Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel programma
Bijzondere rechtspleging
Buitengewone Europese Raad
Buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
Buitengewone dienst van de begroting
Buitengewone diensten
Buitengewone rechtbank
Buitengewone rechtspraak
Buitengewone sessie
Buitengewone zitting
In buitengewone zitting bijeenroepen
Radioprogramma
Televisie-uitzending
Televisieprogramma
UNAIDS
VN-aids-programma

Traduction de «programma buitengewone » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad

außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates


buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]

Sondergerichte


buitengewone sessie | buitengewone zitting

ausserordentliche Sitzung


bijzondere rechtspleging | buitengewone rechtbank | buitengewone rechtspraak

Ausnahmegerichtsbarkeit | Sondergerichte


in buitengewone zitting bijeenroepen

zu einer außerordentlichen Sitzungsperiode einberufen


buitengewone dienst van de begroting

außerordentlicher Dienst des Haushaltsplans






UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]

UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]


audiovisueel programma [ radioprogramma | televisieprogramma | televisie-uitzending ]

audiovisuelles Programm [ Fernsehsendung | Hörfunksendung | Radiosendung | Rundfunksendung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Er worden vastleggings- en ordonnanceringskredieten ten belope van 9.000.000 euro overgedragen van organisatieafdeling 16, programma 31, basisartikel 01.04, van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, naar het " Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten) op de bankrekening BE20 0910 1205 9856 " infra local et supra local d'intérêt public" om de financiële last verbonden met de financiering door het " CRAC" van de nieuwe schijf van buitengewone middelen met het oo ...[+++]

Artikel 1 - Verpflichtungskredite und Ausgabenfeststellungskredite in Höhe von 9.000.000 Euro werden vom OB 16 - Programm 31 - BZ 01.04 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 auf das Konto BE20 0910 1205 9856 " infra local et supra local d'intérêt public" des " Centre régional d'aide aux communes" übertragen, um den finanziellen Aufwand zu gewährleisten, der mit der Finanzierung der neuen Tranche von ausserordentlichen Mitteln zur Unterstützung der Investitionen zur Energiesparung in den Gebäuden der Gemeinden, Provinzen, Ö.S.H.Z. und den Schulgebäuden (mit Ausnahme der Universitäten) ...[+++]


9. verzoekt de Europese Unie, de lidstaten en de VS-autoriteiten om een onderzoek te voeren naar en volledige opheldering te brengen over de overtredingen en schendingen van het internationale en nationale recht op het gebied van mensenrechten, fundamentele vrijheden, het verbod op foltering en mishandeling, gedwongen verdwijning en het recht op een eerlijk proces die in samenhang met de "oorlog tegen terreur" zijn begaan, om de verantwoordelijkheid voor de geheime detentiecentra – inclusief Guantánamo – en het programma buitengewone overbrengingen vast te stellen, en om ervoor te zorgen dat deze schendingen in de toekomst niet meer voor ...[+++]

9. fordert die Europäische Union, die Mitgliedstaaten und die Vereinigten Staaten auf, die Verletzungen internationaler und einzelstaatlicher Menschenrechtsnormen und von Grundfreiheiten sowie des Verbots von Folter und Misshandlungen, Verschleppungen und des Rechts auf ein faires Verfahren, zu denen es im Zusammenhang mit dem "Krieg gegen den Terror" gekommen ist, zu untersuchen und volle Klarheit darüber zu schaffen, damit die Verantwortlichkeiten für die Geheimgefängnisse – unter anderem auch Guantánamo – sowie für das Programm außerordentlicher Überstellungen ermittelt werden können und gewährleistet werden kann, dass solche Verletzu ...[+++]


E. overwegende dat degenen die in het kader van het programma buitengewone overbrengingen in sommige lidstaten zijn ontvoerd, door de VS-autoriteiten naar Guantánamo of andere landen zijn gevlogen met militaire en CIA-vluchten die vaak over EU-grondgebied zijn gegaan, waarbij in sommige gevallen ook tussenlandingen in bepaalde lidstaten zijn gemaakt, overwegende dat degenen die naar derde landen zijn gebracht, in lokale gevangenissen zijn gefolterd,

E. in der Erwägung, dass die Personen, die im Rahmen des Programms außerordentlicher Überstellungen in einigen Mitgliedstaaten entführt wurden, von den US-Behörden auf Militär- oder CIA-Flügen nach Guantánamo oder in andere Staaten verbracht worden sind und dass dabei häufig EU-Gebiet überflogen wurde und in einigen Fällen auch Zwischenlandungen in bestimmten Mitgliedstaaten erfolgt sind; ferner in der Erwägung, dass diejenigen, die in Drittstaaten verbracht worden sind, in dortigen örtlichen Gefängnissen gefoltert wurden,


