsgemeinschaft auch einer Lösung aus der Gemeinschaft nicht entgegenstehen" (S. 204) (C/II/2/e)


w