Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «project bestaat terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

Voorkomen van een fragmentering van de interne markt: het risico bestaat dat het door de Commissie voorgestelde artikel 6 leidt tot een fragmentering van de interne markt, als een aanbestedende dienst in één lidstaat kan verzoeken een bepaalde buitenlandse inschrijver op basis van dit artikel uit te sluiten, terwijl dezelfde inschrijver voor een soortgelijk project met andere bedrijven in een andere lidstaat mag meedingen.

Keine Fragmentierung des Binnenmarktes: Artikel 6 in der von der Kommission vorgeschlagenen Fassung birgt die Gefahr, dass es zu einer Fragmentierung des Binnenmarkts kommt, wenn ein öffentlicher Auftraggeber eines Mitgliedsstaats auf der Grundlage dieses Artikels den Ausschluss eines bestimmten Anbieters aus einem Drittland beantragt, während sich der gleiche Anbieter in einem anderen Mitgliedstaat mit anderen Unternehmen um ein ähnliches Vorhaben bewerben kann.


In deze economische en sociale crisis is een van de grootste uitdagingen waarvoor we ons geplaatst zien een nieuw meerjarig financieel kader te vinden waarin de begroting van de Unie voor economische en sociale cohesie significant verhoogd wordt, terwijl verplichte nationale bijdragen worden gereduceerd tot, ten hoogste, 10 procent van het gepresenteerde project, in het bijzonder voor de landen met de grootste financiële problemen, een kader waarbinnen een sterke betrokkenheid bestaat ...[+++]

In dieser wirtschaftlichen und sozialen Krise, die wir durchleben, besteht eine der bedeutendsten Herausforderungen, vor denen wir stehen, darin, einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen zu finden, in dem der Haushalt der EU für wirtschaftliche und soziale Kohäsion signifikant erhöht ist, während die obligatorischen Beiträge der Mitgliedstaaten um höchstens 10 % des vorliegenden Projekts gesenkt werden, insbesondere für die Länder mit den größten finanziellen Schwierigkeiten; ein Rahmen, bei dem es ein Bekenntnis zu Investitionen, zu öf ...[+++]


b) Dat bepaalde reclamanten uiteenzetten dat terwijl het project wordt gemotiveerd door het principe dat erin bestaat de klinker volgens de « droge methode » te fabriceren omdat de « natte methode » te veel energie verbruikt, het energievoordeel dat aan dit procedé verbonden is, zal worden tenietgedaan door de verplaatsingen die worden gegenereerd door de bouw van een oven in Obourg, ver van zijn natuurlijke afzetting; dat volgens hen ter plaatse produceren en verwerken het meest rendabele is;

b) Dass einige Beschwerdeführer anführen, das Vorhaben werde zwar mit der Herstellung von Klinker im Trockenverfahren begründet, weil das Nassverfahren zu viel Energie verschlinge, der energetische Vorteil dieses Verfahrens werde jedoch durch die Transporte zunichte gemacht, die durch die Errichtung eines Drehrohrofens in Obourg und somit in grosser Entfernung vom natürlichen Vorkommen verursacht werden; dass ihrer Meinung nach die Produktion und Verarbeitung vor Ort rentabler sei;


Verder is het nogal curieus dat de auteur “even niet in de gaten had” dat er een gasleiding bestaat met de naam South Stream, terwijl hij wel spreekt over het controversiële en in geldnood verkerende Nabucco-project.

Es ist seltsam, dass der Verfasser die South-Stream-Gaspipeline „nicht bemerkte‟, aber das umstrittene und noch nicht vollständig finanzierte Nabucco-Projekt erwähnt.


Uit de raadpleging is gebleken dat er geen steun voor het project bestaat, terwijl het nut ook niet volkomen vaststaat.

Die Anhörung hat ergeben, dass dieses Projekt keine Unterstützung findet, da sein Nutzen zweifelhaft ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project bestaat terwijl' ->

Date index: 2023-03-09
w