Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prof pelinka begin juni hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Dit heeft de EU in korte tijd bereikt: de afschaffing van de roamingtarieven voor alle reizigers in de EU, met ingang van 15 juni 2017; de overdraagbaarheid van inhoud die de Europeanen vanaf begin 2018 de mogelijkheid geeft op reis gebruik te maken van de films, muziek, videospellen of e-books waarop zij thuis een abonnement hebben; en de vrijgave van de 700 MHz-band voor de ontwikkeling van 5G en nieuwe onlinediensten.

Die EU kann heute bereits eine Reihe wichtiger Erfolge vorweisen: die Abschaffung der Roaminggebühren ab dem 15. Juni 2017 für alle Reisenden in der EU, die Portabilität von Inhalten, die es den Europäern ab Anfang 2018 ermöglichen wird, mit den zu Hause abonnierten Filmen, Musikdiensten, Videospielen oder E-Büchern auf Reisen zu gehen, und die Bereitstellung des 700-MHz-Funkfrequenzbandes für die Entwicklung von 5G-Netzen und neuen Onlinediensten.


Doordat de Spaanse OP's voor de periode 2000-2006 pas eind 2000 en begin 2001 zijn goedgekeurd, hebben de jaarverslagen betreffende de uitvoering over 2000 vertraging opgelopen en zijn zij niet op tijd, vóór 30 juni, aan de Commissie voorgelegd.

Da die spanischen OP für den Zeitraum 2000-2006 erst Ende 2000 und Anfang 2001 genehmigt worden waren, wurden der Kommission die jährlichen Durchführungs berichte für das Jahr 2000 mit einiger Verspätung erst nach dem 30. Juni vorgelegt.


Als de medewetgevers het besluit om Turkije op te nemen in de lijst van visumvrije landen in juni willen goedkeuren, moet de Commissie haar voorstel begin mei indienen, zodat de nationale parlementen acht weken de tijd hebben.

Für einen Juni-Termin zur Annahme durch Rat und Parlament muss der Kommissionsvorschlag Anfang Mai vorliegen: So liegen zwischen dem Zeitpunkt, zu dem ein Entwurf den nationalen Parlamenten zugeleitet wird, und seiner Annahme acht Wochen.


Q. overwegende dat delegaties van beide landen begin juni besprekingen hebben gevoerd in Addis Abeba en dat er op 4 juni besprekingen van start gegaan zijn tussen de ministers van Defensie van Sudan en Zuid-Sudan;

Q. in der Erwägung, dass Delegationen aus beiden Ländern Anfang Juni zu Gesprächen in Addis Abeba zusammengetroffen sind, und am 4. Juni Gespräche zwischen dem sudanesischen und dem südsudanischen Verteidigungsminister begonnen haben;


De ministers hebben zich er zoals gezegd toe verbonden om ten laatste in junibegin juni – weer samen te komen om de vorderingen te analyseren en indien nodig nieuwe richtsnoeren vast te leggen. Eventueel kan worden besloten een alternatieve optie te kiezen.

Die Minister beschlossen, wie gerade gesagt wurde, spätestens im Juni – Anfang Juni – erneut zusammenzukommen, um die gemachten Fortschritte zu bewerten und gegebenenfalls neue Richtungsbestimmungen und eventuell den Wechsel zu einer alternativen Option vorzunehmen.


Het komt er dus op neer dat we begin juni een beslissing van de Raad zullen hebben en dat de Raad bij het nemen van die beslissing rekening zal houden met de resultaten van de tests die nog uitgevoerd moeten worden.

Das heißt im Klartext, dass wir Anfang Juni effektiv einen Beschluss des Rates haben werden.


Ik zal de Commissie internationale handel begin juni op de hoogte stellen van de laatste ontwikkelingen in de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomsten die we kort geleden hebben opgestart.

Ich werde den Ausschuss für internationalen Handel Anfang Juni über den aktuellen Stand der gerade erst aufgenommenen Verhandlungen über die Freihandelsabkommen informieren.


Deze ramingen zullen het onderwerp zijn van een apart voorontwerp van gewijzigde begroting dat de Commissie begin juni 2006 zal indienen en dat, naar verwachting, ook gevolgen zal hebben voor de hoogte van de bijdragen van elk land.

Hierzu wird die Kommission Anfang Juni 2006 einen eigenen Vorentwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorlegen, wodurch sich die Beiträge pro Mitgliedstaat wahrscheinlich verändern werden.


[14] Naar aanleiding van het opstappen van prof. Pelinka begin juni hebben de Oostenrijkse autoriteiten prof Karner als lid aangewezen.

[14] Nach dem Rücktritt von Herrn Professor Pelinka Anfang Juni 2000 haben die österreichischen Behörden seinen Stellvertreter, Herrn Professor Karner als ordentliches Mitglied benannt.


[6] Als gevolg van het opstappen van prof. Pelinka, begin juni 2000, bestaat het Dagelijks Bestuur tot de afloop van het mandaat van de Raad van Bestuur in januari 2001 nog maar uit vier personen

[6] Prof. Pelinka trat Anfang Juni 2000 zurück. Der Exekutivausschuss besteht somit bis zum Ende der Amtsdauer des Verwaltungsrats im Januar 2001 nur noch aus vier Personen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prof pelinka begin juni hebben' ->

Date index: 2021-11-15
w