Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocol wijst erop " (Nederlands → Duits) :

beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, zodat kwekers niet worden afgeschrikt do ...[+++]

weist darauf hin, dass die genetischen Ressourcen für die langfristige Ernährungssicherheit bewahrt und eingesetzt werden müssen und dass der genetische Grundstock der modernen Pflanzen- und Tierzuchtprogramme erweitert werden muss; räumt ein, dass es den Betrieben des Biolandbaus an neuen Sorten fehlt, die gegen Krankheiten und Schädlinge resistent sind und ohne den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln angebaut werden könnten; unterstützt das Konzept des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs, fordert jedoch mit Nachdruck, dass das Nagoya-Protokoll im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 und der Durchführungsverordnung (EU) 2015/1866 umgesetzt ...[+++]


Bovendien wijst niets erop dat de partijen bij de associatieovereenkomst en bij het Aanvullend Protocol bij de ondertekening ervan, te weten respectievelijk 21 en 14 jaar vóór het arrest Luisi en Carbone, het vrij verrichten van diensten in die zin zouden hebben opgevat dat dit de passieve vrijheid van dienstverrichting omvatte.

Überdies gibt es keinen Anhaltspunkt dafür, dass die Vertragsparteien des Assoziierungsabkommens und des Zusatzprotokolls bei deren Unterzeichnung, d. h. 21 bzw. 14 Jahre vor dem Urteil Luisi und Carbone, davon ausgingen, dass der freie Dienstleistungsverkehr auch die passive Dienstleistungsfreiheit umfasst.


7. IS DE MENING TOEGEDAAN dat, wanneer met andere partijen verdere verbintenissen voor de in bijlage I opgenomen partijen worden besproken, een aantal andere vraagstukken moet worden bekeken, en KIJKT ernaar UIT dat deze vraagstukken tijdig worden onderkend met het oog op de ad hoc open groep inzake artikel 3, lid 9, van het Protocol van Kyoto en bij wijze van leidraad voor het toetsingsproces uit hoofde van artikel 9, lid 2, van het Protocol; WIJST erop dat er geen hiaat mag ontstaan tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; ...[+++]

7. VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass bei der Beratung über weitere Verpflichtungen für Parteien des Anhangs I mit anderen Parteien eine Reihe anderer Fragen geprüft werden muss, und IST ZUVERSICHTLICH, dass diese Fragen rechtzeitig für die offene Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu Artikel 3 Absatz 9 des Kyoto-Protokolls und im Hinblick auf die Gestaltung des Überprüfungsprozesses gemäß Artikel 9 Absatz 2 des Protokolls herausgearbeitet werden; BETONT, dass dafür Sorge zu tragen ist, dass zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum keine Lücke entsteht; SIEHT erfolgreichen Beratungen in der offenen Ad-hoc-Arbeitsgruppe zu Artikel 3 Absa ...[+++]


12. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het vijfde CWV-protocol inzake ontplofbare overblijfselen van gevechtshandelingen op 12 november 2006 in werking is getreden en daardoor internationaal bindende wetgeving is geworden; wijst erop dat dit betekent dat staten hun grondgebied moeten zuiveren van niet-ontplofte munitie om het aantal burgerslachtoffers na conflicten terug te dringen; wijst er eveneens op dat de voor de overblijfselen verantwoordelijke partijen volgens dit protocol gehouden zijn te help ...[+++]

12. begrüßt die Tatsache, dass das CCW-Protokoll V über explosive Kampfmittelrückstände am 12. November 2006 in Kraft getreten und somit verbindliches Völkerrecht geworden ist; unterstreicht, dass dies bedeutet, dass die Staaten ihre Hoheitsgebiete von nicht detonierten Sprengkörpern reinigen müssen, um die Zahl der zivilen Opfer nach Konflikten zu verringern; unterstreicht ferner, dass dieses Protokoll diejenigen Vertragsparteien, die für die Rückstände verantwortlich sind, verpflichtet, an deren Beseitigung mitzuwirken, selbst wenn das entsprechende Gebiet nicht unter ihrer Kontrolle steht; ...[+++]


9. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het vijfde CWV-protocol inzake ontplofbare overblijfselen van gevechtshandelingen op 12 november 2006 van kracht is getreden en daardoor internationaal bindende wetgeving is geworden; wijst erop dat dit betekent dat staten hun grondgebied moeten zuiveren van niet-ontplofte munitie om het aantal burgerslachtoffers na conflicten terug te dringen; wijst er eveneens op dat de voor de overblijfselen verantwoordelijke partijen volgens dit protocol gehouden zijn te helpe ...[+++]

9. begrüßt die Tatsache, dass das CCW-Protokoll V über explosive Kampfmittelrückstände am 12. November 2006 in Kraft getreten ist und somit verbindliches Völkerrecht geworden ist; unterstreicht, dass dies bedeutet, dass die Staaten ihre Hoheitsgebiete von nicht detonierten Sprengkörpern reinigen müssen, um die Zahl der zivilen Opfer nach Konflikten zu verringern; unterstreicht ferner, dass dieses Protokoll diejenigen Vertragsparteien, die für die Rückstände verantwortlich sind, verpflichtet, an ihrer Beseitigung mitzuwirken, selbst wenn das entsprechende Gebiet nicht unter ihrer Kontrolle steht; ...[+++]


11. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het vijfde CWV-protocol inzake ontplofbare overblijfselen van gevechtshandelingen op 12 november 2006 van kracht is getreden en daardoor internationaal bindende wetgeving is geworden; wijst erop dat dit betekent dat staten hun grondgebied moeten zuiveren van niet-ontplofte munitie om het aantal burgerslachtoffers na conflicten terug te dringen; wijst er eveneens op dat de voor de overblijfselen verantwoordelijke partijen volgens dit protocol gehouden zijn te help ...[+++]

11. begrüßt die Tatsache, dass das CCW-Protokoll V über explosive Kampfmittelrückstände am 12. November 2006 in Kraft getreten und somit verbindliches Völkerrecht geworden ist; unterstreicht, dass dies bedeutet, dass die Staaten ihre Hoheitsgebiete von nicht detonierten Sprengkörpern reinigen müssen, um die Zahl der zivilen Opfer nach Konflikten zu verringern; unterstreicht ferner, dass dieses Protokoll diejenigen Vertragsparteien, die für die Rückstände verantwortlich sind, verpflichtet, an deren Beseitigung mitzuwirken, selbst wenn das entsprechende Gebiet nicht unter ihrer Kontrolle steht; ...[+++]


De Gemeenschap wijst erop dat de territoriale wateren volgens erkende internationale rechtsbeginselen tot 12 zeemijl zijn beperkt en verklaart dat zij met deze afbakening rekening zal houden bij de toepassing van de bepalingen van het Protocol waarin naar dit begrip wordt verwezen.

Die Gemeinschaft erinnert daran, dass die Ausdehnung des Küstenmeeres nach den einschlägigen anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts auf höchstens zwölf Seemeilen begrenzt ist, und erklärt, dass sie dieser Begrenzung bei der Anwendung des Protokolls Rechnung tragen wird, wenn darin auf diesen Begriff Bezug genommen wird.


3. De Raad wijst erop hoe belangrijk het is dat tijdens de CoP6 besloten wordt tot vaststelling van een sterk en alomvattend systeem voor de nakoming van de verplichtingen, duidelijke en doeltreffende regels voor de drie mechanismen van Kyoto en de behandeling van putten die een waarborg vormen voor reële reducties van de totale broeikasgasemissies van de landen in bijlage I en daarmee voor de integriteit en de geloofwaardigheid van het protocol uit het oogpunt van het milieu, en verdere uitwerking en toepassing van regelingen en proc ...[+++]

3. Der Rat betont, wie wichtig es ist, daß auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien ein solides und umfassendes Überwachungssystem, klare und wirksame Regeln für die drei Kyoto-Mechanismen und die Handhabung der Senken, die eine tatsächliche Reduzierung der Gesamtemissionen von Treibhausgasen in den Ländern der Anlage I und somit die Umweltwirksamkeit und die Glaubwürdigkeit des Protokolls sicherstellen, und die weitere Ausarbeitung und Anwendung der Modalitäten und Verfahren für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungs- und den Reformländern im Rahmen der VN-Klimakonvention (Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderunge ...[+++]


"De Europese Gemeenschap verklaart dat het emissiemaximum en het gewogen gemiddelde percentage betreffende de Europese Gemeenschap niet hoger mogen zijn dan de som van de verplichtingen van de lidstaten van de Europese Unie die het protocol hebben bekrachtigd, en wijst erop dat al haar lidstaten hun SO -emissies zullen moeten verlagen overeenkomstig de emissiemaxima in bijlage II bij het protocol en conform de desbetreffende communautaire regelgeving".

"Die Europäische Gemeinschaft erklärt, daß die Emissionsobergrenze und der gewogene durchschnittliche Prozentsatz für die Europäische Gemeinschaft nicht die Summe der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die das Protokoll ratifiziert haben werden, übersteigen sollten, und hebt zugleich hervor, daß alle ihre Mitgliedstaaten ihre SO -Emissionen entsprechend den in Anhang II des Protokolls festgelegten Emissionsobergrenzen und im Einklang mit den einschlägigen Gemeinschaftsrechtsvorschriften verringern müssen".


De noodzakelijke wijzigingen in het EG-Verdrag met betrekking tot het EIB-protocol inzake de oprichting van het nieuwe Europese Investeringsfonds zijn door een intergouvernementele conferentie goedgekeurd en wachten op ratificatie; alles wijst erop dat het EIF dit najaar volgens plan operationeel kan worden.

Die zur Errichtung des neuen Europäischen Investitionsfonds notwendigen EG-Vertragsänderungen in der EIB-Satzung wurden auf einer Regierungskonferenz gebilligt und müssen nur noch ratifiziert werden; somit scheint alles auf bestem Wege, damit der EIF seine Tätigkeit wie geplant im Herbst aufnehmen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol wijst erop' ->

Date index: 2023-03-02
w