Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen in hun leven te bespreken en hen ervan " (Nederlands → Duits) :

De organisatie heeft als doelstelling om gehandicapte jongeren te stimuleren om vaardigheden en vertrouwen te ontwikkelen, om de problemen in hun leven te bespreken en hen ervan te overtuigen dat kracht van binnenuit komt.

Sie ermutigt behinderte Jugendliche, Fähigkeiten und Selbstvertrauen zu entwickeln und die Probleme in ihrem Leben zu diskutieren.


Ze willen dat de EU de grote problemen aanpakt die hen raken in hun steden en straten, maar tegelijkertijd willen ze geen regels die leiden tot omslachtige administratieve procedures of hun leven onnodig compliceren.

Sie wollen, dass die EU sich um die großen Probleme kümmert, die sie in ihrem Alltag vor Ort direkt betreffen.


overwegende dat problemen rond het gezagsrecht over een kind een beduidende invloed hebben in het leven van ieder die daarmee te maken heeft en op de samenleving als geheel, en dat de Brussel IIbis-verordening niet vrij is van lacunes en de ophanden zijnde herziening daarvan een goede gelegenheid biedt voor aanvulling van de bepalingen ervan.

in der Erwägung, dass Probleme im Zusammenhang mit dem Sorgerecht für Kinder sich in erheblichem Umfang auf das Leben der einzelnen betroffenen Personen sowie auf die Gesellschaft insgesamt auswirken, sowie in der Erwägung, dass die Brüssel-IIa-Verordnung sehr wohl einige Lücken aufweist, und dass die bevorstehende Überarbeitung dieser Verordnung eine gute Gelegenheit bietet, ihre Bestimmun ...[+++]


De Commissie heeft vóór de omzettingsdatum drie bijeenkomsten met vertegenwoordigers van de lidstaten gehouden om de lidstaten bij te staan bij het omzettingsproces en hen in de gelegenheid te stellen informatie en beste praktijken uit te wisselen, alsmede om eventuele problemen bij de omzetting te bespreken.

Die Kommission führte vor Ablauf der Umsetzungsfrist drei Treffen mit Vertretern der Mitgliedstaaten durch, um die Mitgliedstaaten beim Umsetzungsprozess zu unterstützen und ihnen die Möglichkeit zu geben, Informationen und bewährte Verfahren auszutauschen sowie Probleme zu erörtern, auf die sie bei der Umsetzung der Richtlinie gestoßen ...[+++]


Burgers verlangen concrete oplossingen voor hun dagelijkse problemen en betere en gelijke kansen voor iedereen, zonder discriminatie op grond van nationaliteit, leeftijd, handicap, geslacht, seksuele geaardheid, godsdienst of overtuiging. Zij verlangen van de EU dat zij met haar beleid in staat is alle belemmeringen weg te nemen die hen ervan weerhouden zich vrijelijk in de hele EU te verplaatsen, ...[+++]

Die Bürger wollen konkrete Lösungen für ihre Alltagsprobleme, bessere und gleiche Chancen für alle ohne Diskriminierung aufgrund von Staatsangehörigkeit, Alter, Behinderung, Geschlecht, sexueller Ausrichtung, Weltanschauung oder Religion. Sie erwarten, dass durch die politischen Maßnahmen der EU alle Hindernisse im Zusammenhang mit ihrem Wunsch, sich überall in der EU frei zu bewegen und aufzuhalten und frei zu arbeiten, beseitigt werden.


15. verzoekt de EU en de internationale gemeenschap deze gelegenheid te benutten om de kwestie van de, aan alle problemen ten gronde liggende armoede eens en voor altijd op te lossen; wijst erop dat de sloppenwijk Cité Soleil in Port-au-Prince een van de gevaarlijkste plaatsen op de wereld is en dat daar bijna 500 000 mensen leven, de meesten van hen in bittere armoede;

15. fordert die EU und die internationale Gemeinschaft auf, diese Gelegenheit zu nutzen, um das schlimmste Problem, nämlich die Armut in Haiti, ein für allemal zu beheben; weist darauf hin, dass der Slum Cité Soleil in Port-au-Prince einer der gefährlichsten Orte weltweit ist, an dem fast 500 000 Menschen leben, die meisten davon ...[+++]


Ik had verwacht dat meer aandacht – en misschien zelfs de meeste aandacht – zou uitgaan naar de economische crisis waarmee we nog steeds worden geconfronteerd. Nu blijkt echter dat het Europees Parlement de belangen van de burgers in zijn eentje moet verdedigen en hen ervan moet overtuigen dat Europa niet aan de basis ligt van de huidige problemen, maar misschien wel in staat is om een efficiënte remedie te vinden.

Ich hätte erwartet, dass größeres, nein, das größte Augenmerk der immer noch vorhandenen Krise geschenkt würde, aber wie man sehen kann, muss das Parlament alleine für die Interessen der Bürgerinnen und Bürger kämpfen und diese überzeugen, dass Europa nicht die Wurzel des Problems ist, sondern dass es eine tatsächliche Lösung für sie finden kann.


I. overwegende dat de KMO's bij internationalisering te maken hebben met specifieke problemen zoals het gebrek aan internationale ervaring, moeilijkheden bij de toegang tot financiering, gebrek aan ervaren personeel, een erg ingewikkeld internationaal regulerend kader en dat deze obstakels hen ervan weerhouden de noodzakelijke structurele veranderingen door te voeren om profijt te kunnen trekken uit internationale activiteiten,

I. in der Erwägung, dass KMU bei ihrer Internationalisierung mit besonderen Problemen konfrontiert sind, wie etwa fehlender internationaler Erfahrung, Schwierigkeiten beim Zugang zu Finanzmitteln, Mangel an erfahrenen Mitarbeitern oder ein sehr komplexer internationaler Regelungsrahmen, und diese Belastungen sie davon abhalten, die erforderlichen strukturellen Änderungen durchzuführen, mit denen sie von der Internationalisierung profitieren könnten,


In dat verband moeten Europese ondernemingen ervan opaan kunnen dat ze in geval van problemen kunnen terugvallen op een wetgevingskader dat hen in staat stelt voor hun belangen op te komen.

Von diesem Standpunkt aus gesehen, müssen die europäischen Unternehmen die Gewissheit haben, dass im Fall des Auftretens von Problemen ein Rechtsrahmen zur Verfügung steht, der ihnen den Schutz ihrer Interessen ermöglicht.


Deze aanbeveling is door het niet-bindende karakter ervan in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel in zoverre zij de activiteiten van de lidstaten ondersteunt en aanvult door nauwere samenwerking tussen hen mogelijk te maken ter verbetering van de transparantie en ter stimulering van mobiliteit en een leven lang leren.

Aufgrund ihrer nicht verbindlichen Natur steht diese Empfehlung im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip, da sie das Tätigwerden der Mitgliedstaaten unterstützt und ergänzt indem sie eine engere Zusammenarbeit mit dem Ziel ermöglicht, die Transparenz zu erhöhen und die Mobilität sowie das lebenslange Lernen zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen in hun leven te bespreken en hen ervan' ->

Date index: 2023-06-09
w