Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produktiesteun voor olijventelers wier gemiddelde » (Néerlandais → Allemand) :

Deze zekerheid wordt berekend op basis van een oliegehalte van 22 kilogram per 100 kilogram ingevoerde olijven en is gelijk aan het gezamenlijke bedrag van de produktiesteun voor olijventelers wier gemiddelde produktie lager is dan 500 kilogram olie per verkoopseizoen, en de consumptiesteun, die op de dag waarop de olijven in het vrije verkeer worden gebracht, in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 gelden;

Diese Sicherheit wird unter Zugrundelegung eines Ölgehalts von 22 kg je 100 kg der eingeführten Oliven berechnet und entspricht der Summe der für diejenigen Olivenbauern zu gewährenden Erzeugungsbeihilfe, die je Wirtschaftsjahr durchschnittlich weniger als 500 kg Olivenöl erzeugen, und der in der Gemeinschaft in ihrer Zusammensetzung am 31 . Dezember 1985 am Tag der Abfertigung zum freien Verkehr geltenden Verbrauchsbeihilfe .


1. Het ontstaansfeit voor de landbouwomrekeningskoers die moet worden gehanteerd voor de in artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde, aan olijventelers met een gemiddelde produktie van 500 kg olijfolie of meer toe te kennen produktiesteun, wordt geacht plaats te hebben op de eerste dag van de maand waarin, voor een bepaalde partij, de olijven in een erkende oliefabriek worden aangevoerd, zoals omschrev ...[+++]

(1) Für den landwirtschaftlichen Umrechnungskurs, der auf die in Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannte Erzeugungsbeihilfe für Olivenbauern mit einer durchschnittlichen Erzeugung von mindestens 500 kg Olivenöl angewendet wird, gilt der maßgebliche Tatbestand am ersten Tag des Monats als erfuellt, in dem eine Partie Oliven gemäß Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 3061/84 der Kommission (9) bezueglich der Führung einer einheitlichen täglichen Bestandsbuchhaltung bei einer zugelassenen Ölmühle angeliefert wird.


2. Het ontstaansfeit voor de landbouwomrekeningskoers die moet worden gehanteerd voor de in artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG bedoelde, aan olijventelers met een gemiddelde produktie van minder dan 500 kg olijfolie toe te kennen produktiesteun, wordt geacht plaats te hebben op 1 januari na het begin van het verkoopseizoen waarvoor de steun wordt aangevraagd.

(2) Für den landwirtschaftlichen Umrechnungskurs, der auf die in Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannte Erzeugungsbeihilfe für Olivenbauern mit einer durchschnittlichen Erzeugung von weniger als 500 kg Olivenöl angewendet wird, gilt der maßgebliche Tatbestand am 1. Januar des Wirtschaftsjahres als erfuellt, für das die Beihilfe gewährt wird.


Overwegende dat bij artikel 5 van Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2260/84 (5), een regeling inzake produktiesteun voor olijfolie is ingesteld; dat deze steun voor op een bepaald tijdstip bestaande arealen aan olijvenproducenten die lid zijn van producentenorganisaties bedoeld in artikel 20 quater, lid 1, van ...[+++]

Artikel 5 der Verordnung Nr. 136/66/EWG des Rates vom 22. September 1966 über die Errichtung einer gemeinsamen Marktorganisation für Fette (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2260/84 (5), sieht eine Beihilferegelung für die Erzeugung von Olivenöl vor: Diese Regelung gilt für die zu einem bestimmten Zeitpunkt bepflanzten Flächen. Die Beihilfe wird nach Maßgabe der tatsächlich erzeugten Olivenölmenge denjenigen Olivenbauern gezahlt, die Mitgli ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produktiesteun voor olijventelers wier gemiddelde' ->

Date index: 2021-04-23
w