Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure heeft opgemerkt " (Nederlands → Duits) :

De meeste lidstaten hebben opgemerkt dat de algemene en multisectorale aard van de ESIF-programma's de SMEB-procedure heeft bemoeilijkt en dat de procedure vaak moest worden versneld.

Die meisten Mitgliedstaaten haben darauf hingewiesen, dass der allgemeine, sektorübergreifende Charakter der ESIF-Programme das SUP-Verfahren erschwert hat, das oftmals auch beschleunigt werden musste.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van n ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie keine bedeutenden Auswirkungen für die Anwohner in Sachen Staub- und Lärmemissionen, Schwingungen, Ausblick auf Gruben und Anlagen hervorgehoben hat, die den vorliegenden Entwurf zur Revision des Sektorenplans in Frage stellen könnten; dass er, wie bereits angeführt, mehrere Empfehlungen gemacht hat, um die Auswirkungen für die Anwohner, in ihrem Eigentum oder bei der Ausübung beruflicher oder Freizeitaktivitäten so weit wie möglich zu begrenzen (Erhaltung von natürlichen Abschirmungen, Verbindungen zwischen den Wegen und Gewährleistung ihrer Sicherheit, Anpflanzungen, Schutzwalle, Pufferzonen, Aktionen und Anlagen zur Einschränkung der Emissionen, kleinere Ladungen bei den Sprengungen, ...); das ...[+++]


24. Wat de omvang van het door de gestelde vraag vereiste onderzoek betreft, zij opgemerkt dat deze vraag beperkt is tot de kosten die specifiek voortvloeien uit het feit dat over diensten van advocaten btw verschuldigd is tegen het tarief van 21 %, en dat zij geen betrekking heeft op alle kosten van de gerechtelijke procedure.

24. Zum Umfang der für die Vorlagefrage erforderlichen Prüfung ist festzustellen, dass die Frage nur die speziellen Kosten betrifft, die sich aus der Mehrwertsteuerpflichtigkeit der Dienstleistungen von Rechtsanwälten zum Satz von 21% ergeben, und nicht die Gesamtheit der Kosten eines Gerichtsverfahren.


Zoals reeds is opgemerkt, heeft het Hof in de prejudiciële procedure tot taak het recht van de Unie uit te leggen of zich uit te spreken over de geldigheid ervan, en niet om dit recht toe te passen op de casuspositie die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt. Dit laatste komt de nationale rechter toe.

Wie oben ausgeführt, besteht die Rolle des Gerichtshofs im Vorabentscheidungsverfahren darin, das Unionsrecht auszulegen oder über seine Gültigkeit zu entscheiden, nicht aber darin, dieses Recht auf den Sachverhalt anzuwenden, der dem Ausgangsverfahren zugrunde liegt.


10. wijst er nogmaals op dat elk besluit om de immigratieregels in een lidstaat minder streng toe te passen doorwerkt in de situatie in andere lidstaten en dat lidstaten de plicht hebben om andere lidstaten in een geest van loyale samenwerking te raadplegen en te informeren over maatregelen die waarschijnlijk gevolgen zullen hebben voor de immigratiesituatie, zoals het Parlement heeft opgemerkt in zijn standpunt van 6 juli 2006 betreffende de instelling van een procedure voor wederzijdse informatie over de maatreg ...[+++]

10. bekräftigt, dass jeder Beschluss über eine Lockerung von Einwanderungsbestimmungen in einem Mitgliedstaat zu entsprechenden Auswirkungen auf die Lage in anderen Mitgliedstaaten führt und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, im Geiste einer loyalen Zusammenarbeit die übrigen Mitgliedstaaten in Bezug auf Maßnahmen zu konsultieren und zu unterrichten, die Auswirkungen auf die Einwanderungssituation haben können, wie dies in seinem Standpunkt vom 6. Juli 2006 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einrichtung eines Verfahrens zur gegenseitigen Information über asyl- und einwanderungspolitische Maßnahmen der Mit ...[+++]


10. wijst er nogmaals op dat elk besluit om de immigratieregels in een lidstaat minder streng toe te passen doorwerkt in de situatie in andere lidstaten en dat lidstaten de plicht hebben om andere lidstaten in een geest van loyale samenwerking te raadplegen en te informeren over maatregelen die waarschijnlijk gevolgen zullen hebben voor de immigratiesituatie, zoals het Parlement heeft opgemerkt in zijn standpunt van 6 juli 2006 betreffende de instelling van een procedure voor wederzijdse informatie over de maatreg ...[+++]

10. bekräftigt, dass jeder Beschluss über eine Lockerung von Einwanderungsbestimmungen in einem Mitgliedstaat zu entsprechenden Auswirkungen auf die Lage in anderen Mitgliedstaaten führt und dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, im Geiste einer loyalen Zusammenarbeit die übrigen Mitgliedstaaten in Bezug auf Maßnahmen zu konsultieren und zu unterrichten, die Auswirkungen auf die Einwanderungssituation haben können, wie dies in seinem Standpunkt vom 6. Juli 2006 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über die Einrichtung eines Verfahrens zur gegenseitigen Information über asyl- und einwanderungspolitische Maßnahmen der Mit ...[+++]


De verbeteringen die EPSO recent heeft aangebracht wat betreft de administratieve procedures en de transparantie zijn ook opgemerkt door de Europese ombudsman.

Die jüngsten Verbesserungen der EPSO-Verwaltungsverfahren und die größere Transparenz wurden auch vom Europäischen Bürgerbeauftragten anerkannt.


De voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken, mevrouw Berès, heeft in een schrijven aan het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad verbeteringen van de procedure voorgesteld, zoals zij zojuist heeft opgemerkt.

Die Vorsitzende des Wirtschaftsausschusses, Pervenche Berès, hat in einem Schreiben an die österreichische Ratspräsidentschaft, wie sie eben dargestellt hat, Verbesserungen des Verfahrens vorgeschlagen.


Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijk vraag P-0053/00 van de geachte afgevaardigde al heeft opgemerkt, loopt in verband met de grenswaarden voor nitrieten en nitraten in vlees op dit ogenblik een procedure bij het Europees Hof van Justitie tussen Denemarken en de Commissie in Zaak C-3/00.

Wie in der Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage (P-0053/00 ) des Herrn Abgeordneten dargelegt, sind die Grenzwerte für Nitrit und Nitrat in Fleisch zu Zeit Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof, das Dänemark in der Rechtssache C-3/00 gegen die Kommission angestrengt hat.


Zoals de Commissie in haar antwoord op schriftelijk vraag P-0053/00 van de geachte afgevaardigde al heeft opgemerkt, loopt in verband met de grenswaarden voor nitrieten en nitraten in vlees op dit ogenblik een procedure bij het Europees Hof van Justitie tussen Denemarken en de Commissie in Zaak C-3/00.

Wie in der Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage (P-0053/00) des Herrn Abgeordneten dargelegt, sind die Grenzwerte für Nitrit und Nitrat in Fleisch zu Zeit Gegenstand eines Verfahrens vor dem Europäischen Gerichtshof, das Dänemark in der Rechtssache C-3/00 gegen die Kommission angestrengt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure heeft opgemerkt' ->

Date index: 2024-09-04
w