Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagende stem
Beslissende stem
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Enkel overdraagbare stem
Enkelvoudig overdraagbare stem
Flauwe stemming
Het staken der stemmen opheffen
Kwaliteitscontroleprocedures
Markt zonder animo
Parlementaire stemming
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
Proportionele stemming
QA-procedures
Raadgevende stem
STV
Stem
Stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Trage markt
Trage stemming
één overdraagbare stem

Traduction de «procedure van stemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]




één overdraagbare stem | enkel overdraagbare stem | enkelvoudig overdraagbare stem | STV [Abbr.]

übertragbare Einzelstimme | übertragbare Einzelstimmgebung


flauwe stemming | markt zonder animo | trage markt | trage stemming

flauer Markt


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


beraadslagende stem | beslissende stem

beschließende Stimme


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

Qualitätssicherungsverfahren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tal van lidstaten hebben innovatieve systemen geïmplementeerd om te waarborgen dat het publiek al in een zeer vroeg stadium van de m.e.r.-procedure zijn stem kan laten horen en in de hele EU wordt het publiek in de gelegenheid gesteld om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

Außerdem nutzen zahlreiche Mitgliedstaaten innovative Regelungen, um der Öffentlichkeit eine frühzeitige Beteiligung am UVP-Verfahren zu ermöglichen. Überall in der EU erhält die Öffentlichkeit Gelegenheit, sich zu den UVP-pflichtigen Projekten zu äußern.


Deze verkiezing heeft tot dusver nog niet plaatsgevonden. Voor de in het voorjaar van 2014 gestarte procedure hadden zich degelijk gekwalificeerde kandidaten voor het ambt gemeld, maar door de lange duur van de procedure heeft het Parlement zijn stem nog niet kunnen uitbrengen.

Für das im Frühjahr 2014 durchgeführte Verfahren meldeten sich Bewerber, die für den Posten durchaus qualifiziert erschienen, doch ist das Verfahren so langwierig, dass das Parlament noch nicht zur Abstimmung gelangt ist.


4. In het reglement van orde worden de werking en de besluitvorming van de bestuursraad van lidstaten vastgelegd en wordt uiteengezet welke leden zijn gerechtigd deel te nemen aan de stemming over de goedkeuring van een specifiek netwerk, welke meerderheid het resultaat van een stemming bepaalt, en welke procedure moet worden gevolgd wanneer het besluit van de bestuursraad verschilt van het beoordelingsverslag over een voorstel voor een netwerk of een aanvraag voor lidmaatschap.

(4) Die Geschäftsordnung regelt die Arbeitsweise des Gremiums der Mitgliedstaaten sowie dessen Beschlussfassung und legt fest, welche Gremiumsmitglieder berechtigt sind, über die Genehmigung eines Netzwerks abzustimmen, welche Mehrheiten für Abstimmungen gelten und welches Verfahren anzuwenden ist, wenn die Entscheidung des Gremiums anders ausfällt als das Ergebnis des Bewertungsberichts über einen Vorschlag für ein Netzwerk oder eine Bewerbung um Mitgliedschaft.


De verzoekende partij beklaagt zich erover dat de in het bestreden artikel 16, § 4, bepaalde procedure om de stem uit te brengen onaangepast is aan de situatie van de kiezer met een visuele beperking en van de kiezer die niet kan lezen, waardoor die niet in staat zouden zijn om hun stem te bevestigen.

Die klagende Partei bemängelt, dass das in dem angefochtenen Artikel 16 § 4 festgelegte Verfahren zur Stimmabgabe nicht der Situation von Wählern mit einer Sehbeeinträchtigung und der Wähler, die nicht lesen könnten, entspreche, so dass diese nicht imstande seien, ihre Wahl zu bestätigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de voorzitter kan, in bijzondere omstandigheden, voorstellen van deze procedure gebruik te maken, in welk geval de schriftelijke stemming kan plaatsvinden indien alle lidstaten deze procedure aanvaarden.

Der Präsident kann unter besonderen Umständen ebenfalls vorschlagen, dieses Verfahren anzuwenden; in diesem Fall kann die schriftliche Abstimmung erfolgen, wenn sich alle Mitgliedstaaten mit diesem Verfahren einverstanden erklären.


