Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "producten eenzelfde beschermingsniveau moeten verzekeren " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de handel tussen de lidstaten toeneemt, zouden de prijzen van de producten zich in eenzelfde richting moeten ontwikkelen omdat prijsverschillen bij toegenomen handel moeilijker te handhaven zijn.

Würde der Handel zwischen den Mitgliedstaaten zunehmen, müssten sich die Preise der betreffenden Produkte aufeinander zubewegen, da sich Preisunterschiede bei verstärktem Handel schwerer behaupten können.


Om te zorgen voor een hoog beschermingsniveau moeten producten voor particulier gebruik ter bescherming tegen warmte en die door de producent van deze producten als zodanig expliciet worden beschreven en op de markt gebracht, onder deze verordening vallen.

Damit ein hohes Maß an Schutz sichergestellt ist, sollten Produkte zur privaten Verwendung zum Schutz vor Hitze, für die der Hersteller ausdrücklich eine Schutzfunktion angibt und die ausdrücklich so beworben werden, unter diese Verordnung fallen.


(9 quater) De maximaal toelaatbare niveaus moeten openbaar zijn en regelmatig worden herzien om terdege rekening te houden met de jongste wetenschappelijke vooruitgang en gegevens die internationaal beschikbaar zijn, om de noodzaak in aanmerking te nemen de bevolking gerust te stellen en van een hoog beschermingsniveau te verzekeren, en om verschillen in de internationale regelgeving te voorkomen.

(9c) Die Höchstwerte sollten veröffentlicht und regelmäßig überprüft werden, um in gebührender Weise die neuesten auf internationaler Ebene verfügbaren wissenschaftlichen Fortschritte und Erkenntnisse zu berücksichtigen, der Bevölkerung das Gefühl der Sicherheit zu geben, für ein hohes Niveau an Schutz der Bevölkerung zu sorgen und eine Auseinanderentwicklung der Vorschriften auf internationaler Ebene zu verhindern.


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het verzekeren van een geharmoniseerde aanpak van de handel in fokdieren en levende producten daarvan, alsook voor de binnenkomst daarvan in de Unie, en voor de officiële controles die moeten worden verricht op de fokprogramma's die door stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen worden uitgevoerd, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanweg ...[+++]

Da sich das mit dieser Verordnung angestrebte Ziel — eine harmonisierte Vorgehensweise beim Handel mit Zuchttieren und deren Zuchtmaterial in der Union sowie bei der Verbringung derselben in die Union sowie bei den amtlichen Kontrollen, denen die Zuchtprogramme von Zuchtverbänden und Zuchtunternehmen unterzogen werden müssen — von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklichen lässt, sondern vielmehr wegen seiner Auswirkungen, seiner Komplexität und seiner grenzübergreifenden und internationalen Dimension auf Unionsebene besser z ...[+++]


(4 bis) Overwegende dat de Commissie uiterlijk 30 juni 2000 op basis van artikel 152 van het Verdrag aan het Europees Parlement en de Raad wetgevingsvoorstellen zou moeten voorleggen met aanvullende voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van TSE's, met name voor de hulpmiddelen en producten die overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder a) niet onder de werkingssfeer van de verordening vallen; overwegende dat deze voorschriften ten aanzien van de TSE's voor deze producten eenzelfde beschermingsniveau moeten verzekeren als in de onderhavige verordening;

(4a) Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 30. Juni 2000 auf der Grundlage von Artikel 152 des Vertrags Vorschläge für Rechtsakte des mit ergänzenden Vorschriften zur Verhütung, Bekämpfung und Tilgung von TSE insbesondere für jene Produkte und Materialien vorlegen, die nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a nicht in den Geltungsbereich der Verordnung einbezogen sind. Diese Vorschriften müssen hinsichtlich der TSE dasselbe Schutzniveau bei diesen Produkten sicherstellen wie in der vorli ...[+++]


Gezien de specifieke eigenschappen van visserijproducten, die bepalend voor deze producten zijn, dat wil zeggen gezien het feit dat zij een natuurlijke hulpbron vormen die niet onuitputtelijk is, zouden zij eenzelfde behandeling moeten krijgen als die welke zij bij de Uruguay-ronde kregen, namelijk die voor gevoelige producten.

Ich glaube, dass sie aufgrund ihrer spezifischen Merkmale, abgeleitet aus der Tatsache, dass sie eine begrenzte Naturressource sind, weiterhin die gleiche Behandlung wie in der Runde von Uruguay erfahren sollten, das heißt, sie sollten als empfindliche Produkte eingestuft werden.


10. dringt er bij de Commissie op aan de voorziene maatregelen onverwijld met het Parlement te bespreken, waarbij deze maatregelen eenzelfde beschermingsniveau moeten waarborgen als de huidige regeling;

10. fordert die Kommission auf, unverzüglich mit ihm die angestrebten Maßnahmen zu erörtern, wobei diese Maßnahmen ein gleiches Schutzniveau gewährleisten müssen wie die bisherige Regelung;


- wetgeving voorbereiden ter harmonisering van de vergunningsprocedures voor het in de handel brengen van producten/processen die voortkomen uit de menselijk-weefseltechnologie, waarbij de patiënt een hoog beschermingsniveau wordt gegarandeerd. De wetgevingsvoorstellen in kwestie moeten voor de zomer van 2004 bij het Parlement e ...[+++]

- Ausarbeitung von Rechtsvorschriften zur Harmonisierung der Zulassungsverfahren für die Vermarktung von Produkten/Prozessen aus dem Tissue engineering, unter Wahrung eines hohen Schutzniveaus für Patienten; die Vorschläge sollten Parlament und Rat vor dem Sommer 2004 vorgelegt werden.


4. De belanghebbende kan in eenzelfde aanvraag om een invoercertificaat onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

(4) Der Antragsteller kann in ein und demselben Einfuhrlizenzantrag Erzeugnisse mehrerer Tarifstellen angeben. Er muss dazu je nach Fall die Felder 15 und 16 des Antrags wie folgt ausfuellen:


4. De aanvrager kan in eenzelfde invoercertificaataanvraag onder verschillende tariefcodes vallende producten vermelden, waarbij naar gelang van het geval de vakken 15 en 16 van de aanvraag als volgt moeten worden ingevuld:

(4) Der Antragsteller kann in ein und demselben Einfuhrlizenzantrag Erzeugnisse mehrerer Tarifstellen angeben und muss dazu je nach Fall die Felder 15 und 16 des Antrags wie folgt ausfüllen:


w