Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol verordening 1575 2001 " (Nederlands → Duits) :

32000 R 1575: Verordening (EG) nr. 1575/2000 van de Commissie van 19 juli 2000 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft (PB L 181 van 20.7.2000, blz. 16).

32000 R 1575: Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 der Kommission vom 19. Juli 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft hinsichtlich der von 2001 an für die Datenübermittlung zu verwendenden Codierung (ABl. L 181 vom 20.7.2000, S. 16).


Het Vierde Protocol (verordening 1575/2001 van de Raad van 25 juni 2001), waarin de voorwaarden worden vastgesteld voor de tenuitvoerlegging van de visserijovereenkomst EU/Groenland, voorziet in een tussentijdse herziening van de inhoud ervan, teneinde bepaalde aspecten aan te passen zonder de financiële compensaties te wijzigen, ingeval daarover overeenstemming wordt bereikt.

Das Vierte Protokoll, in dem die Bedingungen für die Fischerei zwischen der EU und Grönland festgelegt werden und das in der Verordnung (EG) Nr. 1575/2001 des Rates vom 25. Juni 2001 enthalten ist, sah eine Halbzeitbewertung des Inhalts des Protokolls vor, um eventuell im gegenseitigen Einvernehmen einige Bestimmungen ohne eine Änderung des finanziellen Ausgleichs anpassen zu können.


3. De begrotingsontvangsten omvatten, onverminderd andere ontvangsten, de inkomsten aan taksen die op grond van het reglement inzake de taksen moeten worden betaald, de inkomsten aan taksen die op grond van het in artikel 140 van deze verordening genoemde Protocol van Madrid moeten worden betaald voor een internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen alsmede andere betalingen aan de overeenkomstsluitende partijen bij het Protocol van Madrid, de inkomsten aan de in artikel 106 quater van Verordening (EG) nr. 6/2002 van ...[+++]

(3) Die Einnahmen des Haushalts umfassen unbeschadet anderer Einnahmen das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund der Gebührenordnung zu zahlen sind, das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund des Madrider Protokolls gemäß Artikel 140 dieser Verordnung für eine internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, zu zahlen sind und sonstige Zahlungen an Vertragsparteien des Madrider Protokolls, das Aufkommen an Gebühren, die aufgrund der Genfer Akte gemäß Artikel 106c der Verordnung (EG) Nr. 6/2002 des Rates vom 12. Dezember ...[+++]


Voor bepaalde landbouwproducten, waaronder kaas, van oorsprong uit Turkije, worden bij het gewijzigde protocol nr. 1 de nieuwe gemeenschappelijke tariefcontingenten vastgesteld, alsmede de wijzigingen van de bestaande gemeenschappelijke tariefcontingenten, zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 747/2001 van de Raad van 9 april 2001 betreffende de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten en referentiehoeveelheden voor producten die voor preferenties in aanmerking komen op grond ...[+++]

Für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse, darunter auch Käse mit Ursprung in der Türkei, sieht das geänderte Protokoll 1 neue gemeinschaftliche Zollkontingente und Änderungen der bestehenden Zollkontingente vor, die mit der Verordnung (EG) Nr. 747/2001 des Rates vom 9. April 2001 zur Verwaltung gemeinschaftlicher Zollkontingente und Referenzmengen für Erzeugnisse, die aufgrund von Abkommen mit bestimmten Mittelmeerländern für Zollpräferenzen in Frage kommen, und zur Aufhebung der Verordn ...[+++]


Bovendien heeft het Europees Parlement in zijn resolutie op basis van het verslag-Ojeda Sainz (A5-0264/2003) over het voorstel voor een verordening van de Raad inzake sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende verlenging van het Protocol voor 2000-2001 tot vaststelling van visserijrechten en financiële bijdrage opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinea i ...[+++]

Außerdem hat das Europäische Parlament in seiner Entschließung, die auf dem Bericht Ojeda Sanz (A5-0264/2003) zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Revolutionären Volksrepublik Guinea übe ...[+++]


— 32000 R 1575: Verordening (EG) nr. 1575/2000 van de Commissie van 19 juli 2000 houdende uitvoering van Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad betreffende de organisatie van een steekproefenquête naar de arbeidskrachten in de Gemeenschap, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft (PB L 181 van 20.7.2000 blz. 16)

— 32000 R 1575: Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 der Kommission vom 19. Juli 2000 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 577/98 des Rates zur Durchführung einer Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte in der Gemeinschaft hinsichtlich der von 2001 an für die Datenübermittlung zu verwendenden Codierung (ABl. L 181 vom 20.7.2000, S. 16).


4. De variabelen betreffende ploegendienst, avondwerk, werk op zaterdagen en werk op zondagen, die zijn opgenomen in de kolommen 204-208 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1575/2000, wat de te gebruiken codering voor de overbrenging van de gegevens vanaf het jaar 2001 betreft, moeten in 2004 worden verzameld met betrekking tot een referentieperiode die overeenkomt met die van de speciale module zoals bedoeld in artikel 1 van deze verordening.

4. Die Variablen Schichtarbeit, Abendarbeit, Samstagsarbeit und Sonntagsarbeit, die in den Spalten 204-08 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1575/2000 über die ab 2001 für die Datenübermittlung zu verwendende Kodierung aufgeführt sind, werden 2004 für denselben Berichtszeitraum wie für das in Artikel 1 dieser Verordnung genannte Ad-hoc-Modul erhoben.


Het doel van het onderhavige Commissievoorstel is via een verordening van de Raad in de Gemeenschapswetgeving een nieuw protocol op te nemen, ter vervanging van het Protocol bij de visserij-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië, dat is afgelopen op 31 juli 2001.

Ziel des vorliegenden Kommissionsvorschlags ist es, ein neues Protokoll, das an die Stelle des am 31. Juli 2001 abgelaufenen Protokolls zu dem Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Mauretanien treten soll, im Wege einer Verordnung des Rates in das Gemeinschaftsrecht zu übernehmen.


Bij schrijven van 10 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 in combinatie met artikel 300, lid 2 en lid 3, eerste alinea van het EGVerdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van twee overeenkomsten in de vorm van een briefwisseling inzake de verlenging van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie be ...[+++]

Mit Schreiben vom 10. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 und Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss von zwei Abkommen in Form von Briefwechseln über die Verlängerung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der euro ...[+++]


Ter zake heeft Europol ten aanzien van de toegang tot documenten nog geen voorschriften bepaald overeenkomstig verordening 1049/2001, hoewel het voorgestelde protocol bij het Europol-verdrag een procedure bevat uit hoofde waarvan Europol verplicht is rekening te houden met de beginselen in verordening 1049/2001; in raadpleging van het EP is niet voorzien.

In diesem Zusammenhang hat Europol noch keine Regelung über den Zugang zu Dokumenten gemäß Verordnung Nr. 1049/2001 angenommen. Der Vorschlag für ein Protokoll zum Europol-Übereinkommen enthält zwar ein Verfahren, nach diesem Verfahren muss Europol aber lediglich die in Verordnung Nr. 1049/2001 enthaltenen Grundsätze berücksichtigen, eine Konsultation des EP ist nicht vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol verordening 1575 2001' ->

Date index: 2021-10-29
w