Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol nr s3 2010 » (Néerlandais → Allemand) :

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


Gelet op het protocol nr. S3/2013 OSUW2/2013 van 21 februari 2013 houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2ter, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Aufgrund des Protokolls Nummer S3/2013 OSUW2/2013 vom 21. Februar 2013, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX für die Deutschsprachige Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2ter Nummer 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 angeführten Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2010 OSUW 2/2010, van 19 maart 2010, houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité voorzien in artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2010 OSUW2/2010 vom 19. März 2010, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2009 OSUW 1/2009 van 14 september 2009 houdende de conclusies van de onderhandelingen gevoerd in een gemeenschappelijke zitting van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap en van het subcomité bepaald in artikel 17, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 28 september 1984;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2009 OSUW1/2009 vom 14. September 2009, das die Ergebnisse der in gemeinsamer Sitzung geführten Verhandlungen des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft und des in Artikel 17 § 2 Nr. 3 des Königlichen Erlasses vom 28. September 1984 vorgesehenen Unterausschusses enthält;


Gelet op het protocol nr. S3/2007 van 28 februari 2007 van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2007 des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 28. Februar 2007;


– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),

– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),


– gezien het Aanvullend Protocol van Nagoya-Kuala Lumpur inzake aansprakelijkheid en schadeloosstelling bij het Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid, dat werd goedgekeurd op 15 oktober 2010 in Nagoya tijdens de laatste plenaire zitting van de vijfde Conferentie van de Partijen die als Vergadering van de Partijen bij het Protocol fungeert (COP/MOP 5) en dat door de Unie werd ondertekend op 11 mei 2011 (13583/2012),

– in Kenntnis des Zusatzprotokolls von Nagoya/Kuala Lumpur über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit, das am 15. Oktober 2010 am Schluss der fünften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP/MOP5) in Nagoya vom Plenum verabschiedet und am 11. Mai 2011 von der Union unterzeichnet wurde (13583/2012),


Gelet op het protocol nr. S3/2006 van 23 maart 2006 van het Sectorcomité XIX van de Duitstalige Gemeenschap;

Auf Grund des Protokolls Nr. S3/2006 vom 23. März 2006 des Sektorenausschusses XIX der Deutschsprachigen Gemeinschaft;


H. overwegende dat het Montreal-protocol volgens het verslag van 2010 van het wetenschappelijke evaluatiepanel UNEP/WMO in ruime mate heeft bijgedragen aan de algemene verlaging van broeikasgassenemissies; overwegende dat in 2010 de afname van de jaarlijkse uitstoot van ozonafbrekende stoffen (ODS's) onder het protocol van Montreal naar schatting ongeveer 10 gigaton aan vermeden CO2-uitstootequivalent per jaar bedroeg, hetgeen vijfmaal zoveel is als ...[+++]

H. in der Erwägung, dass das Montrealer Protokoll laut dem 2010 veröffentlichten Bericht des Ausschusses zur wissenschaftlichen Evaluierung im Rahmen des UNEP/der WMO sehr zur Verringerung der weltweiten Treibhausgasemissionen beigetragen hat, in der Erwägung und dass der durch das Montrealer Protokoll bewirkte Rückgang von Emissionen von für die Ozonschicht schädlichen Stoffen für 2010 auf etwa 10 Gigatonnen vermiedener CO2 -Emissionen pro Jahr geschätzt wird, was etwa fünfmal so viel ist wie das im Kyoto-Protokoll festgelegte Ziel für die Emissionssenkung pro Jahr im ersten Verpflichtungszeitr ...[+++]


Na afronding van deze onderhandelingen is er op 21 mei 2010 een nieuw protocol geparafeerd (dat per briefwisseling geamendeerd werd op 16 september 2010). Dit nieuwe protocol heeft een looptijd van drie jaar na verloop van het huidige protocol.

Nach Abschluss dieser Verhandlungen wurde am 21. Mai 2010 ein neues Protokoll mit einer Laufzeit von drei Jahren nach Ablauf des geltenden Protokolls paraphiert und am 16. September 2010 im Wege eines Briefwechsels geändert.




D'autres ont cherché : juni     protocol     protocol nr s3 2013     protocol nr s3 2010     protocol nr s3 2009     protocol nr s3 2007     aanvullend protocol     oktober     protocol nr s3 2006     montreal-protocol     montreal     verslag     nieuw protocol     mei     protocol nr s3 2010     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol nr s3 2010' ->

Date index: 2021-04-14
w