Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten een redelijk inkomensniveau heeft » (Néerlandais → Allemand) :

1. wijst erop dat het Zuivelpakket tot doel heeft een levensvatbare, duurzame en concurrerende zuivelsector in de EU tot stand te brengen met flexibele instrumenten die voor een billijke beloning van producenten zorgen; benadrukt dat de in het kader van het Zuivelpakket vastgestelde problemen nog steeds een belemmering vormen voor een duurzame, concurrerende en billijke melkmarkt en een redelijk inkomen voor boeren;

1. weist darauf hin, dass das Ziel des Milchpakets darin besteht, den Milchsektor in der Union mit flexiblen Instrumenten, die eine gerechte Vergütung der Milcherzeuger ermöglichen, rentabel, nachhaltig und wettbewerbsfähig zu machen; unterstreicht, dass die im Milchpaket ermittelten Schwierigkeiten nach wie vor ein Hindernis für einen nachhaltigen, wettbewerbsfähigen und ausgewogenen Milchmarkt und für eine angemessene Vergütung der Milchbauern darstellen;


Gezien het grote aantal bij deze procedure betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen.

Da eine Vielzahl von Unionsherstellern von dem Verfahren betroffen ist, hat die Kommission, um die Untersuchung fristgerecht abschließen zu können, beschlossen, die Zahl der zu untersuchenden Unionshersteller auf ein vertretbares Maß zu beschränken, indem sie eine Stichprobe bildet („Stichprobenverfahren“).


Gezien het grote aantal bij dit nieuwe onderzoek betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen.

Da eine Vielzahl von Unionsherstellern von dieser Auslaufüberprüfung betroffen ist, hat die Kommission, um die Untersuchung fristgerecht abschließen zu können, beschlossen, die Zahl der zu untersuchenden Unionshersteller auf ein vertretbares Maß zu beschränken, indem sie eine Stichprobe bildet („Stichprobenverfahren“).


Gezien het grote aantal bij deze procedure betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek te beperken tot een redelijk aantal producenten in de Unie door een steekproef samen te stellen.

Da eine Vielzahl von Unionsherstellern von dem Verfahren betroffen ist, hat die Kommission, um die Untersuchung fristgerecht abschließen zu können, beschlossen, die Zahl der zu untersuchenden Unionshersteller auf ein vertretbares Maß zu beschränken, indem sie eine Stichprobe bildet („Stichprobenverfahren“).


Gezien het grote aantal bij dit nieuwe onderzoek betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen.

Da eine Vielzahl von Unionsherstellern von dieser Auslaufüberprüfung betroffen ist, hat die Kommission, um die Untersuchung fristgerecht abschließen zu können, beschlossen, die Zahl der zu untersuchenden Unionshersteller auf ein vertretbares Maß zu beschränken, indem sie eine Stichprobe bildet („Stichprobenverfahren“).


Gezien het grote aantal bij deze procedure betrokken producenten in de Unie heeft de Commissie, om het onderzoek binnen de wettelijke termijn te kunnen afronden, besloten haar onderzoek tot een redelijk aantal producenten in de Unie te beperken door een steekproef samen te stellen.

Da eine Vielzahl von Unionsherstellern von dem Verfahren betroffen ist, hat die Kommission, um die Untersuchung fristgerecht abschließen zu können, beschlossen, die Zahl der zu untersuchenden Unionshersteller auf ein vertretbares Maß zu beschränken, indem sie eine Stichprobe bildet („Stichprobenverfahren“).


47. herinnert eraan dat het GLB in de eerste plaats tot doel heeft voor marktstabiliteit, veiligheid en redelijke prijzen voor consumenten en producenten te zorgen, en verzoekt de Commissie derhalve in de begroting 2011 de nodige middelen uit te trekken om te kunnen voorzien in de nieuwe behoeften die uit de economische crisis voortvloeien;

47. verweist darauf, dass das übergeordnete Ziel der GAP darin besteht, eine Marktstabilisierung zu gewährleisten, Sicherheit zu bieten und vernünftige Preise für Verbraucher und Erzeuger zu gewährleisten, und fordert die Kommission daher auf, im Haushaltsplan 2011 die notwendigen Mittel bereitzustellen, um den neuen Bedarf zu decken, der sich aus der Wirtschaftskrise ergibt;


2. wijst erop dat de ervaring uitwijst dat de GMO de producenten een redelijk inkomensniveau heeft gewaarborgd, de modernisering van teeltmethoden en bedrijfsvoering heeft bevorderd, de productkwaliteit heeft verbeterd en heeft bijgedragen tot de bescherming van het milieu;

2. weist darauf hin, dass die Erfahrungen mit der gemeinsamen Marktordnung gezeigt haben, dass damit ein angemessenes Erzeugereinkommen aufrechterhalten, die Modernisierung des Anbaus und der Betriebe begünstigt, die Qualität des Produktes verbessert und zum Schutz der Umwelt beigetragen werden konnte;


Zij is gebaseerd op de Verdragen inzake de toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal en heeft onder andere tot doel de katoenproductie te ondersteunen in sommige gebieden van de Gemeenschap die thans van deze teelt afhankelijk zijn, de betrokken producenten een redelijk inkomen te bieden en de markt te stabiliseren.

Sie beruht auf den Beitrittsverträgen von Griechenland, Spanien und Portugal und zählt zu ihren Zielen die Förderung der Baumwollerzeugung in bestimmten Gebieten der Gemeinschaft, die heute von dieser Kultur abhängig sind, die Gewährleistung eines gerechten Einkommens für die betroffenen Erzeuger und die Stabilisierung des Marktes.


Zij is gebaseerd op de Verdragen inzake de toetreding van Griekenland, Spanje en Portugal en heeft onder andere tot doel de katoenproductie te ondersteunen in sommige gebieden van de Gemeenschap die thans van deze teelt afhankelijk zijn, de betrokken producenten een redelijk inkomen te bieden en de markt te stabiliseren.

Sie basiert auf den Beitrittsverträgen von Griechenland, Spanien und Portugal und zählt zu ihren Zielen die Förderung der Baumwollerzeugung in bestimmten Gebieten der Gemeinschaft, die heute von dieser Kultur abhängig sind, die Gewährleistung eines gerechten Einkommens für die betroffenen Erzeuger und die Stabilisierung des Marktes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten een redelijk inkomensniveau heeft' ->

Date index: 2024-07-26
w