Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma heeft een groot aantal verschillende begunstigden » (Néerlandais → Allemand) :

Het programma heeft een groot aantal verschillende begunstigden uit de TCg bijgestaan en er zijn al enkele belangrijke resultaten behaald.

Die Fördermittel im Rahmen des Programms kamen zahlreichen unterschiedlichen Begünstigten innerhalb der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zugute, und es wurden bereits einige wichtige Ergebnisse erzielt.


Tevens is men van mening dat het programma tegemoetkomt aan een aantal reële behoeften van de kmo's die zich bezighouden met onderzoek en ontwikkeling. Het programma heeft een groot aantal financieringsaanvragen aangetrokken en het aantal subsidiabele projecten overschreed de oorspronkelijke begroting.

Darüber hinaus wird davon ausgegangen, dass das Programm einer Reihe realer Bedürfnisse von KMU entspricht, die Forschung und Entwicklung betreiben; für das Programm wurde eine große Anzahl von Anträgen gestellt, und die Anzahl der förderfähigen Projekte überstieg die ursprünglichen Mittelzuweisungen.


De EU heeft een groot aantal financieringsinstrumenten ontwikkeld om aan de financieringsbehoeften van verschillende landen en sectoren te voldoen.

Sie hat eine breite Palette von Finanzierungsinstrumenten entwickelt, die auf den Mittelbedarf in verschiedenen Ländern und Sektoren eingehen.


De richtlijn heeft betrekking op een groot aantal verschillende fabrikanten van machines (naar schatting 1500), van wie een groot deel de in hun machines gebruikte motoren niet zelf produceert.

Die Richtlinie gilt für zahlreiche Maschinenhersteller (schätzungsweise 1 500 Unternehmen), von denen viele die in diesen Maschinen verwendeten Motoren nicht selbst herstellen.


D. overwegende dat de Algemene vergadering van de VN op voorstel van haar Derde Commissie een aantal belangrijke resoluties heeft aangenomen over een groot aantal verschillende onderwerpen in verband met mensenrechten en sociale en humanitaire aangelegenheden, waaronder drie landenresoluties en het Facultatief Protocol bij het Internationaal verdrag betreffende de economische, sociale en culturele rechten,

D. in der Erwägung, dass die Generalversammlung der VN auf Vorschlag ihres Dritten Ausschusses eine Reihe wichtiger Resolutionen zu einem breiten Spektrum von Menschenrechts-, sozialen und humanitären Fragen angenommen hat, unter anderem drei länderbezogene Resolutionen, sowie das Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte,


Deze bestrijken een breed scala aan activiteiten, die ten uitvoer worden gelegd via een groot aantal verschillende meerjarenprogramma’s waarin subsidies worden verleend aan begunstigden in de particuliere en de overheidssector.

Unter die internen Politikbereiche fallen unterschiedlichste Aktivitäten, die im Rahmen einer Vielzahl von mehrjährigen Programmen wahrgenommen werden, die die Gewährung von Zuschüssen an private und öffentliche Empfänger vorsehen.


Het beheer van de EU-begroting heeft in die zin waarschijnlijk een uniek karakter dat zij valt onder de verantwoordelijkheid van een centrale autoriteit (de Commissie), maar in feite in het veld vrijwel uitsluitend wordt beheerd door een groot aantal verschillende autoriteiten, zowel overheidsinstanties als particulieren, in 15 lidstaten en een groot aantal derde landen.

Die Verwaltung des EU-Haushaltsplans ist insofern wahrscheinlich einmalig, als sie in die Zuständigkeit einer zentralen Behörde (der Kommission) fällt, praktisch jedoch fast völlig an der Basis von einer Vielzahl verschiedener Behörden, öffentlicher und privater, in fünfzehn Mitgliedstaaten und einer großen Zahl von Drittländern durchgeführt wird.


Deze "demonstratieprojecten" bestrijken een groot aantal vakgebieden (bijvoorbeeld milieu, microbiologie, internationale marketing voor het MKB, opstelling van een post-doctoraal programma) en hebben geleid tot een aantal verschillende activiteiten betreffende met name de mobiliteit van studenten, incusief bedrijfsstages, de mobiliteit van het onderwijzend personeel, de opstelling van gemeenschappelijke onderwi ...[+++]

Diese für beide Seiten interessanten "Modellprojekte" haben ein sehr breites Themenspektrum abgedeckt (z. B. Umwelt und Mikrobiologie, internationales Marketing für KMU, Ausarbeitung eines Studienprogramms über die Hochschulbildung usw.), und sie haben es ermöglicht, eine ganze Reihe von Maßnahmen erfolgreich durchzuführen, die vor allem den Austausch von Studierenden und Lehrkräften, Betriebspraktika für Studierende, die Erarbeitung gemeinsamer Studienprogramme und die Entwicklung von Verfahren zur Übertragung von Lerneinh ...[+++]


In de periode 1985-1992 heeft de Gemeenschap 11 projecten gefinancierd, voor in totaal bijna 12 miljoen ecu; het doel was deze mensen in zekere mate minder afhankelijk te maken, door een groot aantal verschillende activiteiten te financieren (productieve activiteit in de landbouw, alfabetisering, opleiding, medische hulp, kleinschalige infrastructuur).

Während des Zeitraums 1985-1992 wurden von der Gemeinschaft elf Projekte (für einen Gesamtbetrag von annähernd 12 Mio. ECU) finanziert, um dieser Bevölkerung zu helfen, über die Finanzierung eines breiten Fächers von Tätigkeiten (landwirtschaftliche Erzeugung, Unterweisung von Analphabeten, Ausbildung, ärztliche Hilfe, kleine Infrastrukturen) eine gewisse Selbstversorgung zu erreichen.


Deze cursus die in het Engels gegeven wordt en ontwikkeld is door deskundige docenten uit 25 verschillende landen, heeft een groot aantal studenten uit de Lid-Staten en de EVA-landen aangetrokken.

Dieser Kursus, der auf Englisch erteilt wird und von Dozenten mit entsprechender Spezialisierung aus 25 verschiedenen Ländern konzipiert wurde, hat zahlreiche Studenten aus den Ländern der EG und der EFTA angezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma heeft een groot aantal verschillende begunstigden' ->

Date index: 2023-01-22
w