Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Gevangen houden
Herhalingsmethode
Opnieuw proberen
Rekening houden
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling

Traduction de «proberen te houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf










technieken voor het in bedwang houden van // ter beteugeling/beheersing van mensenmassa's

Methoden für den Umgang mit Personengruppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dat kunnen we: wij moeten voor de aanval kiezen, en niet alleen proberen te houden wat we hebben, maar vooral innoverend werken".

Und wir sind dazu auch in der Lage: Wir müssen hier unmittelbar aktiv werden, nicht nur beim Erhalt des Erreichten, sondern vor allem bei der Innovation".


Door middel van digitale hulpmiddelen proberen onderzoekers duizenden mensen te betrekken bij onderzoek, bijvoorbeeld door te vragen dat mensen melden wanneer ze de griep krijgen, om toezicht te houden op griepuitbraken en mogelijke epidemieën te kunnen voorspellen.

Forscher nutzen digitale Werkzeuge, um Tausende von Menschen an Forschungsarbeiten zu beteiligen, zum Beispiel, indem sie sie um Meldung bitten, wenn sie an Grippe erkranken, um Ausbrüche der Krankheit zu erfassen und mögliche Epidemien vorhersagen zu können.


Terwijl we echter de financiële middelen die beschikbaar zijn voor het beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid proberen te waarborgen, moeten we wel denken aan de betrokken partijen – in het bijzonder onze vissers – die zich met grote moeite op de hoogte proberen te houden van de vele bestaande regels en verordeningen, om maar te zwijgen over die waarover ze worden geraadpleegd.

Während wir bestrebt sind, die Finanzierung zu gewährleisten, die für die Verwaltung der GAP zur Verfügung steht, sollten wir auch an die Stakeholder denken - insbesondere unsere Fischer - denen es schwer fällt, bezüglich der vielen aktuellen Regeln und Verordnungen auf dem Laufenden zu bleiben, ganz abgesehen von denen, bezüglich derer sie konsultiert werden.


Ik denk dus dat dit het nog belangrijker maakt dat wij deze normen hoog proberen te houden en dat we, zoals gezegd, niet proberen de handel uit te breiden met landen waarvan de staat van dienst op het gebied van de mensenrechten afgrijselijk is, maar dat we alles in het werk stellen om degenen die zich inspannen voor de mensenrechten en de democraten die zich verzetten tegen ondemocratische krachten, te steunen.

Deshalb glaube ich, dass es immer wichtiger wird, dass wir uns selbst um die Einhaltung dieser Standards bemühen. Wie bereits gesagt wurde, sollten wir nicht versuchen, die Geschäftsbeziehungen mit Ländern zu vertiefen, die permanent Menschenrechte verletzen, sondern sollten stattdessen alles unternehmen, um Menschenrechtsaktivisten und Demokraten zu unterstützen, die undemokratischen Kräften Widerstand leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GICP’s hebben betrekking op de prijzen van alle producten die consumenten kopen wanneer zij een consumptiepatroon in stand proberen te houden, dat wil zeggen producten die worden gedefinieerd door elementaire uitgavencategorieën (gewichten).

Der HVPI bezieht sich auf die Preise aller Produkte, die von den Verbrauchern erworben werden, wenn diese bestimmte Verbrauchsmuster beibehalten wollen, d. h. von Produkten, die durch elementare Ausgabenkategorien (Gewichte) definiert sind.


13. is van oordeel dat de Commissie en de lidstaten de naar verhouding belangrijke toename van ziekten die verband houden met nieuwe levenswijzen - eetstoornissen, depressie, suïcide, misbruik van geneesmiddelen, gebruik van verdovende middelen - en die vooral het jongere segment van de bevolking treffen, in toom moeten proberen te houden;

13. ist der Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die prozentual starke Zunahme von Krankheiten im Zusammenhang mit neuen Lebensmodellen – Ernährungsstörungen, Depressionen, Selbstmorde, unsachgemäße Verwendung von Arzneimitteln, Drogenkonsum – , von denen immer mehr Jugendliche betroffen sind, überwachen müssen;


F. overwegende dat de autoriteiten, ondanks het feit dat artikel 36 van de grondwet van de Volksrepubliek China vrijheid van religieuze overtuiging in China garandeert, in werkelijkheid de uitoefening van godsdiensten proberen te beperken tot door de regering goedgekeurde organisaties en geregistreerde gebedshuizen en de groei en de reikwijdte van de activiteiten van religieuze groeperingen binnen de perken proberen te houden,

F. in der Erwägung, dass die Behörden, obwohl die Freiheit religiöser Überzeugungen nach Artikel 36 der Verfassung der Volksrepublik China geschützt ist, in der Praxis versuchen, die Religionsausübung auf von der Regierung sanktionierte Organisationen und registrierte Andachtsorte zu beschränken und die Ausweitung und den Umfang der Tätigkeiten religiöser Gruppen zu kontrollieren,


F. overwegende dat de autoriteiten, ondanks het feit dat artikel 36 van de grondwet van de Volksrepubliek China vrijheid van religieuze overtuiging in China garandeert, in werkelijkheid de uitoefening van godsdiensten proberen te beperken tot door de regering goedgekeurde organisaties en geregistreerde gebedshuizen en de groei en de reikwijdte van de activiteiten van religieuze groeperingen binnen de perken proberen te houden,

F. in der Erwägung, dass die Behörden, obwohl die Freiheit religiöser Überzeugungen nach Artikel 36 der Verfassung der Volksrepublik China geschützt ist, in der Praxis versuchen, die Religionsausübung auf von der Regierung sanktionierte Organisationen und registrierte Andachtsorte zu beschränken und die Ausweitung und den Umfang der Tätigkeiten religiöser Gruppen zu kontrollieren,


Men zou eigenlijk moeten proberen met het mogelijke effect van nieuwe technologieën op een veilig gebruik door kinderen rekening te houden wanneer deze nog in het ontwikkelingsstadium verkeren, in plaats van achteraf te proberen de eventuele gevolgen van deze nieuwe technologieën te verzachten.

Es wäre wünschenswert, zu versuchen, die sichere Nutzung durch Kinder schon bei der Entwicklung neuer Technologien zu berücksichtigen, statt sich um die Milderung etwaiger Folgen der neuen Technologien zu bemühen, nachdem sie konzipiert worden sind.


- uitbreiding van voorlichtings-, scholings-, ondersteunings- en begeleidingsdiensten die gezinnen helpen met conflicten om te gaan en deze te verminderen, oudervaardigheden verbeteren en leiden tot betere steun voor kinderen en erkenning van hun rechten in kwetsbare gezinnen (Finland, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Luxemburg, Portugal) en helpen de gezinseenheid in moeilijke situaties te behouden en kinderen eerder in een stabiele gezinssituatie proberen te houden dan hen aan de zorg van een instelling toe te vertrouwen (Italië en Portugal);

- Bessere Informations-, Schulungs-, Unterstützungs- und Beratungsangebote sollen Familien bei der Bewältigung und Reduzierung von Konflikten helfen, die Erziehungskompetenz der Eltern sowie die Unterstützung von Kindern verbessern und die Wahrung ihrer Rechte in sozial schwachen Familien sicherstellen (Finnland, Frankreich, Deutschland, Irland, Luxemburg, Portugal).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proberen te houden' ->

Date index: 2023-10-05
w