Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van Genève
Beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken
Business proces re-engineering
Business proces reengineering
Business reengineering
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken
Proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren
Proces-verbaal
Proces-verbaal van beslag
Proces-verbaal van beslaglegging
Proces-verbaal van verhoor
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag
Werk aanpassen tijdens het creatieve proces
Werk bijstellen tijdens het creatieve proces
Wijzigingsverzoeken beheren

Traduction de «proces in genève » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


Akte van Genève | Akte van Genève bij de Overeenkomst van's-Gravenhage betreffende de internationale inschrijving van tekeningen of modellen van nijverheid

Genfer Akte | Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle


Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


proces beheren voor ICT-wijzigingsverzoeken | wijzigingsverzoeken beheren | beoordelingsproces ICT-wijzigingsverzoeken | proces voor ICT-wijzigingsverzoeken beheren

IKT-Änderungsantragsprozess verwalten


werk aanpassen tijdens het creatieve proces | werk bijstellen tijdens het creatieve proces

Arbeit während des kreativen Prozesses anpassen


proces-verbaal van beslag | proces-verbaal van beslaglegging

Pfändungsprotokoll


Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering

Reengineering | Umstrukturierung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. dringt er bij alle internationale actoren op aan het proces van Genève in deze kritieke fase ook echt te steunen; betreurt dat Iran is geschrapt van de lijst van genodigden voor de onderhandelingen in Genève; dringt er bij de regionale sponsors, met name Saudi-Arabië en Iran, op aan hun starre standpunten los te laten en actief mee te werken aan een proces van de-escalatie; dringt erop aan dat alle wapenleveringen en logistieke en financiële steun aan het Syrische regime en aan rebellengroeperingen die verantw ...[+++]

9. fordert alle internationalen Akteure auf, den Genfer Prozess in dieser kritischen Phase aufrichtig zu unterstützen; bedauert, dass der Iran von den Genfer Gesprächen wieder ausgeladen wurde; fordert die Regionalmächte im Hintergrund, insbesondere Saudi-Arabien und den Iran, nachdrücklich auf, ihre wenig hilfreichen Positionen aufzugeben und sich aktiv in einen Prozess der Deeskalation einzubringen; besteht darauf, dass allen Waffentransfer und jeder logistischen oder finanziellen Unterstützung für das syrische Regime und Rebellengruppen, die für Verletzungen von Menschenrechtsnormen und humanitärem Völkerrecht veran ...[+++]


2. veroordeelt de voortzetting van het militaire offensief door de Syrische regering tegen haar burgers en dringt er bij de EU en de Genève II-partners op aan te onderhandelen, in de marge van het proces van Genève, over een onmiddellijk staakt-het-vuren om de onderhandelingen een kans te geven;

2. verurteilt die fortwährende militärische Offensive der syrischen Regierung gegen Zivilisten und fordert die EU und die Genf-II-Partner nachdrücklich auf, am Rande des Prozesses von Genf einen unverzüglichen Waffenstillstand auszuhandeln, um den Verhandlungen eine Chance zu geben;


22. verzoekt Rusland zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië te herzien; veroordeelt het proces van het aanbrengen van een scheidingslijn rond Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië ten zeerste aangezien dat heeft geleid tot de uitbreiding van de bezette gebieden ten koste van Georgië; verzoekt Georgië en Rusland om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zijden aanvaarbare derde partij, en zonder vooraf voorwaarden te stellen, directe gesprekken over een reeks onderwerpen ...[+++]

22. fordert Russland auf, seine Anerkennung der abgespaltenen georgischen Gebiete Abchasien und Zchinwali (Südossetien) zurückzunehmen; verurteilt die Errichtung von Grenzanlagen um Abchasien und das Gebiet Zchinwali (Südossetien) auf das Schärfste, da sie zu einer Ausdehnung der besetzten Gebiete zu Lasten Georgiens geführt hat; fordert Georgien und Russland auf, ohne Vorbedingungen direkte Gespräche über zahlreiche Themen – erforderlichenfalls mit Mediation durch einen für beide Seiten akzeptablen Dritten – aufzunehmen, die die Gespräche in Genf ergänzen, nicht aber ersetzen sollten;


22. verzoekt Rusland zijn erkenning van de afgescheiden Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië te herzien; veroordeelt het proces van het aanbrengen van een scheidingslijn rond Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië ten zeerste aangezien dat heeft geleid tot de uitbreiding van de bezette gebieden ten koste van Georgië; verzoekt Georgië en Rusland om, zo nodig met bemiddeling door een voor beide zijden aanvaarbare derde partij, en zonder vooraf voorwaarden te stellen, directe gesprekken over een reeks onderwerpen ...[+++]

