Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Business proces re-engineering
Business proces reengineering
Business reengineering
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Heart of Asia -proces
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces van Istanbul
Proces van Royaumont
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van verhoor
Royaumontproces
Vijf op vijf
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Vertaling van "proces dat vijf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

IKT-Änderungsantragsprozess verwalten


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll


Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering

Reengineering | Umstrukturierung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze mededeling bevat een overzicht van vijf jaar ervaring met de EWS aan de hand van een evaluatie van de arbeidsmarktprestaties van de EU en van het beleid van de lidstaten in het kader van het "proces van Luxemburg".

Die vorliegende Mitteilung gibt einen Überblick über fünf Jahre Erfahrung mit der Umsetzung der EBS, gestützt auf eine Bewertung der Arbeitsmarktperformance der EU und der Politik der Mitgliedstaaten im Rahmen des Luxemburg-Prozesses.


Deze mededeling geeft in hoofdstuk 2 een overzicht van vijf jaar ervaring met de EWS aan de hand van een effectevaluatie betreffende het proces en het gevoerde beleid.

Die vorliegende Mitteilung gibt in Kapitel 2 einen Überblick über fünf Jahre Erfahrung mit der EBS auf der Grundlage einer Bewertung der Auswirkungen unter dem Aspekt sowohl der Verfahren als auch der durchgeführten Maßnahmen.


Het is inderdaad gebleken dat een periode van vijf maanden te kort is voor een dergelijk complex proces waarbij met het oog op een doeltreffende programmering veel partners betrokken zijn, rekening gehouden moet worden met specifieke omstandigheden die voortvloeien uit nationaal en communautair beleid en passende beheers- en controlesystemen moeten worden opgezet.

Es hat sich gezeigt, dass fünf Monate angesichts eines so komplexen Verfahrens nicht ausreichen, da im Hinblick auf eine wirksame Programmplanung unbedingt viele Partner beteiligt werden sollten, den Erfordernissen sowohl der nationalen als auch der Gemeinschaftspolitiken Rechnung zu tragen ist und angemessene Verwaltungs- und Kontrollsysteme geschaffen werden müssen.


De afgelopen maanden hebben op politiek en technisch niveau intensievere contacten met de Amerikaanse gesprekspartners plaatsgevonden. Daardoor is een resultaatgericht proces op gang gebracht om de vijf betrokken EU-lidstaten (Bulgarije, Cyprus, Kroatië, Polen en Roemenië) op te nemen in het visumvrijstellingsprogramma. De Verenigde Staten hebben opnieuw toegezegd de vijf EU-lidstaten tot dat programma toe te laten zodra zij aan alle eisen van de Amerikaanse wetgeving voldoen.

In den vergangenen Monaten wurden die Kontakte zu den US-amerikanischen Gesprächspartnern auf politischer und technischer Ebene ausgeweitet, sodass ein ergebnisorientierter Prozess eingeleitet werden konnte, um die fünf EU-Mitgliedstaaten (Bulgarien, Kroatien, Zypern, Polen und Rumänien) in das Programm für visumfreies Reisen aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De moeilijkheden inzake de toepassing van dit artikel worden beslecht door de beslagrechter op grond van het proces-verbaal van beslaglegging, waarin de opmerkingen van de beslagene, op straffe van verval aan de gerechtsdeurwaarder mee te delen, hetzij op het tijdstip van het beslag, hetzij binnen vijf dagen na de betekening van de eerste akte van beslag, worden aangetekend.

Die Schwierigkeiten, die sich bei der Anwendung des vorliegenden Artikels ergeben können, werden vom Pfändungsrichter auf der Grundlage des Pfändungsprotokolls entschieden, in dem die Bemerkungen beurkundet sind, die der Gepfändete dem Gerichtsvollzieher gegenüber zur Vermeidung des Verfalls entweder zum Zeitpunkt der Pfändung oder binnen fünf Tagen nach der Zustellung der ersten Pfändungsurkunde gemacht hat.


