S. overwegende dat de arbeidsparticipatie zowel voor mannen als voor vrouwen lager ligt in plattelandsgebieden en dat een g
root aantal vrouwen bovendien nooit actief is op de officiële
arbeidsmarkt en dat deze vrouwen hierdoor noch geregistreerd zijn als werkzoekende, noch worden meegeteld in de werkloosheidsstatistieken, hetgeen bijzondere finan
ciële en juridische problemen met zich meebrengt ...[+++] wat de toegang tot moederschaps- en ziekteverlof, de opbouw van pensioenrechten en de toegang tot de sociale zekerheid betreft, alsmede problemen in geval van scheiding; overwegende dat de plattelandsgebieden ernstig onder het gebre
k aan vacatures van goede kwaliteit hebben te lijden,
S. in der Erwägung, dass die Beschäftigungsquoten in ländlichen Gebieten sow
ohl bei Männern als auch bei Frauen niedriger sind und sehr viele Frauen darüber hinaus niemals auf dem offiziellen Arbeitsmarkt tät
ig werden und daher weder arbeitslos gemeldet sind noch in Arbeitslosenstatistiken
erscheinen, was zu besonderen finanziellen und rechtlichen Problemen in Bezug auf das Re ...[+++]cht auf Mutterschaftsurlaub und Krankheitszeiten, den Erwerb von Rentenansprüchen und den Zugang zur sozialen Sicherheit sowie zu Problemen im Scheidungsfalle führt; in der Erwägung, dass ländliche Gebiete stark durch den Mangel an qualifizierten Arbeitsplätzen geprägt sind,