Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces er moeten daarom vooral " (Nederlands → Duits) :

De voltooiing van de EOR is echter een geleidelijk proces; er moeten daarom vooral op nationaal niveau hervormingen worden doorgevoerd om ervoor te zorgen dat de EOR werkt.

Die Vollendung des EFR ist jedoch ein schrittweiser Prozess. Daher sind nun vor allem auf einzelstaatlicher Ebene Reformen durchzuführen, damit der EFR funktioniert.


Door koolstofbeprijzing kunnen investeringen in schone technologieën en koolstofarme oplossingen in belangrijke mate worden aangezwengeld, vooral in ontwikkelingslanden; alle landen moeten daarom een beroep doen op koolstofbeprijzing om de uitstoot van broeikasgassen aan te pakken.

Die Einpreisung von CO2-Kosten fungiert als wichtige Triebkraft für Investitionen in saubere Technologien und CO2-arme Lösungen, insbesondere in Entwicklungsländern; daher sollten alle Länder zur Einpreisung von CO2-Kosten übergehen, um Treibhausgasemissionen zu bekämpfen.


Maatregelen ter voorkoming van afval moeten daarom eerst en vooral aan de bron worden genomen.

Abfallvermeidung findet deshalb in erster Linie "an der Quelle" statt.


Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.

An diesen allgemeinen Perspektiven sollten sich die spezifischen Prioritäten des ASEM-Prozesses während der nächsten zehn Jahre ausrichten, wobei insbesondere der komparative Vorteil des ASEM-Prozesses hervorzuheben ist, der in seinem informellen Charakter, seiner vielfältigen Ausrichtung und seiner Ansiedlung auf höchster Regierungsebene liegt.


Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.

Aus diesem Grund und in Anbetracht einer Reihe noch offener Fragen (z. B. in Bezug auf Steuern und Mitbestimmung) empfahl die Gruppe, die Kommission solle - bevor sie sich zur Vorlage eines förmlichen Vorschlags entschließt - eine Durchführbarkeitsstudie in Auftrag geben, in der der praktische Nutzen der Einführung eines EPG-Statuts klar nachgewiesen und die damit zusammenhängenden Probleme ermittelt werden.


Daarom dient overheidsbeleid zich vooral toe te leggen op gebieden waar de concurrentie niet doeltreffend is of waar politieke doelstellingen, bijv. territoriale dekking met het oog op de cohesie, moeten worden bereikt.

Daher sollte sich die politische Strategie auf Bereiche richten, in denen kein echter Wettbewerb besteht oder in denen politische Ziele im Vordergrund stehen, wie z.B. eine Gebietsabdeckung im Hinblick auf den Zusammenhalt.


De leden van de uitvoeringsteams van beide partijen moeten daarom hun politiek engagement voor het proces met concrete bijdragen ondersteunen , met inbegrip van personele en financiële middelen en technische expertise, in Brussel, Addis Abeba en op nationaal vlak.

Daher müssen die Mitglieder der Umsetzungsteam ihr politisches Engagement für den Prozess durch konkrete Beiträge deutlich machen , einschließlich durch den Einsatz personeller und finanzieller Ressourcen und technischer Expertise – in Brüssel, Addis Abeba und auf nationaler Ebene.


Voor die sectoren moeten daarom de bestaande Gemeenschapsvoorschriften aan de hand van de opgedane ervaring worden aangepast, vooral om ervoor te zorgen dat ten minste communautaire nominale hoeveelheden worden vastgesteld voor de producten die het meest aan de consument worden verkocht.

Für diese Sektoren sollten die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aus diesem Grund entsprechend den Erfahrungen angepasst werden, damit insbesondere gewährleistet ist, dass zumindest für die am häufigsten an Verbraucher verkauften Erzeugnisse gemeinschaftliche Nennfüllmengen festgelegt werden.


De ontwikkeling van indicatoren is een langdurig proces, en daarom heeft de Commissie besloten haar aandacht vooral te richten op de indicatoren die al zijn uitgekozen voor verdere ontwikkeling.

Die Entwicklung von Indikatoren ist ein langwieriger Prozess; die Kommission hat daher beschlossen, sich auf diejenige Indikatoren zu konzentrieren, die bereits für eine Entwicklung in Betracht gezogen worden waren.


Deze algemene perspectieven, die vooral de nadruk leggen op het comparatieve voordeel van het ASEM-proces vanwege zijn informele, multidimensionele karakter en zijn leiding op hoog niveau, zouden onze leidraad moeten zijn wanneer wij gaan overwegen welke specifieke prioriteiten ASEM in het komende decennium zou moeten aanpakken.

An diesen allgemeinen Perspektiven sollten sich die spezifischen Prioritäten des ASEM-Prozesses während der nächsten zehn Jahre ausrichten, wobei insbesondere der komparative Vorteil des ASEM-Prozesses hervorzuheben ist, der in seinem informellen Charakter, seiner vielfältigen Ausrichtung und seiner Ansiedlung auf höchster Regierungsebene liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces er moeten daarom vooral' ->

Date index: 2021-04-10
w