Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processen nauwlettend heeft gevolgd " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag benadrukken dat de Commissie in goed vertrouwen heeft gehandeld, waarbij zij alle toepasselijke wettelijke regels en processen nauwlettend heeft gevolgd.

− Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich betonen, dass die Kommission in gutem Glauben gehandelt und alle entsprechenden gesetzlichen Vorschriften in diesem Verfahren genauestens beachtet hat.


De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08, E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08, E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08 , E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08 , E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


Mevrouw Belohorská is niet hier en ik denk dat ze het debat over de vaststelling van de financiële perspectieven en de manier waarop is besloten wie het besluit zou nemen, niet nauwlettend heeft gevolgd.

Frau Belohorská ist nicht anwesend, und sie hat wohl auch die Aussprache darüber, wie die Finanzielle Vorausschau angenommen wurde und wie entschieden wurde, wer die Entscheidung traf, nicht aufmerksam verfolgt.


onderstreept het belang van een doeltreffende bescherming van verdedigers van de mensenrechten; is verontrust over de aanhoudende rechtszaken en juridische vervolging van verdedigers van de mensenrechten en vestigt vooral de aandacht op het proces tegen Pinar Selek, dat twaalf jaar heeft geduurd ondanks drie vrijspraken; doet een beroep op de Commissie om haar zaak en alle soortgelijke zaken nauwlettend in het oog te houden en d ...[+++]

betont, wie wichtig es ist, für einen wirksamen Schutz von Menschenrechtsverteidigern zu sorgen; äußert sich besorgt über noch anhängige Gerichtsverfahren gegen Menschenrechtsverteidiger und die anhaltende strafrechtliche Verfolgung von Menschenrechtsverteidigern und weist insbesondere auf das Gerichtsverfahren gegen Pinar Selek hin, welches sich trotz dreier Freisprüche über zwölf Jahre hinzog; fordert die Kommission auf, ihren Fall genauso wie alle ähnlich gelagerten Fälle genau zu verfolgen und solchen Gerichtsverfahren systematisch beizuwohnen;


De Commissie heeft de maatregelen die op nationaal niveau zijn genomen voor de omzetting van de richtlijn (die op 30 april 2006 een feit moest zijn) nauwlettend gevolgd en op 10 december 2008 een verslag over de toepassing[12] goedgekeurd, waarin zij een groot aantal problematische kwesties aan de orde stelde.

Die Kommission hat die einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen, für die eine Frist bis 30. April 2006 galt, genau nachverfolgt und am 10. Dezember 2008 einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie angenommen[12], in dem auf eine Vielzahl problematischer Punkte hingewiesen wurde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik betuig graag mijn dank aan Louise McVay, aan de rapporteur en aan twee van mijn collega’s uit de regio, namelijk de heer Helmer, die hier vandaag aanwezig is en straks het woord zal voeren, en de heer Heaton Harris, die deze zaak ook nauwlettend heeft gevolgd.

– (EN) Herr Präsident, auch ich möchte Louise McVay, der Berichterstatterin und auch meinen beiden Kollegen aus der Region, Herrn Helmer, der heute anwesend ist und später sprechen wird, sowie Herrn Heaton Harris, der dieses Thema ebenfalls sehr unmittelbar verfolgt hat, danken.


Het baart de Europese Unie, die de processen van het Indonesische ad hoc mensenrechtentribunaal voor Oost-Timor van nabij heeft gevolgd, zorgen dat bij de rechtspleging tot dusver niet ten volle rekening is gehouden met het geweld dat in 1999 in Oost-Timor heeft plaatsgevonden.

Die Europäische Union hat die Verhandlungen des indonesischen Ad-hoc-Menschenrechtstribunals für Osttimor aufmerksam verfolgt und empfindet es als bedenklich, dass die Gewalttaten, die im Jahr 1999 in Osttimor verübt wurden, in den Verfahren bislang nicht in vollem Umfang Berücksichtigung fanden.


De Commissie heeft het proces nauwlettend gevolgd en daarbij vooral aandacht geschonken aan de ontwikkeling van de bestuurlijke en juridische capaciteit voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn.

Der Prozess wurde von der Kommission überwacht, wobei die Entwicklung geeigneter Verwaltungs- und Justizstrukturen zur Umsetzung der Richtlinie im Vordergrund stand.


De Europese Unie heeft de lopende processen tegen diegenen die worden beschuldigd van deelneming aan de coup die tijdelijk de wettige regering van Sierra Leone omver heeft geworpen, op de voet gevolgd.

Die EU hat aufmerksam die derzeit laufenden Hochverratsprozesse gegen die Personen verfolgt, die beschuldigt werden, sich an dem Staatsstreich beteiligt zu haben, durch den die rechtmäßige Regierung von Sierra Leone vorübergehend gestürzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'processen nauwlettend heeft gevolgd' ->

Date index: 2021-09-30
w