B. overwegende dat op 6 mei 2004 het hof vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts tot executie door een vuurpeloton heeft veroordeeld, en dat op 25 december 2005 het Libische Opperste Gerechtshof een uitspraak heeft gedaan over het hoger beroep tegen de doodstraf en opdracht gaf tot een nieuw proces; voorts overwegende dat op 11 mei 2006 een nieuw proces is begonnen tot besluit waarvan op 19 december 2006 de doodstraffen werden bevestigd,

B. in der Erwägung, dass das Gericht am 6. Mai 2004 fünf bulgarische Krankenschwestern und einen palästinensischen Arzt zum Tod durch ein Exekutionskommando verurteilte; in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Libyens am 25. Dezember 2005 seine Entscheidung über die gegen das Todesurteil eingelegte Berufung fällte und eine Wiederaufnahme des Verfahrens anordnete; in der Erwägung, dass ab dem 11. Mai 2006 ein neues Verfahren durchgeführt wurde, das die Todesurteile am 19. Dezember 2006 bestätigte,


4. beklemtoont dat met ingang van januari 2007 het Benghazi-proces rechtstreeks betrekking heeft op vijf burgers van de Europese Unie;

4. unterstreicht, dass seit Januar 2007 von dem Banghazi-Prozess fünf Bürger der Europäischen Union unmittelbar betroffen sind;


1. veroordeelt de uitspraak van het gerechtshof in Libië op 19 december 2006, waarbij tot besluit van een nieuw proces vijf Bulgaarse verpleegsters, Kristiana Vulcheva, Nasya Nenova, Valentina Siropulo, Valya Chervanyashka en Snezhana Dimitrova en een Palestijnse arts, Ashraf al-Haiui, die in verband met de HIV/aids-zaak uit 1999 in het ziekenhuis van Benghazi al acht jaar in de gevangenis hebben doorgebracht, tot de doodstraf werden veroordeeld;

1. verurteilt das am 19. Dezember 2006 vom Strafgerichtshof in Libyen gefällte Urteil, mit dem fünf bulgarische Krankenschwestern, Kristiana Wultschewa, Nassja Nenowa, Walentina Siropulo, Walja Tscherwenjaschka und Sneschana Dimitrowa, und ein palästinensischer Arzt, Aschraf Al Hajuj, die im Zusammenhang mit dem HIV/Aids-Fall im Krankenhaus in Banghazi im Jahr 1999 bereits acht Jahre im Gefängnis verbracht haben, nach der Wiederaufnahme ihres Strafverfahrens für schuldig befunden und zum Tode verurteilt werden;


Het programma heeft de aanzet gegeven tot vijf van de zes actielijnen van de verklaring van Bologna[12] en heeft de verwezenlijking van de doelstellingen van het proces van Bologna ondersteund.

Das Programm regte fünf der sechs Handlungsrichtlinien der Bologna-Deklaration[12] an und bot die nötige Unterstützung zur Erreichung der im Bologna-Prozess festgelegten Ziele.


Nadat een VN-werkgroep over de zaak van vijf in de VS gedetineerde Cubaanse burgers - de heren António Guerrero, Fernando Gonzalez, Gerardo Hernández, Ramon Sabañino en René González - op 27 mei 2005 tot de conclusie was gekomen dat er niet in een klimaat van objectiviteit en onpartijdigheid vonnis is gewezen, besloot het Hof van beroep van het 11e district in Atlanta (VS) op 9 augustus jongstleden met algemene stemmen om het vonnis van de rechtbank in Miami nietig te verklaren, de veroordeling van deze vijf Cubaanse burgers bijgevolg te herroepen en een nieuw ...[+++]

Nach dem Beschluss der UNO-Arbeitsgruppe über die fünf in den USA inhaftierten kubanischen Staatsbürger Antonio Guerrero, Fernando González, Gerardo Hernández, Ramón Labañino und René González vom 27. Mai 2005, worin die Auffassung vertreten wurde, dass die Verhandlung nicht in einem Klima der Objektivität und Unparteilichkeit stattgefunden habe, entschied das Berufungsgericht des 11. Gerichtsbezirks von Atlanta (USA) am 9. August einstimmig, das in Miami gefällte Urteil aufzuheben und folglich die Urteile gegen diese fünf kubanischen Staatsbürger zu widerrufen, und ordnete ein neues Verfahren an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces dat vijf' ->

Date index: 2025-01-07
w