Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol individuele verbintenissen aangegaan » (Néerlandais → Allemand) :

Zij bevestigden de vastbeslotenheid van de Unie om de verbintenissen aangegaan uit hoofde van het Protocol van Kyoto na te komen en dit protocol te ratificeren om inwerkingtreding ervan in 2002 mogelijk te maken.

Sie bekräftigten die Entschlossenheit der Europäischen Union, ihren Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls von Kyoto nachzukommen und es zu ratifizieren, damit es 2002 in Kraft treten kann.


De EU en haar lidstaten zijn met betrekking tot LULUCF ook verbintenissen aangegaan die tegen 2020, het einde van de 2e verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto, moeten zijn gerealiseerd.

Die EU und die Mitgliedstaaten sind außerdem weitere Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem LULUCF-Sektor eingegangen, die bis zum Jahr 2020, dem zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls, erfüllt werden müssen.


Tien van de twaalf lidstaten die in 2004 en 2007 tot de EU zijn toegetreden, zijn in het kader van het Protocol individuele verbintenissen aangegaan om hun emissies in de periode 2008‑2012 ten opzichte van het basisjaar met 6% of 8% te verlagen.

Zehn der zwölf Mitgliedstaaten, die der EU in den Jahren 2004 und 2007 beigetreten sind, haben sich im Rahmen des Protokolls individuell verpflichtet, ihre Emissionen im Zeitraum 2008-2012 auf 6 % bzw. auf 8 % unter den Werten des Basisjahres zu senken.


Terwijl de EU, een paar andere Europese landen en Australië zijn toegetreden tot een wettelijk bindende tweede verbintenisperiode in het kader van het Protocol van Kyoto, zijn ongeveer 60 andere landen in de wereld verschillende soorten niet-bindende verbintenissen aangegaan om hun broeikasgasemissies te reduceren of de toename ervan te beperken.

Während die EU, einige andere europäische Länder und Australien einem rechtsverbindlichen zweiten Verpflichtungszeitraum im Rahmen des Kyoto-Protokolls zugestimmt haben, haben weltweit rund 60 weitere Länder verschiedene Arten nicht verbindlicher Zusagen zur Verringerung ihrer Emissionen von Treibhausgasen (THG) bzw. zur Begrenzung einer Emissionszunahme gemacht.


In het kader van de pretoetredingssteun kunnen individuele verbintenissen worden aangegaan met de overheidsinstanties van de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie zonder voorafgaande opneming in het derdenbestand.

Bei den Heranführungshilfen können einzelne rechtliche Verpflichtungen mit den Behörden der beitrittswilligen Länder ohne vorherige Registrierung in der Rechtsträger-Datei eingegangen werden.


In het kader van de pretoetredingssteun kunnen individuele verbintenissen worden aangegaan met de overheidsinstanties van de kandidaat-lidstaten van de Europese Unie zonder voorafgaande opneming in het derdenbestand.

Bei den Heranführungshilfen können einzelne rechtliche Verpflichtungen mit den Behörden der beitrittswilligen Länder ohne vorherige Registrierung in der Rechtsträger-Datei eingegangen werden.


Alle EU‑12 lidstaten zijn evenwel in het kader van het Kyoto-verdrag individuele verbintenissen aangegaan om hun uitstoot tot 6 % of 8 % onder het niveau van het basisjaar te verlagen, met uitzondering van Cyprus en Malta die geen doelstellingen hebben.

Für die EU-12-Mitgliedstaaten wurden jedoch individuelle Kyoto-Ziele vereinbart, wonach sie ihre Emissionen gegenüber dem Basisjahr um 6 % oder 8 % verringern sollen.


Deze verslagen omvatten onder meer uitgebreide informatie over de maatregelen die zijn genomen ter verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 4, lid 1, informatie die wordt verstrekt overeenkomstig artikel 5, lid 2, en informatie over individuele verbintenissen die beursgenoteerde ondernemingen zijn aangegaan krachtens artikel 5, lid 1.

Darin sind unter anderem ausführliche Angaben zu den im Hinblick auf die Zielvorgaben des Artikels 4 Absatz 1 ergriffenen Maßnahmen, die Angaben gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Angaben zu den Eigenverpflichtungen der börsennotierten Gesellschaften gemäß Artikel 5 Absatz 1 zu machen.


In het bijzonder wees hij erop dat spoedig vooruitgang moet worden geboekt met betrekking tot geloofwaardige en zinvolle herschikkingsmaatregelen in aansluiting op de verbintenissen die zijn aangegaan ten tijde van het Protocol over Hebron, alsmede met betrekking tot de andere verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van de Interimovereenkomst.

Insbesondere unterstrich er die Notwendigkeit rascher Fortschritte im Hinblick auf weitere glaubwürdige und substantielle Truppenabzüge gemäß den im Rahmen des Hebron-Abkommens eingegangenen Verpflichtungen sowie im Hinblick auch auf andere im Rahmen des Interimsabkommens eingegangener Verpflichtungen, die es noch zu erfüllen gilt.


Met de verordening wordt in de Gemeenschap uitvoering gegeven aan de verbintenissen die de partijen bij het Protocol van Montreal tijdens de vergaderingen van 1995 in Wenen en 1997 in Montreal zijn aangegaan, en behelst voorts, uitgaande van de ervaringen die zijn opgedaan met de uitvoering van de bestaande verordening en de ruimere verkrijgbaarheid van alternatieve stoffen, maatregelen die verder gaan dan het protocol.

Mit dieser Verordnung sollen nicht nur die von den Parteien des Montrealer Protokolls auf den Tagungen in Wien (1995) und in Montreal (1997) vereinbarten Verpflichtungen umgesetzt, sondern aufgrund der Erfahrung mit der bestehenden Verordnung und der zunehmenden Verfügbarkeit alternativer Stoffe auch Maßnahmen eingeführt werden, die über das Protokoll hinausgehen.


w