Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afval van de primaire produktie
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Binnenlandse productie
Garantiesluiting
Hyperaldosteronisme
Industriële productie
Industriële produktie
Nationale productie
Nationale produktie
Opheffing van de zaak
Overmatige produktie van schildklierhormoon
Produktie
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Tamper evident sluiting
Thyrotoxicose
Verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors
Verzegelde sluiting
Voortbrenging

Vertaling van "produktie sluiting " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


hyperaldosteronisme | verhoogde produktie van hormonen door de bijnierschors

Hyperaldosteronismus | übermäßige Absonderung von Aldesteron




thyrotoxicose | overmatige produktie van schildklierhormoon

Thyreotoxikose | Schilddrüsenfunktionsstörung




industriële productie [ industriële produktie ]

Industrieproduktion


afval van de primaire produktie

Abfaelle aus der Herstellung von Grundstoffen


nationale productie [ binnenlandse productie | nationale produktie ]

Inlandsproduktion [ inländische Erzeugung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aangelegenheden naar aanleiding waarvan raadpleging moet plaatsvinden, zijn maatregelen die ernstige gevolgen voor de belangen van de werknemers kunnen hebben, met name overplaatsing van produktie, sluiting van ondernemingen of vestigingen of collectieve ontslagen.

Eine Anhörung muß zu allen Angelegenheiten stattfinden, die schwerwiegende Folgen für die Belange der Arbeitnehmer haben werden, vor allem bei Betriebsverlegungen, Schließung von Unternehmen oder Betrieben und bei Massenentlassungen.


De aangelegenheden ten aanzien waarvan raadpleging plaats moet vinden, zijn beperkt tot transnationale maatregelen die ernstige gevolgen voor de belangen van de werknemers kunnen hebben en die de overplaatsing van produktie, sluiting en inkrimping van vestigingen en collectieve ontslagen betreffen.

Als Gegenstand von Konsultationen gelten nur noch länderübergreifende Maßnahmen, die voraussichtlich ins Gewicht fallende Konsequenzen für die Arbeitnehmerinteressen nach sich ziehen und die im Zusammenhang mit Produktionsverlagerungen, Schließungen und Schrumpfungen von Unternehmen sowie Massenentlassungen erfolgen.


7". in licentie gegeven technologie", de oorspronkelijke know-how inzake produktie en/of de noodzakelijke octrooien inzake produkten en produktie die bij de sluiting van de eerste licentieovereenkomst bestaan en de nadien in de know-how of in de octrooien aangebrachte verbeteringen, ongeacht of en in hoeverre deze door de partijen of door andere licentienemers worden geëxploiteerd;

7". überlassene Technologie": das ursprüngliche Herstellungs-Know-how und/oder die notwendigen Produkt- und Verfahrenspatente, die beim Abschluß des ersten Lizenzvertrags bestanden, sowie die späteren Verbesserungen des Know-how oder der Patente unabhängig davon, ob und in welchem Umfang sie von den Vertragspartnern oder den anderen Lizenznehmern verwertet werden;


Deze vergadering heeft in het bijzonder betrekking op de structuur van de onderneming of het concern, de financieel-economische positie, de vermoedelijke ontwikkeling van de activiteiten, produktie en afzet, de situatie en de trend van de werkgelegenheid, de investeringen, wezenlijke veranderingen aangaande de organisatie, de invoering van nieuwe arbeidsmethoden of fabricageprocédés, de verplaatsing van produktie, fusies, de inkrimping of sluiting van ondernemingen, vestigingen of belangrijke delen daarvan en collectief ontslag.

Diese Unterrichtung bezieht sich insbesondere auf die Struktur des Unternehmens, seine wirtschaftliche und finanzielle Situation, die voraussichtliche Entwicklung der Geschäfts-, Produktions- und Absatzlage sowie auf die Beschäftigungslage und ihre voraussichtliche Entwicklung, auf die Investitionen, auf grundlegende Änderungen der Organisation, auf die Einführung neuer Arbeits- und Fertigungsverfahren, auf Verlagerungen der Produktion, auf Fusionen, Verkleinerungen oder Schließungen von Unternehmen, Betrieben oder wichtigen Teilen dieser Einheiten und auf Massenentlassungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De begeleidende maatregelen - voornamelijk sociale en externe maatregelen, kwartaalrichtsnoeren voor de produktie en de leveringen, evenals de goedkeuring voor vrijwillige overeenkomsten tussen de ondernemingen met het oog op sluiting van installaties - waren afhankelijk van de indiening van voldoende programma's met het oog op de sluiting van installaties binnen een bepaalde termijn.

Die Begleitmassnahmen - im wesentlichen soziale und Handelsmassnahmen, Leitlinien für Produktion und Lieferungen sowie die Genehmigung freiwilliger Mechanismen derUnternehmen für Schliessungen von Kapazitäten - waren von der Vorlage rechtzeitiger, ausreichender Schliessungsprogramme der Unternehmen abhängig gemacht worden.


De Commissie heeft deze goedkeuringen verleend op grond van het feit dat dit nieuwe stelsel erop diende te zijn gericht het mededingingsvermogen van de kolenindustrie te verhogen, in aanmerking nemend dat overhaaste sluiting van economisch onrendabele produktie-installaties grote sociale en regionale problemen zou kunnen veroorzaken.

Die Kommission hat diese Genehmigungen erteilt, da durch das neue System eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Kohlenbergbaus erreicht werden soll und da eine vorzeitige Schließung unrentabler Produktionsstätten erhebliche soziale und regionale Probleme verursachen könnte.


De aangelegenheden naar aanleiding waarvan raadpleging moet plaatsvinden, zijn maatregelen die ernstige gevolgen voor de belangen van de werknemers kunnen hebben, met name overplatsing van produktie, sluiting van ondernemingen of vestigingen of collectieve ontslagen.

Eine Anhörung muß zu allen Angelegenheiten stattfinden, die schwerwiegende Folgen für die Belange der Arbeitnehmer haben werden, vor allem bei Betriebsverlegungen, Schließung von Unternehmen oder Betrieben und bei Massenentlassungen.


Onder deze omstandigheden dient zeker de voorkeur te worden gegeven aan deze definitieve sluiting van een volledige produktie-installatie dan aan een vermindering van de capaciteit te Bremen, waarbij de produktie-installaties intact zouden blijven.

Unter diesen Voraussetzungen ist diese endgültige Stillegung einer vollständigen Produktionsanlage zweifelsohne einem Kapazitätsabbau in Bremen vorzuziehen, bei dem die Produktionsanlagen intakt blieben.


w