Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen die zich in elk land voordoen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het Comité de aanpak van de Commissie op het vlak van de export naar derde landen en de mogelijkheid van afgifte van een pre-exportcertificaat onderschrijft, vreest het dat deze nieuwe regeling geen einde zal maken aan de problemen die zich op dit moment voordoen met de certificerin ...[+++]

Der EWSA begrüßt zwar den Ansatz der Kommission, bei Exporten in Drittländer die Möglichkeit von Bescheinigungen vor der Ausfuhr vorzusehen, äußert jedoch die Befürchtung, dass auch mit dieser neuen Regelung das gegenwärtige Problem der Ausstellung von Exportbescheinigungen nicht gelöst wird, wenn das Ursprungsland nicht das Land ist, das die Bescheinigung ausstellt.


Deze verduidelijking houdt in dat alle gemeenschappelijke problemen van kleine bedrijven in alle lidstaten moeten worden geanalyseerd en dat niet moet worden gekeken naar de meer specifieke problemen die zich in elk land voordoen en die het gevolg zijn van het nationale ondernemingsklimaat.

Eine solche Klärung setzt die Analyse aller gemeinsamen Probleme der Kleinunternehmen in jedem Mitgliedstaat unter Ausklammerung der spezifischeren Probleme, die in jedem Land auftreten und die auf die nationalen Rahmenbedingungen zurückzuführen sind, voraus.


Het is onze taak om oplossingen te vinden voor problemen die zich op dit moment voordoen, maar we mogen onze ogen ook niet sluiten voor toekomstige problemen.

Es ist unsere Pflicht, Lösungen für die gegenwärtigen Probleme zu finden, aber wir dürfen auch nicht die Klärung der zukünftigen Probleme aus den Augen verlieren.


Zij ondersteunt en ontwikkelt een Europese aanpak van de belangrijkste problemen die zich in de lidstaten voordoen op het gebied van criminaliteitsbestrijding, misdaadpreventie en handhaving van de openbare orde en veiligheid, met name vanuit een grensoverschrijdend perspectief.

Sie unterstützt und entwickelt einen europäischen Ansatz für die Hauptprobleme, die sich den Mitgliedstaaten im Bereich der Kriminalitätsbekämpfung, der Kriminalprävention und der Aufrechterhaltung der öffentlichen Sicherheit und Ordnung insbesondere auf grenzüberschreitender Ebene stellen.


De opening van school nr. IV in Laken in 2009 ligt te ver in het verschiet en biedt geen oplossing voor de acute problemen die zich op dit moment voordoen.

Die Eröffnung der Schule IV in Laeken im Jahre 2009 liegt in zu weiter Ferne, als dass man sie als eventuelle Lösung für die akuten Probleme betrachten könnte, die derzeit bestehen.


Deze procedure voorkomt problemen die zich anders zouden kunnen voordoen als de thuisstaat en de gaststaat in hun respectieve verdragen met een derde land een verschillende regeling hebben getroffen, bijvoorbeeld wat betreft het gebruik van de methode van belastingverrekening of van belastingvrijstelling voor bepaalde inkomensbestanddelen.

Durch dieses Verfahren werden Probleme vermieden, die anderenfalls möglicherweise auftreten, wenn das Sitzland und das Gastland unterschiedliche Bestimmungen zu ihren jeweiligen Abkommen mit einem Drittstaat vereinbaren, z. B. über die Verwendung der Anrechnungsmethode für bestimmte Einkommensposten.


Het Groenboek was bedoeld om een overzicht te krijgen van de problemen die zich bij grensoverschrijdende geschillen voordoen met betrekking tot het verkrijgen van rechtshulp en om oplossingen voor deze problemen voor te stellen.

Das Grünbuch hatte zum Ziel, eine Übersicht über die Probleme zu vermitteln, die bei grenzüberschreitenden Streitsachen bei der Gewährung von Rechtshilfe entstehen und Lösungen für dieses Problem aufzuzeigen.


22. verzoekt de Tsjechische regering maatregelen te nemen ter bestrijding van de ernstige problemen op het gebied van vrouwenhandel, die zich in het land voordoen;

22. fordert die tschechische Regierung auf, Maßnahmen gegen die schwerwiegenden Probleme des Frauenhandels, der in dem Land vorkommt, zu ergreifen;


De communautaire maatregelen die op basis van de POSEI-programma's zijn aangenomen, hebben het mogelijk gemaakt het hoofd te bieden aan verschillende problemen die zich in de visserijsector voordoen. Deze problemen zijn aan de orde gesteld door de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaten (nationale en regionale autoriteiten) en zijn op passende wijze door de Commissie geanalyseerd.

Dank der Gemeinschaftsmaßnahmen auf der Grundlage der POSEI-Programme konnten verschiedene Probleme im Fischereisektor gelöst werden, die von den zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten (nationale und regionale Behörden) angesprochen worden waren und von der Kommission einer entsprechenden Analyse unterzogen wurden.


(7) Op basis van de hierboven genoemde overwegingen worden in deze richtsnoeren de beginselen omschreven die in acht moeten worden genomen met het oog op de coördinatie van een regionaal beleid welke voor alle regio's van de EER geldt, terwijl rekening wordt gehouden met de specifieke problemen die zich in elk van deze gebieden voordoen ...[+++]

(7) Ausgehend von diesen Überlegungen werden in diesem Leitfaden die Grundsätze festgelegt, die bei der Koordinierung einer für den gesamten räumlichen Geltungsbereich des EWR-Abkommens geltenden Regionalpolitik unter Berücksichtigung der spezifischen Probleme der einzelnen Regionen zu beachten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen die zich in elk land voordoen' ->

Date index: 2023-11-23
w