Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures te maken krijgen automatisch " (Nederlands → Duits) :

15. benadrukt dat het belangrijk is om ervoor te zorgen dat de procedures voor het indienen van een verzoek om rechtsbijstand eenvoudig zijn, zodat burgers dat zelf kunnen doen, zonder hulp van een juridisch adviseur; stelt voor dat de burgers die met deze procedures te maken krijgen automatisch worden ingelicht over het bestaan van het e-justitieportaal, zodat zij gemakkelijker toegang hebben tot relevante informatie;

15. betont, wie wichtig es ist, für einfache Antragsverfahren zu sorgen, damit die Bürger immer Prozesskostenhilfe beantragen können, ohne die Hilfe von Angehörigen der Rechtsberufe zu benötigen; tritt dafür ein, dass die Bürger, die mit solchen Verfahren konfrontiert sind, automatisch über die Existenz des Europäischen Justizportals informiert werden, um ihnen den Zugang zu Informationen zu erleichtern;


EU-commissaris voor Justitie Jourová: “Bij (echt)scheiding of overlijden van een partner kunnen 16 miljoen internationale paren met complicaties te maken krijgen door omslachtige administratieve procedures en onduidelijke rechtsgevolgen, zoals: wat gebeurt er met mijn huis als ik ga scheiden en mijn ex een andere nationaliteit heeft?

EU-Justizkommissarin Věra Jourová kommentierte die Vorschläge mit folgenden Worten: „Im Falle einer Scheidung oder des Todes eines Partners können aufwendige Verwaltungsverfahren und eine unklare Rechtslage 16 Millionen internationalen Paaren das Leben noch zusätzlich erschweren: Wer bekommt bei einer Scheidung das Haus, wenn wir nicht dieselbe Staatsangehörigkeit haben?


In geval van fusie van distributienetbeheerders, kunnen verschillende tarieven verder worden toegepast in elke geografische zone die is aangesloten door de voormalige distributienetbeheerders, om de door de fusie beoogde rationalisering mogelijk te maken; 9° de normale vergoeding van in de gereguleerde activa geïnvesteerde kapitalen moet de netbeheerder toelaten om de noodzakelijke investeringen voor de uitoefening van zijn opdrachten [te doen]; 10° de nettokosten voor de openbare dienstverplichtingen die worden opgelegd door de wet, het decreet of de ordonnantie en hun uitvoeringsbesluiten, en die niet worden gefinancierd door belasti ...[+++]

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investitionen durchzuführen. 10. Die Nettokosten der Aufträge des öffentlichen Dienstes, die durch das Gesetz, d ...[+++]


16. verzoekt de lidstaten, zodra een niet-begeleide minderjarige op hun grondgebied arriveert en totdat een duurzame oplossing is gevonden, erop toe te zien dat een begeleider wordt aangewezen of een persoon die verantwoordelijk is voor het begeleiden, bijstaan en vertegenwoordigen van de minderjarige in alle procedures, en die de minderjarige in staat stelt tijdens alle procedures van zijn of haar rechten gebruik te maken, en verlangt dat de minderjarige onverwijld op de hoogte wordt gebracht van de benoeming van de voor hem of haar ...[+++]

16. fordert die Mitgliedstaaten auf, direkt nach Ankunft eines Minderjährigen auf ihrem Hoheitsgebiet und bis zur Ermittlung einer dauerhaften Lösung sicherzustellen, dass für den Minderjährigen ein Vormund oder ein Verantwortlicher benannt wird, der dafür zuständig ist, ihn zu begleiten, ihn zu unterstützen und ihn bei allen Verfahren zu vertreten, damit der Minderjährige seine Rechte in allen Verfahrensetappen wahrnehmen kann; fordert ferner, dass der Minderjährige nach seiner Ankunft unverzüglich von der Benennung des für ihn Verantwortlichen in Kenntnis zu setzen ist; fordert ferner, dass diese Person in Bezug auf die Problematik u ...[+++]


9. doet een beroep op de Commissie om de vereenvoudiging van de procedures van het handelsbeschermingsinstrument en de aanpassing ervan aan de behoeften en boekhoudsystemen van de KMO te bespoedigen, alsmede de invoering van passende steunmaatregelen voor KMO die te maken krijgen met door derde landen op gang gebrachte procedures;

9. fordert die Kommission auf, die Vereinfachung der mit handelspolitischen Schutzinstrumenten verbundenen Verfahren und deren Anpassung an die Bedürfnisse und die Rechnungsführungssysteme der KMU zu beschleunigen sowie die Schaffung angemessener Maßnahmen zur Unterstützung von KMU, gegen die von Drittländern Verfahren eingeleitet werden, voranzutreiben;


De resolutie heeft als doel om de regels en procedures te versoepelen zodat grote ondernemingen zich op eenvoudige wijze toegang kunnen verschaffen tot de verschillende markten en zo in elke lidstaat de grootste winsten kunnen maken terwijl ze met de minste belemmeringen te maken krijgen.

Mit der Entschließung sollen die Vorschriften und Verfahren gelockert werden, damit große Unternehmen problemlos auf den unterschiedlichen Märkten tätig werden und möglichst ungehindert in allen Mitgliedstaaten den größtmöglichen Profit erzielen können.


Ondernemingen die diensten in de hele EU aanbieden, moeten met minder obstakels en minder bureaucratie te maken krijgen en op snellere procedures kunnen rekenen.

Wenn Unternehmen Dienstleistungen in der gesamten EU anbieten, sollten sie mit weniger Hemmnissen und weniger Bürokratie zu tun haben, hingegen schnellere Verfahren nutzen können.


In zekere zin worden die al bestraft omdat het voeren van bepaalde vlaggen automatisch aanleiding is tot prioriteit bij de controles waardoor deze schepen vaak langer in de havens moeten blijven liggen en met meer problemen te maken krijgen.

Das Führen von bestimmten Flaggen führt automatisch dazu, dass diese Schiffe vorrangig kontrolliert werden, was längere Liegezeiten, mehr Probleme usw. bedeutet.


Deze procedure is een hinderpaal voor het in de handel brengen van dergelijke systemen in Nederland omdat de leveranciers te maken krijgen met extra kosten en procedures.

Ein solches Verfahren stellt ein Hindernis für den Zugang zum niederländischen Markt dar, weil es den Unternehmen, die diese Produkte in den Niederlanden vermarkten möchten, zusätzliche Kosten und Formalitäten aufbürdet.


Doel van deze richtlijn is op communautair niveau de beschikking te krijgen over mechanismen en procedures die maken dat de Lid-Staten er door het nemen van maatregelen voor zorgen dat het oppervlaktewater de ecologische kwaliteit (zuiverheid, zuurstofgehalte) krijgt.

Ziel der Richtlinie ist es, auf Gemeinschaftsebene Mechanismen und Verfahren zu schaffen, durch die sichergestellt werden kann, daß die Mitgliedstaaten Maßnahmen für eine bessere ökologische Qualität von Oberflächengewässern ergreifen (Reinheit, Sauerstoffgehalt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures te maken krijgen automatisch' ->

Date index: 2021-05-04
w