22. fordert Russland auf, seine Anerkennung der abgespaltenen georgischen Gebiete Abchasien und Zchinwali (Südossetien) zurückzunehmen; verurteilt die Errichtung von Grenzanlagen um Abchasien und das Gebiet Zchinwali (Südossetien) auf das Schärfste, da sie zu einer Ausdehnung der besetzten Gebiete zu Lasten Georgiens geführt hat; fordert Georgien und Russland auf, ohne Vorbedingungen direkte Gespräche über zahlreiche Themen – erforderlichenfalls mit Mediation durch einen für beide Seiten akzeptablen Dritten – aufzunehmen, die die Gespräche in Genf ergänzen, nicht aber ersetzen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een einde stellen aan de oorlog door een politiek overgangsproces waarover is onderhandeld door de partijen bij het conflict, met de steun van de speciale gezant van de VN voor Syrië en belangrijke internationale en regionale actoren. Een constructieve en inclusieve overgang in Syrië bevorderen door de politieke oppositie te helpen versterken, overeenkomstig Resolutie 2254 van de VN-Veiligheidsraad en het Communiqué van Genève. De democratie, de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting bevorderen door een versterking van Syrisch ...[+++]

Beendigung des Krieges durch einen politischen Übergangsprozess, der von den Konfliktparteien mit Unterstützung des VN-Sondergesandten für Syrien und anderer wichtiger internationaler und regionaler Akteure ausgehandelt wird; Förderung eines konstruktiven, alle Seiten einbeziehenden Übergangsprozesses in Syrien durch Unterstützung der Stärkung der politischen Opposition im Einklang mit der Resolution 2254 des VN-Sicherheitsrates und dem Genfer Kommuniqué; Förderung der Demokratie, der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung durch Stärkung der Organisationen der syrischen Zivilgesellschaft; Förderung eines nationalen A ...[+++]


Het is tijd dat redelijke mensen van beide kanten bij elkaar komen, om als het kan het proces van Genève nieuw leven in te blazen, en het is tijd dat de Europese Unie alles doet wat in haar vermogen ligt om dat proces te bevorderen, aan te moedigen en te steunen.

Es ist an der Zeit, dass sich vernünftige Menschen beider Lager zusammensetzen, um möglicherweise die Genfer Verhandlungen wieder aufzunehmen. Und es ist an der Zeit, dass die Europäische Union alles in ihren Kräften Stehende tut, um diese Verhandlungen zu fördern und zu unterstützen.


Evenzeer moeten kleinere (en externe) delegaties in staat worden gesteld effectiever te onderhandelen, zowel in de context van het proces van Genève als tijdens ministersconferenties: op dit punt is technische bijstand zonder meer een deel van de oplossing.

Darüber hinaus muss die Fähigkeit der kleineren (und nicht ortansässigen) Delegationen zur wirksame Beteiligung an den Verhandlungen sowohl in Genf als auch auf den Ministertagungen gesteigert werden - hier wird die technische Hilfe sicherlich eine Rolle spielen.


We zijn voornemens onze samenwerking te versterken om de inleiding van onderhandelingen overeenkomstig de landbouwovereenkomst te vergemakkelijken, waarbij zij gewezen op de belangrijke bijdrage van het reeds lopende analyse- en informatie-uitwisselingsproces in verband met actuele problemen en het feit dat de Algemene Raad thans de voorbereidingen moet treffen voor de inleiding van onderhandelingen overeenkomstig artikel 20 van de landbouwovereenkomst. Wij zullen onze regelmatige contacten verbeteren en uitbreiden teneinde het proces in Genève vlotter te doen verlopen.

Wir beabsichtigen, unsere Zusammenarbeit zu verstärken, um die Aufnahme von Verhandlungen gemäß dem Übereinkommen über die Landwirtschaft zu erleichtern, und nehmen den wichtigen Beitrag des bereits im Gange befindlichen Prozesses der Analyse und des Informationsaustauschs betreffend akute Probleme sowie die Tatsache zur Kenntnis, daß der Allgemeine Rat nun die Aufnahme der Verhandlungen gemäß Artikel 20 des Übereinkommens über die Landwirtschaft vorzubereiten hat.


De volgende lijst thema's die in onze dialoog aan de orde zullen komen, blijft tot op zekere hoogte indicatief omdat de inhoud van de dialoog wellicht moet worden aangepast in het licht van de ontwikkelingen van het proces van Genève.

Die nachstehende Liste der Themen, die in unserem Dialog behandelt werden sollen, ist insofern vorläufig, als sie mit Blick auf die Entwicklung der Genfer Verhandlungen angepaßt werden muß.


Wat ik voor ogen heb is niet een proces van parallelle onderhandelingen in Genève en Parijs.

Ich beabsichtige keine parallelen Verhandlungen in Genf und Paris: Dies wäre eine Energieverschwendung und die Welthandelsorganisation ist auch noch nicht verhandlungsbereit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proces in genève' ->

Date index: 2021-09-25
w