Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projecten moeten komen » (Néerlandais → Allemand) :

Zo zouden begunstigden bijvoorbeeld sneller moeten worden terugbetaald, zouden er uniforme auditregels voor grensoverschrijdende projecten moeten komen en zouden de regels voor projecten die hun eigen inkomsten genereren, moeten worden versimpeld.

Hierzu sollte beispielsweise die Verkürzung der Auszahlungsfristen für die Empfänger, die Schaffung gemeinsamer Prüfvorschriften für grenzüberschreitende Projekte und einfachere Regeln für Projekte, mit denen eigene Einnahmen erwirtschaftet werden, gehören.


12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschappen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermat ...[+++]

12. nimmt die Programme der Kommission im Bereich Mehrsprachigkeit zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass es Projektträgern möglich sein sollte, diese Chancen zu nutzen, und fordert die Kommission unter Hinweis darauf, dass die Sprachgemeinschaften, die um den Erhalt einer vom Aussterben bedrohten Sprache kämpfen, häufig zahlenmäßig kleine Bevölkerungsgruppen sind, auf, solchen Programmen nicht aufgrund einer niedrigen finanziellen Beteiligung, der begrenzten Anzahl von Begünstigten oder der geringen Größe des betreffenden Gebiets die Förderfähigkeit abzusprechen, sondern den Zugang zu solchen Programmen zu fördern sowie über die Programme und die Förderfähigkeit im Zusammenhang mit den Programmen zu informieren; fordert die Mitgliedstaat ...[+++]


Zoals u weet, is binnen de Raad besproken welke projecten precies op de lijst van projecten moeten komen te staan die voor steun van de Gemeenschap in aanmerking komen en hoe deze moeten worden gefinancierd.

Sie wissen, dass es im Rat Diskussionen darüber gegeben hat, welche Projekte von der Gemeinschaft unterstützt und wie diese finanziert werden sollen.


22. benadrukt dat de trans-Europese vervoersnetwerken van doorslaggevend belang zijn voor de cohesie van Europese regio's en dat de ontwikkeling van en de toegang tot TEN-infrastructuren, maritieme snelwegen en specifieke E-wegen met name in grensgebieden en ultraperifere regio's moeten worden verbeterd; dringt aan op de nodige maatregelen om toereikende financiering en tijdige uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten te kunnen waarborgen; stelt zich op het standpunt dat bepaalde grensoverschrijdende "infrastructuurvoorzieningen" ...[+++]

22. betont, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze eine entscheidende Rolle für den Zusammenhalt der europäischen Regionen spielen und daher der Ausbau von und der Zugang zu TEN-Infrastrukturen, Meeresautobahnen und klassifizierten Europastraßen insbesondere in den Grenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage gestärkt werden muss; fordert, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um eine ausreichende Finanzierung sowie die fristgerechte Umsetzung von vorrangigen TEN-Verkehrsprojekten zu gewährleisten; regt an, dass bestimmte grenzüberschreitende Infrastrukturen als förderfähige prioritäre Projekte im ...[+++]


22. benadrukt dat de trans-Europese vervoersnetwerken van doorslaggevend belang zijn voor de cohesie van Europese regio's en dat de ontwikkeling van en de toegang tot TEN-infrastructuren, maritieme snelwegen en specifieke E-wegen met name in grensgebieden en ultraperifere regio's moeten worden verbeterd; dringt aan op de nodige maatregelen om toereikende financiering en tijdige uitvoering van prioritaire TEN-T-projecten te kunnen waarborgen; stelt zich op het standpunt dat bepaalde grensoverschrijdende „infrastructuurvoorzieningen” ...[+++]

22. betont, dass die Transeuropäischen Verkehrsnetze eine entscheidende Rolle für den Zusammenhalt der europäischen Regionen spielen und daher der Ausbau von und der Zugang zu TEN-Infrastrukturen, Meeresautobahnen und klassifizierten Europastraßen insbesondere in den Grenzregionen und den Regionen in äußerster Randlage gestärkt werden muss; fordert, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um eine ausreichende Finanzierung sowie die fristgerechte Umsetzung von vorrangigen TEN-Verkehrsprojekten zu gewährleisten; regt an, dass bestimmte grenzüberschreitende Infrastrukturen als förderfähige prioritäre Projekte im ...[+++]


29. beseft dat de voorbereiding van regionale projecten een zeer tijdrovende zaak is, wegens de vereiste raadpleging van de diverse partners; meent echter dat de regionale projecten een zeer belangrijk onderdeel van het MEDA-programma vormen en dat er gezamenlijke, grensoverschrijdende projecten moeten komen van de kustgebieden langs de Middellandse Zee en de eilandregio's;

29. ist sich bewusst, dass die Ausarbeitung regionaler Projekte wegen der dafür erforderlichen Beratungen zwischen den verschiedenen Partnern sehr zeitraubend ist; vertritt jedoch den Standpunkt, dass die regionalen Projekte ein sehr wichtiges Element des MEDA-Programms sind; ist der Meinung, dass es gemeinsame grenzübergreifende Projekte zwischen den Küsten- und Inselregionen des Mittelmeerraums geben sollte;


De Belgische beheersautoriteiten moeten nu programmeringsdocumenten goedkeuren in aanvulling op de recentelijk goedgekeurde programma's, moeten daarbij aangeven wat de selectiecriteria zijn op grond waarvan projecten al dan niet voor financiering in aanmerking komen, en moeten deze aan de Commissie meedelen.

Jetzt ist es Sache der belgischen Behörden, für die soeben unterzeichneten Programme die Dokumente in Ergänzung zur Programmplanung mit den Auswahlkriterien für die förderfähigen Vorhaben vorzulegen und diese der Kommission zu übermitteln.


Sommige van de krachtens de regeling gesteunde projecten moeten op middellange termijn het inzicht in microsystemen verbeteren als basis voor de ontwikkeling van nieuwe functies waarvoor op lange termijn toepassing moet kunnen worden gevonden in de welzijnssector, onder meer de gezondheidszorg, de milieubescherming of de vervoerinfrastructuur om aldus de burger ten goede te komen.

Bei einigen der geförderten Projekte geht es mittelfristig darum, die Funktionsweise von Mikrosystemen besser zu verstehen und so die Voraussetzungen für die Entwicklung neuer Einsatzmöglichkeiten etwa im Gesundheitswesen, im Umweltschutz oder in der Verkehrsinfrastruktur zu schaffen, die auf lange Sicht den Verbrauchern zugute kommen.


Zij bevestigen met name het beginsel dat de toekomstige projecten moeten worden ingepast in een meerjarenprogrammering, om op den duur te komen tot een indicatieve toewijzing van de beschikbare middelen aan de verschillende zwaartepunten en sectoren van de samenwerking.

Sie bekraeftigen insbesondere den Grundsatz, dassdie Projekte in ein Mehrjahresprogramm einzubeziehen sind, damit auf mittlere Sicht eine indikative Aufteilung der verfuegbaren Mittel auf die verschiedenen Schwerpunktbereiche und Gebiete der Zusammenarbeit erreicht wird.


Criteria waaraan de projecten ondermeer moeten voldoen zijn duurzaamheid, een gunstige invloed op het milieu en het bewijs dat de activiteiten bij rampen ten goede zullen komen aan de meest kwetsbare bevolkingsgroep.

Zu den Kriterien, die diese Projekte erfüllen müssen, gehören die Nachhaltigkeit, eine positive Umweltbilanz und der Nachweis darüber, daß die Aktionen denen zugute kommen, die bei Katastrophen am meisten gefährdet sind.


w