Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedroogde pruimen
Nationaal Sectoraal Bureau voor Pruimedanten
Pruimedanten

Traduction de «pruimedanten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nationaal Sectoraal Bureau voor Pruimedanten

Branchenübergreifendes Amt für Trockenpflaumen | Nationaler Marktverband für Pflaumen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als pruimedanten niet specifiek in Verordening (EG) nr. 2200/96 worden opgenomen, behoren zij als landbouwproducten niet tot de producten waarvoor de regelingen op het gebied van handelsnormen, normen voor telersverenigingen, normen voor brancheorganisaties enz. kunnen gelden.

Wenn getrocknete Pflaumen keinen speziellen Eintrag in der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 erhalten, zählen sie als Agrarerzeugnisse nicht zu den Erzeugnissen, die in den Genuss der Bestimmungen bezüglich Vermarktungsnormen, Erzeugerorganisationen, Branchenverbände usw. kommen.


Artikel 2 en bijlage I, delen A en B, van Verordening (EG) nr. 464/1999 van de Commissie van 3 maart 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad inzake de steunregeling voor pruimedanten (3)

Artikel 2 und Anhang I Teil A und Teil B der Verordnung (EG) Nr. 464/1999 der Kommission vom 3. März 1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates hinsichtlich der Beihilferegelung für Trockenpflaumen (3)


De periode van het verkoopseizoen voor pruimedanten is vastgesteld in artikel 3, lid 1, onder d), van Verordening (EG) nr. 1535/2003 van de Commissie van 29 augustus 2003 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad wat de steunregeling voor verwerkte producten op basis van groenten en fruit betreft (2).

In Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 1535/2003 der Kommission vom 29. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates hinsichtlich der Beihilferegelung für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse (2) sind die Daten der Wirtschaftsjahre für Trockenpflaumen festgesetzt.


De producten waarvoor de minimumprijs en de productiesteun worden vastgesteld, en de kenmerken waaraan deze producten moeten voldoen, zijn vastgesteld in, respectievelijk, artikel 3 en artikel 2 van Verordening (EG) nr. 464/1999 van de Commissie van 3 maart 1999 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad inzake de steunregeling voor pruimedanten (3).

Die Erzeugnisse, für die der Mindestpreis und die Produktionsbeihilfe festgesetzt werden, sind in Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 464/1999 der Kommission vom 3. März 1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates hinsichtlich der Beihilferegelung für Trockenpflaumen (3) definiert, und die Merkmale, denen diese Erzeugnisse entsprechen müssen, sind in Artikel 2 der genannten Verordnung festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het verkoopseizoen 2005/2006 moeten de minimumprijs voor gedroogde pruimen en de productiesteun voor pruimedanten worden vastgesteld overeenkomstig de in, respectievelijk, artikel 6 ter en artikel 6 quater van Verordening (EG) nr. 2201/96 vastgestelde criteria.

Folglich sind nach den in Artikel 6b bzw. Artikel 6c der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 festgelegten Kriterien der Mindestpreis für getrocknete Pflaumen und die Produktionsbeihilfe für Trockenpflaumen festzusetzen, die im Wirtschaftsjahr 2005/2006 angewandt werden.


Voor het verkoopseizoen 2005/2006 bedraagt de in artikel 6 bis, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2201/96 bedoelde productiesteun voor pruimedanten 784,97 EUR per ton nettogewicht.

Für das Wirtschaftsjahr 2005/2006 wird die Produktionsbeihilfe nach Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 für Trockenpflaumen auf 784,97 Euro je Tonne netto festgesetzt.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/FRANKRIJK Steunmaatregel nr. N 68/93 De Commissie maakt geen bezwaar tegen de steun die het BIP (een "produktschap" voor pruimedanten) gedurende drie jaar (tot en met 31 augustus 1996) zal verlenen.

STAATLICHE BEIHILFEN/Frankreich Beihilfe Nr. N 68/93 Die Kommission hat beschlossen, gegen die vom BIP gewährten Beihlfen für den Zeitraum von drei Jahren bis 31. August 1996 keine Einwände zu erheben.




D'autres ont cherché : nationaal sectoraal bureau voor pruimedanten     gedroogde pruimen     pruimedanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pruimedanten' ->

Date index: 2022-03-01
w