Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem houdt echter nauw verband " (Nederlands → Duits) :

Dit verslag houdt ook nauw verband met het hernieuwde actieplan voor een doeltreffender terugkeerbeleid en de aanbeveling voor de uitvoering van de terugkeerrichtlijn, die vandaag allebei zijn goedgekeurd.

Der Bericht steht somit auch in engem Zusammenhang mit dem erneuerten Aktionsplan für eine wirksamere Rückführungspolitik und mit der Empfehlung über die Umsetzung der Rückführungsrichtlinie, die heute ebenfalls angenommen wurden.


Maar het probleem houdt ook verband met het vrijkomen van chemische stoffen die worden gebruikt in producten zoals tapijten, lijm, verf en ander bouwmateriaal.

Auch die Freisetzung von chemischen Stoffen, die in Teppichen, Klebstoffen, Farben und Baustoffen verwendet werden, spielt eine Rolle.


16. Een ander probleem houdt verband met de gegrondheid van de zaak waarvoor om rechtsbijstand wordt verzocht.

16. Ein weiteres Problem stellt die Prüfung der Begründetheit des Verfahrens dar, für das Prozesskostenhilfe beantragt wird.


Het probleem houdt vooral verband met vervoers- en bouwactiviteiten, waarbij de hinder wordt veroorzaakt door (vracht)auto's, vliegtuigen en voertuigen en apparatuur die in de bouw worden gebruikt.

Die Probleme entstehen großenteils durch Verkehr und Bautätigkeiten, durch Autos, LKW, Flugzeuge sowie Baufahrzeuge und -maschinen.


De wijzigingsverordening houdt tevens nauw verband met het voorstel voor de strategische innovatieagenda van het EIT, dat voortbouwt op het voorstel van de raad van bestuur van het EIT.

Diese Änderungsverordnung steht in engem Zusammenhang mit dem Vorschlag zur Strategischen Innovationsagenda, der auf dem Vorschlag des Verwaltungsrats des EIT beruht.


Dit is iets wat we nu al zien gebeuren. Het debat over de toekomst van onze 'eigen' middelen valt zonder meer toe te juichen. Het probleem houdt echter nauw verband met de hervorming van de uitgaven van de EU.

Das erleben wir gegenwärtig. Die Debatte über die Zukunft unserer Eigenmittel ist zweifellos begrüßenswert, wobei dieses Problem aber in engem Zusammenhang mit der Reform der EU-Ausgaben steht.


De verwezenlijking van deze doelstellingen, samen met de succesvolle sluiting van economische partnerschapsovereenkomsten met landen in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, houdt ook nauw verband met financieel herstel.

Das Erreichen dieser Ziele ist, zusammen mit der erfolgreichen Unterzeichnung der wirtschaftlichen Kooperationsabkommen mit Ländern aus Afrika, im Karibischen Becken und im Pazifischen Raum ebenfalls eng mit der Bewältigung der Finanzkrise verbunden.


Dit houdt ook nauw verband met het serieuze probleem van de ongelijkheden binnen de gezondheidszorg, niet alleen tussen de verschillende lidstaten, maar ook binnen de lidstaten zelf.

Das ist ferner verknüpft mit dem ernsten Problem der Ungleichbehandlungen, das bei der Gesundheit besteht, und zwar nicht nur zwischen Mitgliedstaaten, sondern auch innerhalb von Mitgliedstaaten.


De onderhavige aanbeveling houdt derhalve nauw verband met paragraaf 5.3 waarin de mogelijkheid wordt geopperd van de indiening van een klacht tegen het Verenigd Koninkrijk.

Die vorliegende Empfehlung steht daher in engem Zusammenhang mit Punkt 5.3, in dem die Möglichkeit einer Verwaltungsklage gegen das Vereinigte Königreich angesprochen wird.


Het tweede probleem houdt verband met de mogelijk verschillende aard van de beslissingen waarbij een boete wordt opgelegd.

Das zweite Problem liegt in der möglicherweise unterschiedlichen Natur der Ent scheidungen, mit denen eine Geldstrafe verhängt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem houdt echter nauw verband' ->

Date index: 2024-11-15
w