Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procent toegenomen sinds onze toetreding » (Néerlandais → Allemand) :

In mijn eigen land, Zweden, is de consumptie met meer dan 30 procent toegenomen sinds onze toetreding tot de EU.

In meinem Heimatland Schweden ist der Verbrauch seit unserem Beitritt zur EU um mehr als 30 % gestiegen.


Sinds eind 2002 is het herstel geleidelijk op gang gekomen en de reële groei van het BBP is toegenomen tot 3,7 procent in 2003.

Seit Ende 2002 gewann die Erholung schrittweise an Stärke, und das reale BIP-Wachstum stieg in 2003 auf 3,7 %.


Er zijn echter sinds onze toetreding vier jaren door het land gegaan en tot nu toe is er niets gebeurd.

Indes sind seit unserem EU-Beitritt inzwischen vier Jahre vergangen, und nichts ist passiert.


We moeten de Ierse kiezers eraan herinneren dat we pas sinds onze toetreding tot de Europese Unie werkelijk onafhankelijk zijn geworden, in cultureel en psychologisch opzicht.

Wir müssen unsere irischen Wähler daran erinnern, dass Irland erst seit seinem Beitritt zur Europäischen Union kulturell und psychologisch wirklich unabhängig ist.


Ze vormen een compensatie voor de productiekosten die sterk zijn toegenomen sinds de toetreding van Polen tot de Europese Unie.

Sie bieten einen Ausgleich für den Anstieg der Produktionskosten seit dem Beitritt Polens zur Europäischen Union.


Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de interim-overeenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de interim-overeenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de interim-overeenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft — insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union — erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geändert werden.


Er is nog geen sprake van een gemeenschappelijke Europese publieke opinie, maar bijvoorbeeld in mijn eigen land, Estland, is de steun voor de EU sinds onze toetreding elke maand toegenomen.

Es gibt noch keine einheitliche öffentliche Meinung in Europa, aber in meinem Heimatland Estland zum Beispiel hat die Unterstützung für die EU seit dem Beitritt Estlands mit jedem Monat zugenommen.


Het aantal officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap is sinds de ondertekening van de Interimovereenkomst toegenomen, met name door de toetreding van twaalf nieuwe lidstaten. Daarom moeten de Bulgaarse, Estse, Hongaarse, Ierse, Letse, Litouwse, Maltese, Poolse, Roemeense, Sloveense, Slowaakse en Tsjechische taalversies van de Interimovereenkomst ook als authentieke taalversies worden genoemd. Artikel 31 van de Interimovereenkomst moet dienovereenkomstig worden aangepast.

Da sich seit der Unterzeichnung des Interimsabkommens die Zahl der Amtssprachen der Organe der Europäischen Gemeinschaft – insbesondere infolge des Beitritts von 12 neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union – erhöht hat, müssen als verbindliche Fassungen des Interimsabkommens auch die bulgarische, estnische, irische, lettische, litauische, maltesische, polnische, rumänische, slowakische, slowenische, tschechische und ungarische Sprachfassung des Interimsabkommens festgelegt werden und muss Artikel 31 des Interimsabkommens entsprechend geändert werden.


Sinds eind 2002 is het herstel geleidelijk op gang gekomen en de reële groei van het BBP is toegenomen tot 3,7 procent in 2003.

Seit Ende 2002 gewann die Erholung schrittweise an Stärke, und das reale BIP-Wachstum stieg in 2003 auf 3,7 %.


De leveringen van de betrokken produkten zijn sinds de toetreding sterk toegenomen met gemiddeld circa 160 %; deze toeneming was bijzonder duidelijk in de sectoren die onder de categorieën Ia, Ib en II vallen, als gedefinieerd in Beschikking nr. 3485/85/EGKS.

Die Lieferungen der betreffenden Erzeugnisse sind also seit dem Beitritt abrupt um rund 160 % im Durchschnitt gestiegen. Dieser Anstieg war bei den in der Entscheidung Nr. 3485/85/EGKS definierten Gruppen Ia, Ib und II besonders ausgeprägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procent toegenomen sinds onze toetreding' ->

Date index: 2022-09-19
w