Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programma heeft het spaanse voorzitterschap zich geëngageerd » (Néerlandais → Allemand) :

In zijn programma heeft het Spaanse voorzitterschap zich geëngageerd om de rechten van personen met een handicap te verdedigen , maar het heeft geen enkele maatregel of concreet initiatief gepland inzake de toegang tot en het behoud van werk voor personen met een handicap.

Spanien hat sich im Programm seiner Präsidentschaft verpflichtet, die Rechte der Behinderten zu verteidigen, doch sind in dem Programm keine konkreten Maßnahmen oder Initiativen vorgesehen, was die Beschäftigungsmöglichkeiten von Menschen mit Behinderungen oder die Erhaltung ihrer Arbeitsplätze betrifft.


In zijn programma heeft het Spaanse voorzitterschap zich geëngageerd om de rechten van personen met een handicap te verdedigen , maar het heeft geen enkele maatregel of concreet initiatief gepland inzake de toegang tot en het behoud van werk voor personen met een handicap.

Spanien hat sich im Programm seiner Präsidentschaft verpflichtet, die Rechte der Behinderten zu verteidigen, doch sind in dem Programm keine konkreten Maßnahmen oder Initiativen vorgesehen, was die Beschäftigungsmöglichkeiten von Menschen mit Behinderungen oder die Erhaltung ihrer Arbeitsplätze betrifft.


Een ander voorbeeld van een dergelijke structuur met een "innovatieraad" is Portugal, waar de regering het geïntegreerd innovatieprogramma PROINOV heeft opgezet. Dit programma wordt gecoördineerd door vijf ministeries die zich met innovatiebeleidsmaatregelen bezig houden en de premier bekleedt het voorzitterschap van deze coördinatiestructuur.

Ein weiteres Beispiel für einen solchen ,Innovationsrat" gibt es in Portugal, wo die Regierung das Integrierte Innovationsprogramm PROINOV aufgestellt hat, zu dem eine Koordinierungsstelle gehört, in der Vertreter von fünf für innovationsrelevante Fragen zuständigen Ministerien unter dem Vorsitz des Premierministers zusammenarbeiten.


Bij wijze van compromis heeft het Spaanse voorzitterschap een drempel van twee miljoen passagiersbewegingen voorgesteld. De meeste lidstaten waren daar echter tegen, omdat zij vrezen dat een verlaging van de drempel een grote administratieve belasting met zich zal brengen.

Als Kompromiss schlug der spanische Vorsitz einen Schwellenwert von zwei Millionen Fluggastbewegungen vor; diesen Vorschlag lehnt jedoch eine Mehrheit von Mitgliedstaaten ab, die befürchten, dass dies erhebliche Verwaltungslasten mit sich bringen könnte.


Bij de opening van de conferentie die in januari jongstleden in Madrid is gehouden heeft het Spaanse voorzitterschap zijn vastbeslotenheid uitgesproken om zich te richten op die groepen die het grootste risico lopen buitengesloten te raken, onder wie gehandicapten.

Bei der Eröffnung der Konferenz in Madrid im vergangenen Januar hat der spanische Ratsvorsitz seine Verpflichtung bestätigt, sich auf diese am stärksten von Ausgrenzung bedrohten Gruppen, auch Menschen mit Behinderungen, zu konzentrieren.


In die zin denk ik dat het Spaanse voorzitterschap zich op de volgende zaken zou moeten richten. Het mag geen top met Marokko beleggen zolang dat land niet belooft zich te houden aan de resoluties van de Verenigde Naties inzake de Sahara, een organisatie die u ook bij andere gelegenheden heeft ingeroepen.

In dieser Hinsicht glaube ich, dass der spanische Ratsvorsitz in folgende Angelegenheiten eingreifen sollte: Er sollte den Marokko-Gipfel nicht abhalten, bevor Marokko nicht die Resolutionen zur Sahara von den Vereinten Nationen einhält, ein Organ, das Sie schon bei anderen Gelegenheiten angerufen haben.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, om zijn prioriteiten voor consumentenaangelegenheden te beschrijven heeft het Spaanse voorzitterschap hieraan in het programma in totaal twee regels gewijd.

– (EL) Herr Präsident, der spanische Ratsvorsitz widmet dem Governance-Programm bei der Beschreibung seiner Prioritäten für die Verbraucher nicht mehr als zwei Zeilen.


De Raad heeft zich gebogen over de ontwerp-conclusies voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 17 juni, die de voorzitter van de Europese Raad, de heer Herman Van Rompuy, samen met het Spaanse voorzitterschap en de Commissie, heeft opgesteld.

Der Rat hat den Entwurf von Schlussfolgerungen der für den 17. Juni 2010 vorgesehenen Tagung des Europäischen Rates geprüft, der vom Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, in Zusammen­arbeit mit dem spanischen Vorsitz und der Kommission erstellt worden war.


Het rapport geeft een overzicht van de sedert juni 2009 geboekte vooruitgang en beschrijft de veranderingen die zich op het gebied van justitie en binnenlandse zaken zullen voordoen als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, de spoedige aanneming van het programma van Stockholm en de prioriteiten van het aantredende Spaanse voorzitte ...[+++]

In seinen jüngsten Berichten fasst er die Fortschritte seit Juni 2009 kurz zusammen und legt dar, welche Veränderungen im Bereich Justiz und Inneres mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissa­bon, der bevorstehenden Annahme des Stockholmer Programms und den Prioritäten des spanischen EU-Vorsitzes, der sich u.a. vor allem auf eine Strategie der inneren Sicherheit konzentrieren ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Frank VANDENBROUCKE Vizepremierminister, Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georges Alexandre MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Apolonio RUIZ LIGERO Staat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programma heeft het spaanse voorzitterschap zich geëngageerd' ->

Date index: 2022-02-08
w