Indien de kandidaat bij de stemming geen meerderheid behaalt, draagt de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen binnen een maand een nieuwe kandidaat voor, die volgens dezelfde procedure door het Parlement wordt gekozen.

Erhält dieser Kandidat nicht die Mehrheit, so schlägt der Europäische Rat dem Europäischen Parlament innerhalb eines Monats mit qualifizierter Mehrheit einen neuen Kandidaten vor, für dessen Wahl das Europäische Parlament dasselbe Verfahren anwendet.


- omdat de procedure van stemming over het decreet 318 onwettig is geweest, aangezien de parlementsleden die de eed in het Duits hebben afgelegd, hadden moeten deelnemen aan de stemming;

- weil das Abstimmungsverfahren für Dekret 318 ungesetzlich gewesen ist, denn die Abgeordneten mit Eid in deutscher Sprache [hätten] an der Abstimmung [.] teilnehmen müssen,


Tal van lidstaten hebben innovatieve systemen geïmplementeerd om te waarborgen dat het publiek al in een zeer vroeg stadium van de m.e.r.-procedure zijn stem kan laten horen en in de hele EU wordt het publiek in de gelegenheid gesteld om zich uit te spreken over m.e.r.-plichtige projecten.

Außerdem nutzen zahlreiche Mitgliedstaaten innovative Regelungen, um der Öffentlichkeit eine frühzeitige Beteiligung am UVP-Verfahren zu ermöglichen. Überall in der EU erhält die Öffentlichkeit Gelegenheit, sich zu den UVP-pflichtigen Projekten zu äußern.


(1) Wanneer een voorstel tot aanpassing van een reglement van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties dat aan de herziene overeenkomst van 1958 is gehecht - een reglement dat de Gemeenschap bindt krachtens de bepalingen van bijlage II van Besluit 97/836/EG - in het bij artikel 1, lid 2, van die overeenkomst ingestelde Comité van beheer in stemming wordt gebracht, kan de stem die de Commissie moet uitbrengen, worden bepaald overeenkomstig de procedure die geldt voor de technische aanpassingen van de richtlijnen bet ...[+++]

(1) Wird ein Vorschlag zur Anpassung einer Regelung der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa im Anhang zu dem Revidierten Übereinkommen von 1958, die für die Gemeinschaft gemäß den Bestimmungen von Anhang II des Beschlusses 97/836/EG bindend ist, dem nach den Bestimmungen von Artikel 1 Absatz 2 des genannten Übereinkommens eingesetzten Verwaltungsausschuss zur Abstimmung vorgelegt, so wird die Stimmabgabe der Kommission nach dem Verfahren festgelegt, das in den Richtlinien zur Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen für Anpassungen an den technischen Fortschritt vorgesehen ist.


(8) Overwegende dat de parallelle overeenkomst een kader schept voor het met eenparigheid van stemmen vastleggen van mondiale technische reglementen in het wereldregister; dat vanwege de parallelle werking van beide overeenkomsten in principe krachtens beide overeenkomsten in de comités wordt gestemd over de door de werkgroepen opgestelde technische ontwerp-reglementen; dat in het kader van de overeenkomst van 1958 een besluitvormingsprocedure is ingesteld; dat over de stem van de Gemeenschap in het kader van de parallelle overeenk ...[+++]

(8) Durch das Parallelübereinkommen wird ein Rahmen geschaffen, innerhalb dessen durch einstimmige Entscheidung globale technische Regelungen in ein globales Register aufgenommen werden. Aufgrund der Tatsache, daß die beiden Übereinkommen parallel funktionieren, wird über von den Arbeitsgruppen vorgelegte Entwürfe technischer Regelungen grundsätzlich in den im Rahmen beider Übereinkommen eingesetzten Gremien abgestimmt. Für das Übereinkommen von 1958 wurde ein Entscheidungsfindungsverfahren eingeführt. Der Standpunkt der Gemeinschaft bei der Abstimmung im Rahmen des Parallelübereinkommens kann ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure van stemming' ->

Date index: 2024-10-03
w