Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producten bestaat geen geharmoniseerde regelgeving » (Néerlandais → Allemand) :

Ten aanzien van de producten waar geen geharmoniseerde wetgeving voor geldt, is bovendien het beginsel van wederzijdse erkenning van toepassing.

Darüber hinaus gilt für Produkte, die keinen harmonisierten Rechtsvorschriften unterliegen, der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung.


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

Der Europäische Gerichtshof hat darauf verwiesen, dass innerhalb der Mitgliedstaaten des Europarates keine Einigkeit über die strittige Angelegenheit besteht, so dass die Mitgliedstaaten über eine breite Ermessensbefugnis hinsichtlich der Regelung über die Festlegung der Rechtsstellung des Kindes verfügen (Ahrens, vorerwähnt, §§ 69-70 und 89; Kautzor, vorerwähnt, §§ 70-71 und 91).


Voor producten waarvoor geen specifieke norm bestaat, zullen basisnormen gelden.

Für Erzeugnisse ohne Festlegung spezifischer Normen gelten Grundanforderungen.


Voor die producten bestaat geen geharmoniseerde regelgeving op communautair niveau. De lidstaten moeten dus aan de hand van hun desbetreffende nationale bepalingen zelf voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen en goederen zorgen.

Aufgrund einer fehlenden Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene bei diesen Erzeugnissen ist es Sache der Mitgliedstaaten, auf der Grundlage der hierzu verabschiedeten nationalen Rechtsvorschriften für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit von Personen und Gegenstände zu sorgen.


Voor die producten bestaat geen geharmoniseerde regelgeving op communautair niveau. De lidstaten moeten dus aan de hand van hun desbetreffende nationale bepalingen zelf voor de bescherming van de gezondheid en veiligheid van personen en goederen zorgen.

Aufgrund einer fehlenden Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene bei diesen Erzeugnissen ist es Sache der Mitgliedstaaten, auf der Grundlage der hierzu verabschiedeten nationalen Rechtsvorschriften für den Schutz der Gesundheit und der Sicherheit von Personen und Gegenstände zu sorgen.


Er bestaat geen Europese regelgeving over bewaartemperaturen voor voedingsproducten. 74% ervan wordt bij een verkeerde temperatuur bewaard.

Derzeit gibt es keine europäische Regelung über Lagertemperaturen für Lebensmittel. 74% aller Lebensmittel werden bei einer falschen Temperatur gelagert.


Dan weten ze welke procedures er zijn, hoe lang het naar verwachting zal duren voordat de overheid hun zaak in behandeling neemt wanneer hun producten in een categorie vallen waarvoor geen geharmoniseerde communautaire wetgeving bestaat, en welke procedures er gevolgd kunnen worden om zulke producten eventueel uit de handel te nemen.

Sie werden über Verfahren informiert, darüber, wie lange eine Behörde für die Bearbeitung ihres Falls voraussichtlich benötigen wird, wenn die Produkte in eine Kategorie fallen, für die keine harmonisierten Gemeinschaftsvorschriften vorliegen, und welche Verfahren für eine mögliche Rücknahme solcher Produkte vom Markt bestehen.


Voor wat betreft niet voor de weg bestemde mobiele machines daarentegen bestaat er momenteel geen uitstootbestrijdende regelgeving.

Für die Schadstoffemissionen von beweglichen Maschinen, die überwiegend nicht auf der Straße betrieben werden, bestehen hingegen derzeit noch keine Rechtsvorschriften.


Deze Portugese regelgeving stelt een voorafgaand advies van het nationale laboratorium van het ministerie van Openbare Werken (LNEC) verplicht voor het op de markt brengen van de producten waarvoor geen nationale Portugese normen, noch in Portugal omgezette Europese normen gelden.

Diesen Vorschriften zufolge muss für Produkte, die weder den portugiesischen noch den von Portugal umgesetzten europäischen Normen entsprechen, zuvor die Stellungnahme des staatlichen Labors des Bauministeriums (Laboratório Nacional de Engenharia Civil - LNEC) eingeholt werden.


In het verslag wordt door middel van kwantitatieve evaluaties van de prestaties van de producten- en kapitaalmarkten aangetoond op welke gebieden het dringendst behoefte bestaat aan structurele hervormingen en wijziging van de regelgeving en worden een aantal precieze beleidslijnen uiteengezet die versnippering van de markt moeten tegengaan.

Gleichzeitig sollen jedoch die sozialen Ziele der Mitgliedstaaten gewahrt bleiben. Auf der Grundlage einer quantitativen Bewertung der Leistung der europäischen Güter- und Kapitalmärkte zeigt der Bericht die Bereiche auf, in denen ein Strukturwandel und eine Reform der Rechtsvorschriften am vordringlichsten sind.


w