Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen op proactieve wijze aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zal de Commissie elk onderdeel waarvoor zij bevoegd is apart bekijken, variërend van voorschriften voor de telecomsector tot auteursrechten, en specifieke problemen op toekomstgerichte wijze ten bate van alle marktspelers aanpakken.

Nach diesem Ansatz wird die Kommission jeden Bereich, in dem sie tätig werden kann – von der Telekommunikation bis zum Urheberrecht –, überprüfen, um zukunftsfähige Lösungen für etwaige spezifische Probleme im Sinne aller Marktteilnehmer zu finden.


De Commissie wil deze problemen op proactieve wijze aanpakken.

Die Kommission hat sich verpflichtet, diesen Herausforderungen aktiv zu begegnen.


De oproep volgt op de groeiende vraag naar meer betrokkenheid van de steden bij het ontwerp van EU-beleidsmaatregelen en naar meer samenhang in de wijze waarop de Europese instellingen stedelijke problemen aanpakken.

Anlass war der immer lauter werdende Ruf nach einer stärkeren Einbindung der Städte in die Gestaltung der EU-Politik und nach mehr Kohärenz bei der Handhabung städtepolitischer Herausforderungen durch die europäischen Institutionen.


– ontwikkelen van het stedelijk onderzoek om meer inzicht te krijgen in de thematische (milieu, vervoer, sociale en economische situatie, demografische veranderingen, enz.) en ruimtelijke (stedelijke, regionale) wisselwerkingen in de stad en ontwikkelen van, ten eerste, innovatieve planningsmechanismen die de problemen op geïntegreerde en duurzame wijze aanpakken en, ten tweede, een goed stedelijk bestuur, ontwikkeling van innovatieve instrumenten en strategieën die de participatie van de burg ...[+++]

– Fortentwicklung der auf Städte bezogenen Forschung mit dem Ziel eines besseren Verständnisses thematischer (ökologischer, verkehrstechnischer, sozialer, wirtschaftlicher, demografischer) und räumlicher (stadt- und raumplanerischer) Wechselwirkungen in den Städten; Entwicklung 1. innovativer Planungssysteme für integrierte und nachhaltige Problemlösungen und 2. stadtpolitischen Handelns, Aufbau innovativer Instrumente und Ansätze für eine verstärkte Bürgerbeteiligung und die Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure mit Blick auf ein besseres Verständnis der Rolle der europäischen Städte im weltweiten Kontext (Wettbewerbsfä ...[+++]


– ontwikkelen van het stedelijk onderzoek om meer inzicht te krijgen in de thematische (milieu, vervoer, sociale en economische situatie, demografische veranderingen, enz.) en ruimtelijke (stedelijke, regionale) wisselwerkingen in de stad en ontwikkelen van (1) innovatieve planningsmechanismen die de problemen op geïntegreerde en duurzame wijze aanpakken en (2) een goed stedelijk bestuur, ontwikkeling van innovatieve instrumenten en strategieën die de participatie van de burgers en de samenwer ...[+++]

– Fortentwicklung der auf Städte bezogenen Forschung mit dem Ziel eines besseren Verständnisses thematischer (ökologischer, verkehrstechnischer, sozialer, wirtschaftlicher, demografischer) und räumlicher (stadt- und raumplanerischer) Wechselwirkungen in den Städten; Entwicklung 1. innovativer Planungssysteme für integrierte und nachhaltige Problemlösungen und 2. stadtpolitischen Handelns, Aufbau innovativer Instrumente und Ansätze für eine verstärkte Bürgerbeteiligung und die Zusammenarbeit der öffentlichen und privaten Akteure mit Blick auf ein besseres Verständnis der Rolle der europäischen Städte im weltweiten Kontext (Wettbewerbsfä ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in de nabije toekomst zullen vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kritische sectoren zijn, aangezien de oude en de nieuwe lidstaten deze problemen op uiteenlopende wijze aanpakken.

– (IT) Herr Präsident, in naher Zukunft werden Freiheit, Sicherheit und Recht aufgrund des unterschiedlichen Herangehens der neuen und alten Mitgliedstaaten an solche Probleme besonders kritische Bereiche sein.


De jongere generatie heeft argumenten nodig die betrekking hebben op de wijze waarop we de problemen van vandaag willen aanpakken, evenals die van morgen, dat wil zeggen: de problemen waarmee zij worden geconfronteerd en die hen treffen.

Die junge Generation will Argumente dafür hören, wie wir gedenken, die Probleme von heute und auch die von morgen, von denen sie betroffen sein werden, anzugehen.


De jongere generatie heeft argumenten nodig die betrekking hebben op de wijze waarop we de problemen van vandaag willen aanpakken, evenals die van morgen, dat wil zeggen: de problemen waarmee zij worden geconfronteerd en die hen treffen.

Die junge Generation will Argumente dafür hören, wie wir gedenken, die Probleme von heute und auch die von morgen, von denen sie betroffen sein werden, anzugehen.


De Europese Unie erkent dat voor duurzame vrede tussen de partijen een verhouding moet bestaan waarbinnen zij eventuele onderlinge problemen op bilaterale wijze kunnen aanpakken.

Die Europäische Union erkennt an, dass für einen dauerhaften Frieden die Beziehungen zwischen den Parteien so beschaffen sein müssen, dass sie etwaige Probleme, die zwischen ihnen auftreten, bilateral bewältigen können.


Uitdagingen voor de toekomst De belangrijkste uitdagingen omvatten: de ontwikkeling van het stelsel voor sociale bescherming op een zodanige wijze dat het aannemen van werk altijd financieel aantrekkelijk is; het voorkomen van een opeenstapeling van problemen met betrekking tot bijvoorbeeld langdurig werklozen, mensen met geestelijke of verslavingsproblemen, mensen met hoge schulden en de gezinnen van deze mensen; het bieden van gerichte hulp aan mensen in de meest kwetsbare posities ...[+++]

Künftige Herausforderungen: Die wichtigsten Herausforderungen betreffen die Weiterentwicklung des Sozialschutzsystems dahingehend, dass die Aufnahme einer Arbeit sich finanziell immer lohnt, die Verhinderung der Anhäufung von Problemen z. B. in Bezug auf Langzeitarbeitslose, Menschen mit psychischen Problemen oder Drogenabhängige, überschuldete Familien, die gezielte Unterstützung von besonders gefährdeten Menschen, die Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den an der Vorbeugung von sozialer Ausgrenzung und Armut beteiligten Akteuren und die Beseitigung von regionalen Unterschieden abgebaut werden, damit im gesamten Land einheitliche ...[+++]


w