Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol nr s3 2006 » (Néerlandais → Allemand) :

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


Gelet op het protocol nr. S3/2013 OSUW2/2013 van 21 februari 2013 houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Aufgrund des Protokolls Nummer S3/2013 OSUW2/2013 vom 21. Februar 2013, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX für die Deutschsprachige Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2ter Nummer 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 angeführten Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2010 OSUW 2/2010, van 19 maart 2010, houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité voorzien in artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2010 OSUW2/2010 vom 19. März 2010, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2009 OSUW 1/2009 van 14 september 2009 houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2009 OSUW1/2009 vom 14. September 2009, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2007 van 28 februari 2007 van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2007 des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Februar 2007;


Gelet op het protocol nr. S3/2006 van 23 maart 2006 van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2006 vom 23. März 2006 des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft;


De EU betreurt het dat Iran de provisionele toepassing van het Aanvullend Protocol in februari 2006 heeft opgeschort.

Die EU bedauert den Umstand sehr, dass der Iran die vorläufige Anwendung des Zusatzprotokolls im Februar 2006 eingestellt hat.


In het evaluatieverslag wordt aanbevolen de visserijinspanning voor de garnalenvisserij te verminderen en die voor de visvangst/vangst van koppotigen te handhaven op het niveau van het protocol voor 2001/2006.

Im Bewertungsbericht wird empfohlen, den Fischereiaufwand bei Garnelen zu verringern und den Fischereiaufwand bei den Kategorien Fischringer/Tintenfischfänger auf dem Niveau des Protokolls 2001/2006 zu halten.


Naar verwachting wordt het protocol in februari 2006 door de ledenvergadering van CEIOPS aangenomen.

Dieser Entwurf wird voraussichtlich im Februar 2006 bei der AEAVBA-Mitgliederversammlung verabschiedet.


Beoogd wordt dat de lidstaten in kwestie hun ratificatieoorkonden inzake het protocol voor eind 2006 zullen deponeren.

Es ist vorgesehen, dass die betreffenden Mitgliedstaaten die Urkunden über die Ratifizierung des Protokolls bis Ende 2006 hinterlegen.




D'autres ont cherché : juni     protocol     protocol nr s3 2013     protocol nr s3 2010     protocol nr s3 2009     protocol nr s3 2007     protocol nr s3 2006     aanvullend protocol     februari     protocol voor 2001 2006     wordt het protocol     inzake het protocol     eind     protocol nr s3 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol nr s3 2006' ->

Date index: 2024-03-12
w