Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profijt willen blijven trekken hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdige toegang tot actuele informatie over de status van het luchtruim is van essentieel belang voor alle partijen die profijt willen trekken van luchtruimstructuren die ter beschikking worden gesteld als zij hun vliegplannen indienen of opnieuw indienen.

Ein rechtzeitiger Zugang zu aktuellen Informationen zum Luftraumstatus ist entscheidend für alle Parteien, die die Luftraumstrukturen nutzen wollen, die zum Zeitpunkt der Einreichung oder Wiedereinreichung ihrer Flugpläne zur Verfügung gestellt wurden.


Deze regeling bepaalt dat alle landen die van SAP-plus profijt willen blijven trekken hiervoor uiterlijk in oktober 2008 een nieuwe aanvraag moeten indienen.

Diese Regelung sieht vor, dass alle Länder, die auch weiterhin in den Genuss von GPS Plus kommen wollen, dies erneut bis Oktober 2008 beantragen müssen.


Het is essentieel dat wij dit probleem aanpakken, als wij willen dat onze productiesector beter in staat is van de nieuwe internationale arbeidsverdeling profijt te trekken.

Dies ist entscheidend, wenn wir unseren Produktionssektor befähigen wollen, stärker von der neuen internationalen Arbeitsteilung zu profitieren.


Een goede samenwerking tussen de instellingen is van cruciaal belang om zoveel mogelijk profijt te kunnen trekken van het Verslag, en de Commissie heeft zich ertoe verbonden met het Parlement en de andere instellingen samen te werken om hiervoor te zorgen.

Gute Zusammenarbeit zwischen den Institutionen wird entscheidend für die Sicherung maximalen Nutzens durch den Vertrag sein, und die Kommission hat sich verpflichtet, partnerschaftlich mit dem Parlament und den anderen Institutionen zu arbeiten, damit dies geschieht.


Als wij de uitdaging van de globalisering willen aangaan en daarvan profijt willen trekken voor onze economie in de zin van meer werkgelegenheid, moeten wij nog krachtiger inzetten op onderzoek en innovatie.

Wenn wir die Herausforderungen der Globalisierung annehmen und daraus Vorteile für unsere Wirtschaft hinsichtlich der Beschäftigung ziehen wollen, müssen wir noch mehr dafür tun arbeiten, Forschung und Innovation zu fördern.


In de preambule van de nieuwe Grondwet wordt gesproken over versterking van de “eenheid in verscheidenheid” die Europa is. Hiervoor is het echter noodzakelijk dat de lidstaten eindelijk accepteren dat er een Europese culturele ruimte bestaat en dat ze hiervan profijt willen trekken.

Die Präambel der neuen Verfassung spricht von Europas Einheit in der Vielfalt, welche es zu festigen gilt. Dazu ist es aber nötig, dass die Mitgliedstaaten endlich die Existenz eines europäischen Kulturraumes akzeptieren und daraus Nutzen ziehen wollen.


De administratieve en juridische belemmeringen voor het ondernemerschap tot het strikte minimum beperken, met name door de tijd en kosten te reduceren die gewoonlijk nodig zijn om een nieuwe onderneming op te richten; de helpende hand toesteken aan jonge ondernemers die nieuwe ondernemingen willen oprichten die niet alleen op de binnenlandse markt opereren maar ook profijt willen trekken uit de voordelen van de interne EU-markt;

Administrative und rechtliche Hemmnisse für die unternehmerische Initiative auf das absolute Minimum zurückfahren, insbesondere indem der übliche Zeit- und Kostenaufwand für die Gründung neuer Unternehmen reduziert wird; die Entwicklung junger Unternehmer durch die verstärkte Gründung neuer Unternehmen erleichtern, die nicht nur auf dem einheimischen Markt auftreten, sondern auch die durch den EU-Binnenmarkt gebotenen Vorteile nutzen;


( de gezamenlijke initiatieven, zoals de EU-sweeps, moeten een sleutelrol blijven spelen in de activiteiten van het SCB-netwerk omdat zij de markttoezicht- en handhavingsactiviteiten van de autoriteiten het door de interne markt vereiste EU-perspectief geven. Naarmate het netwerk meer ervaring opdoet, zou het profijt trekken van onderzoek naar nieuwe methoden om gezamenlijke markttoezicht- en handhavingsactiviteiten uit te voeren.

( Gemeinsame Maßnahmen wie die EU-weiten Aktionen sollten weiterhin eine wichtige Rolle für die Arbeit des Netzes spielen, da sie dafür sorgen, dass die Behörden bei der vom Binnenmarkt geforderten Marktüberwachung und Rechtsdurchsetzung die EU-Perspektive nicht aus den Augen verlieren. Wenn das Netz dann im Laufe der Zeit mehr Erfahrungen sammelt, könnten auch neue Arten der Durchführung gemeinsamer Marktüberwachungs- und/oder Rechtsdurchsetzungsmaßnahmen in Erwägung gezogen werden.


Om daar maximaal profijt uit te trekken, moet de steun van MEDIA ruim over de Europese festivals verdeeld blijven.

Aus dieser Situation muss Kapital geschlagen werden, indem weiterhin ein großer Teil der MEDIA-Förderung an Festivals auf europäischem Boden geht.


De vergrijzing van de bevolking vereist een alle levenscycli omvattende onderwijs- en scholingsbenadering, zodat de komende generaties ouderen zich via bij- en nascholing de noodzakelijke vaardigheden eigen kunnen maken, in de pas kunnen blijven lopen met de ontwikkelingen in de ondernemingen en met veranderende arbeidsomstandigheden, en profijt kunnen trekken van flexibelere loopbaantrajecten.

Wegen des Älterwerdens der Bevölkerung müssen allgemeine und berufliche Bildung als lebenslanger Zyklus angesehen werden, um sicherzustellen, dass künftige Generationen älterer Menschen in der Lage sind, sich weiter zu qualifizieren, sich an Veränderungen in Wirtschaft und Arbeitsumgebung anzupassen und sich dafür zu rüsten, von einem flexibleren Ablauf ihres Berufslebens größtmöglichen Nutzen zu ziehen.


w