Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courante olijfolie verkregen bij de eerste persing
Maagdenolie
Olijfolie
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Productiesteun
Produktiesteun
Steun voor de producent
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "productiesteun voor olijfolie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Jungfernöl | naturreines Olivenúl


courante olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie, halffijn

handelsübliches naturreines Olivenöl | mittelfeines Olivenöl


internationale overeenkomst over olijfolie en tafelolijven | Internationale Overeenkomst voor olijfolie en tafelolijven

Internationales Übereinkommen über Olivenöl und Tafeloliven


productiesteun [ produktiesteun | steun voor de producent ]

Produktionsbeihilfe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Italië moet 76,4 miljoen euro terugbetalen omdat bij de productiesteun voor olijfolie te weinig controles zijn verricht en de kwaliteit van de verrichte controles onvoldoende was; Frankrijk moet 49,7 miljoen euro terugbetalen omdat de criteria voor de erkenning van de telersverenigingen in de sector groenten en fruit niet correct zijn toegepast; Italië moet 6,2 miljoen euro terugbetalen omdat bij de steun voor de productie van gedroogde voedergewassen tekortkomingen van de controles en van de financiële bewijsstukken zijn geconstateerd; Zweden moet 3,7 miljoen euro terugbetalen omdat bij de areaalsteun te weinig controles ter plaatse ...[+++]

76,4 Mio. EUR von Italien wegen der unzureichenden Qualität und Anzahl von Kontrollen im Sektor Olivenölerzeugung; 49,7 Mio. EUR von Frankreich wegen Mängeln bei den Anerkennungskriterien der Erzeugerorganisationen; 6,2 Mio. EUR von Italien wegen mangelhafter Kontrolle der Trockenfuttermittelerzeugung und der den Zahlungsansprüchen zugrunde liegenden Finanzunterlagen; 3,7 Mio. EUR von Schweden wegen der unzureichenden Qualität und Anzahl von Vor-Ort-Kontrollen und der schlechten Qualität der Kontrollen mittels Fernerkundung bei der Flächenbeihilferegelung.


In artikel 37 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 864/2004 is bepaald dat in de sector olijfolie het referentiebedrag voor een individuele landbouwer het gemiddelde is van het totale bedrag aan productiesteun voor olijfolie dat die landbouwer in elk van de vier verkoopseizoenen 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003 heeft ontvangen, berekend en aangepast overeenkomstig bijlage VII bij die verordening.

Gemäß Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 864/2004 ist die Referenzmenge für Olivenöl für die einzelnen Betriebsinhaber der 4-Jahres-Durchschnitt der gesamten Zahlungssumme, die ein Erzeuger nach der gemäß Anhang VII derselben Verordnung berechneten und angepassten Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/01, 2001/02 und 2002/03 erhalten hat.


Om rekening te houden met het eenheidsbedrag van de productiesteun voor olijfolie voor het verkoopseizoen 2002/2003 dat inmiddels bij Verordening (EG) nr. 1299/2004 van de Commissie is vastgesteld, dient punt H van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 te worden gewijzigd.

Anhang VII Abschnitt H der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 ist zu ändern, um der mit der Verordnung (EG) Nr. 1299/2004 festgesetzten einheitlichen Erzeugungsbeihilfe für Oliven für das Wirtschaftsjahr 2002/03 Rechnung zu tragen.


Olijfolie productiesteun: er zijn te weinig controles verricht en de kwaliteit van de verrichte controles was onvoldoende

Olivenöl – Erzeugungsbeihilfe: unzureichende Qualität und Anzahl von Kontrollen im Sektor Olivenölerzeugung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het individuele bedrag berekend door de lidstaat, die daarbij kan kiezen uit twee mogelijkheden naargelang de eigen nationale situatie.

Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der einzelne Betrag anhand zweier möglicher Optionen berechnet, zwischen denen die Mitgliedstaaten wählen können und die je nach den nationalen Besonderheiten festgesetzt werden:


Voor een landbouwer die productiesteun voor olijfolie heeft ontvangen, wordt het bedrag berekend door het aantal tonnen waarvoor in de referentieperiode (d.w.z. respectievelijk in elk van de verkoopseizoenen 2000/2001, 2001/2002 en 2002/2003) een dergelijke betaling is toegekend, te vermenigvuldigen met het desbetreffende eenheidsbedrag van de steun zoals vastgesteld bij de Verordeningen (EG) nr. 1271/2002, (EG) nr. 1221/2003 en (EG) nr. 1794/2003 van de Commissie, omgerekend in euro/ton en vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,6.

Hat ein Betriebsinhaber eine Produktionsbeihilfe für Olivenöl erhalten, so wird der Betrag berechnet, indem die Anzahl Tonnen, für die eine solche Zahlung im Bezugszeitraum (d. h. in den einzelnem Wirtschaftsjahren 2000/01, 2001/02 und 2002/03) gewährt wurde, mit dem entsprechenden Einheitsbetrag der Beihilfe, ausgedrückt in EUR/t, der in den Verordnungen (EG) Nr. 1271/2002, (EG) Nr. 1221/2003 und (EG) Nr. 1794/2003 der Kommission festgesetzt wurde, und dem Koeffizienten 0,6 multipliziert wird.


In de huidige wetgeving is bepaald dat met ingang van 1 november 2003 de olijfbomen en de daarmee beplante oppervlakten die niet zijn geregistreerd in het kader van een GIS, alsmede de desbetreffende producten, niet meer als basis kunnen dienen voor productiesteun voor olijfolie.

Nach den derzeit geltenden Bestimmungen können vom 1. November 2003 an Olivenbäume und die betreffenden Flächen, deren Vorhandensein nicht mittels eines GIS für den Olivenanbau nachgewiesen wird, sowie auch deren Erzeugnisse bei der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl nicht berücksichtigt werden.


- wijziging van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen - wijziging van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak - wijziging van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten en van Verordening (EEG) nr. 2261/84 houdende algemene voorschriften inzake de toekenning van de productiesteun voor olijfolie en de steun aan de producentenorganisaties; d) inzake de bescherming van dieren*: Rich ...[+++]

- Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 404/93 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Bananen, - Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak, - Änderung der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette und der Verordnung (EWG) Nr. 2261/84 mit Grundregeln für die Gewährung der Erzeugungsbeihilfe für Olivenöl und für die Olivenölerzeugerorganisationen; d) zum Tierschutz*: Richtlinie des Rates über den Schutz landwirtschaftlicher Nutztiere.


er geldt slechts één enkel steunbedrag per ton werkelijk geproduceerde olijfolie, zonder onderscheid tussen kleine en grote producenten; het bedrag van de productiesteun is vastgesteld op 132,25 euro/100 kg;

Die mengenbezogene Beihilfe ist für Groß- und für Kleinerzeuger dieselbe und beträgt 132,25 EUR/100 kg.


In de sector olijfolie betrof de belangrijkste correctie Portugal dat ten onrechte betaalde productiesteun niet binnen een redelijke tijd heeft teruggevorderd (1,4 miljoen ecu). Voor Frankrijk is een correctie voor de consumptiesteun uitgevoerd in verband met zwakke controle en zwakke follow-up bij de verpakking van ingevoerde olijfolie (0,2 miljoen ecu).

Im Sektor Olivenöl wurde die höchste Berichtigung (1,4 Mio. ECU) gegen Portugal ausgesprochen, weil zu Unrecht gezahlte Erzeugungsbeihilfen nicht fristgerecht zurückgefordert worden sind. Die von Frankreich gezahlte Verbrauchsbeihilfe wurde um 0,2 Mio. ECU berichtigt, weil die Kontrollen und das follow-up der Abfüllung und Aufmachung von eingeführtem Olivenöl unzulänglich waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productiesteun voor olijfolie' ->

Date index: 2024-11-04
w