1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone overbrengingen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;

1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat degenen die in het kader van het programma buitengewone overbrengingen in sommige lidstaten zijn ontvoerd, door de VS-autoriteiten naar Guantánamo of andere landen zijn gevlogen met militaire en CIA-vluchten die vaak over EU-grondgebied zijn gegaan, waarbij in sommige gevallen ook tussenlandingen in bepaalde EU-lidstaten zijn gemaakt, overwegende dat degenen die naar derde landen zijn gebracht, in lokale gevangenissen zijn gefolterd,

E. in der Erwägung, dass die Personen, die im Rahmen des Programms außerordentlicher Überstellungen in einigen Mitgliedstaaten entführt wurden, von den US-Behörden auf Militär- oder CIA-Flügen nach Guantánamo oder in andere Staaten verbracht worden sind und dass dabei häufig EU-Gebiet überflogen wurde und in einigen Fällen auch Zwischenlandungen in bestimmten EU-Mitgliedstaaten erfolgt sind; ferner in der Erwägung, dass diejenigen, die in Drittstaaten verbracht worden sind, in dortigen Gefängnissen gefoltert wurden,


1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone overbrengingen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het EP te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;

1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;


« Art. 79. De houtvester en de directeur van de buitendienst waaronder hij valt, of de daartoe gemachtigde ambtenaar van niveau A, krijgt een delegatie om elke uitgave die toerekenbaar is op de geldvoorschotten aan de daartoe aangewezen buitengewone rekenplichtige op de basisallocaties van de klassen 0, 1 en 7 van titels I en II van programma 11 van organisatieafdeling 15 vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren».

« Art. 79 - Dem Forstamtleiter und dem Direktor der Aussendienststelle, dem er angehört, oder dem zu diesem Zweck bezeichneten Bediensteten der Stufe A wird die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der vom ausserplanmässigen und zu diesem Zweck bezeichneten Rechnungsführer aufgrund der Basiszuwendungen 0, 1 und 7 der Titel I und II des Programms 11 von Organisationsbereich 15 vorgeschossenen Haushaltsmittel festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen».


Art. 79. De houtvester en de directeur van de buitendienst waaronder hij valt, krijgt een delegatie om elke uitgave die toerekenbaar is op de geldvoorschotten aan de daartoe aangewezen buitengewone rekenplichtige op de basisallocaties van de klassen 1 en 7 van titels I en II van programma 12 van organisatieafdeling 15 titel I vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 79 - Dem Forstamtsleiter und dem Direktor der Aussendienststelle, dem er angehört, wird die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der vom ausserplanmässigen und zu diesem Zweck bezeichneten Rechnungsführer aufgrund der Basiszuwendungen 1 und 7 der Titel I und II des Programms 12 von Organisationsbereich 15 vorgeschossenen Haushaltsmittel festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen.


- de aankoop van materiaal is een bijzonder voordeel voor het programma of het project of wordt gerechtvaardigd door buitengewone omstandigheden of door het gebrek aan nieuw beschikbaar materiaal te gelegener tijd, waardoor de vlotte uitvoering van het project in het gedrang zou komen;

- der Ankauf des Materials stellt für das Programm oder das Projekt einen besonderen Vorteil dar oder wird durch ausserordentliche Umstände, Fehlen von neuem, rechtzeitig verfügbarem Material begründet, was die korrekte Durchführung des Projektes gefährden würde;


« De leden van de Waalse Regering en de Minister van Begroting worden ertoe gemachtigd om de kredieten die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van nieuwe beleidslijnen voor informatica en buitengewone uitgaven van de programma's van de begroting over te dragen naar de basisallocaties 12.09, 12.11, 12.15 en 12.16 van programma 03, organisatie-afdeling 10, en naar basisallocatie 12.11, programma 06, organisatie-afdeling 50».

« Die Mitglieder der Wallonischen Regierung und der Minister des Haushalts werden dazu befugt, aus den Haushaltsprogrammen die notwendigen Mittel zur Durchführung einer neuen EDV-Politik oder zur Tätigung aussergewöhnlicher Ausgaben auf die Basiszuwendungen 12.09, 12.11, 12.15 und 12.16 des Programms 03, Organisationsbereich 10 und auf die Basiszuwendung 12.11 des Programms 06, Organisationsbereich 50 zu übertragen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma buitengewone' ->

Date index: 2021-06-02
w