Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmaperiode 2000-2006 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de programmaperiode 2000-2006 heeft de Commissie een aantal richtlijnen voor het Cohesiefonds opgesteld. Bepaald is dat de maatregelen een gecoördineerde strategische aanpak moeten volgen en moeten zijn ingebed in kaderprogramma's. Deze programma's bevatten de belangrijkste prioriteiten in de diverse gekozen toepassingssectoren en zijn een middel voor betere coördinatie met andere financieringsinstrumenten van de Gemeenschap.

Für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 hat die Kommission eine Reihe von Leitlinien für den Kohäsionsfonds erarbeitet. Darin ist unter anderem vorgesehen, dass die Interventionen des Fonds innerhalb eines koordinierten strategischen Konzepts zu planen und in Programmen niederzulegen sind, die die wichtigsten Interventionsschwerpunkte in den einzelnen Förderbereichen enthalten und einer besseren Abstimmung mit den übrigen Finanzinstrumenten der Gemeinschaft dienen.


In 2000 trad Verordening (EG) nr. 1264/99 in werking voor de programmaperiode 2000-2006 tot aanpassing van de Verordening (EG) nr. 1164/94 die gedurende de programmaperiode 1994-1999 was toegepast.

Zu Beginn des Programmplanungszeitraums 2000-2006 ist im Berichtsjahr die Verordnung (EG) Nr. 1264/1999 in Kraft getreten, mit der die im vorigen Zeitraum (1994-1999) anwendbare Verordnung (EG) Nr. 1164/94 geändert wurde.


In het jaar 2000 werden voorbereidingen getroffen voor de programmaperiode 2000-2006 van de nieuwe structuurfondsen.

Im Jahre 2000 wurde das neue Strukturfondsprogramm für den Zeitraum 2000-2006 vorbereitet.


De programmaperiode 2000-2006 heeft aangetoond dat al te ingewikkelde regels aan de vastgestelde onregelmatigheden hebben bijgedragen.

Der Programmplanungszeitraum 2000-2006 hat bewiesen, dass zu komplizierte Vorschriften Unregelmäßigkeiten begünstigen.


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het Vlaams decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decree ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom 30. Juni 2000 abgeändert ...[+++]


Daarnaast heeft de regio Basilicata OLAF via het centrale coördinatiepunt van het Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento politiche comunitarie voor de programmaperiode 2000-2006 in totaal 93 onregelmatigheden gemeld.

Außerdem meldete die Region Basilikata bezüglich des Programmplanungszeitraums 2000 bis 2006 über die zentrale Koordinierungsstelle der Abteilung Gemeinschaftspolitiken des Premierministers (Presidenza del Consiglio dei Ministri – Dipartimento politiche comunitarie) insgesamt 93 Unregelmäßigkeiten an OLAF.


4. Met betrekking tot de vastleggingen moet erop worden gewezen dat deze momenteel enkel kredieten tellen voor de nieuwe programmaperiode 2000-2006, terwijl de betalingen niet alleen kredieten voor de nieuwe periode 2000-2006 maar ook nog voor de vorige periode 1994-1999 bevatten.

4. Bezüglich der Verpflichtungen sollte daran erinnert werden, dass derzeit nur die Mittel existieren, die dem neuen Programm 2000-2006 entsprechen, während bei den Zahlungen die Mittel des neuen Zeitraums 2000-2006 zu denjenigen des vorherigen Zeitraums 1994-1999 hinzukommen.


Gedurende 2002 heeft DG Werkgelegenheid zijn steun aan de voorbereiding van de evaluatie halverwege de looptijd van de ESF-programma's voor doelstelling 1, 2 en 3 in de programmaperiode 2000-2006 voortgezet.

2002 unterstützte die Generaldirektion Beschäftigung weiterhin die Vorbereitungen für die Halbzeitbewertung der ESF-Programme im Rahmen der Ziele 1, 2 und 3 im Programmplanungszeitraum 2000-2006.


I. overwegende dat het Cohesiefonds zijn werkzaamheden voortzet in de huidige programmaperiode 2000-2006,

I. unter Hinweis darauf, daß der Kohäsionsfonds seine Tätigkeit im laufenden Programmplanungszeitraum 2000-2006 fortsetzt,


Op 1 augustus 2000 is het communautaire bestek voor doelstelling 1 voor de programmaperiode 2000-2006 door de Commissie goedgekeurd.

Am 1. August 2000 genehmigte die Kommission das gemeinschaftliche Förderkonzept für Ziel 1 für den Programmplanungszeitraum 2000-2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'programmaperiode 2000-2006 heeft' ->

Date index: 2021-02-03
w