Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiek heeft op indrukwekkende wijze gereageerd " (Nederlands → Duits) :

Het publiek heeft op indrukwekkende wijze gereageerd op de nood in Haïti.

Die Öffentlichkeit hat in großartiger Weise auf die Herausforderung, Haiti zu helfen, reagiert.


De Europese Commissie heeft vandaag een Groenboek aangenomen waarbij de start wordt gegeven voor een drie maanden durende publieke raadpleging over de wijze waarop het aanbod van langetermijnfinanciering moet worden bevorderd en het systeem van financiële bemiddeling voor langetermijninvesteringen in Europa moet worden verbeterd en gediversifieerd.

Die Europäische Kommission hat heute ein Grünbuch angenommen, mit dem sie eine dreimonatige öffentliche Konsultation über die Förderung des Angebots langfristiger Finanzierungen und über Möglichkeiten zur Verbesserung und Diversifizierung der Finanzvermittlung für langfristige Investitionen in Europa startet.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Verheugen heeft op indrukwekkende wijze geschetst hoe de crisis op de financiële markten naar de auto-industrie is overgeslagen.

– (DE) Frau Präsidentin! Kommissar Verheugen hat hier sehr eindrucksvoll dargestellt, wie die Krise aus dem Finanzmarkt auf den Automarkt übergeschwappt ist.


Commissaris McCreevy heeft op indrukwekkende wijze op het belang van dit onderwerp gewezen.

Herr Kommissar McCreevy hat eindrucksvoll auf die Bedeutung dieses Themas hingewiesen.


Het grote publiek heeft verrast en teleurgesteld gereageerd op de verklaring van de Europese Commissie dat het uitstel te wijten is aan technische problemen die samenhangen met de ontwikkeling en de inwerkingstelling van de SIS II-database – nota bene in een tijd waarin technologische innovaties elkaar in een razend tempo opvolgen.

In einer Zeit, da die Technologie in halsbrecherischem Tempo voranschreitet, hat die Öffentlichkeit überrascht und sehr enttäuscht auf die Erklärung der Europäischen Kommission reagiert, die Verzögerung sei auf technische Probleme im Zusammenhang mit der Entwicklung und dem Einsatz der SIS-II-Datenbank zurückzuführen.


De Europese Commissie heeft vandaag op de website “Uw stem in Europa” ( [http ...]

Eine öffentliche Online-Konsultation darüber, wie die Europäische Kommission dazu beitragen kann, dass die zunehmende Verwendung von Funkerkennungsvorrichtungen die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft ankurbelt und die Lebensqualität der europäischen Bürger verbessert und gleichzeitig ihre Grundrechte, insbesondere ihre Privatsphäre, schützt, ist heute auf dem Portal ‚Ihre Stimme in Europa’ – [http ...]


De zitting van de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 6 mei waarin conclusies werden aangenomen waarin een overzicht wordt gegeven van de wijze waarop de EU heeft gereageerd op het ernstig acuut respiratoir syndroom (SARS).

die Tagung des Rates "Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz" vom 6. Mai, auf der Schlussfolgerungen verabschiedet wurden, in denen die bisherigen Abwehrmaßnahmen gegen das Schwere Akute Atemwegssyndrom (SARS) hervorgehoben wurden.


De wereldbevolkingsconferentie die in 1994 te Caïro is gehouden, heeft op indrukwekkende wijze bewezen dat zelfbeschikking op seksueel vlak voor vrouwen, met inbegrip van het recht om zelf het aantal en het tijdstip van geboorten te bepalen, evenals informatie over alle vraagstukken betreffende reproductieve gezondheid en de beschikbaarheid van voorbehoedmiddelen een belangrijke voorwaarde voor duurzame ontwikkeling zijn, zij het niet de enige.

Die Weltbevölkerungskonferenz 1994 in Kairo hat eindrucksvoll belegt, daß sexuelle Selbstbestimmung der Frauen einschließlich der selbstbestimmten Entscheidung über Zahl und Zeitpunkt von Geburten, die Information über alle Fragen der reproduktiven Gesundheit und die Verfügbarkeit von Verhütungsmitteln eine wichtige Voraussetzung für nachhaltige Entwicklung sind.


De wijze waarop de bevolking in onze landen op de recente gebeurtenissen heeft gereageerd, toont aan dat de Europese Unie haar aanwezigheid nog moet uitbreiden - niet inkrimpen.

Die Reaktion unserer Völker auf die jüngsten Ereignisse hat deutlich gemacht, dass die Europäische Union mehr, nicht weniger Präsenz zeigen muss.


Met dit voorstel voor een nieuwe verordening geeft de Commissie niet alleen gevolg aan het verzoek van de Raad om het huidige juridische kader te conformeren aan de veranderingen die de invoering van de euro heeft teweeggebracht, maar beoogt zij tevens de Gemeenschap toe te rusten met een doeltreffend mechanisme voor financiële ondersteuning waarmee op zo efficiënt mogelijke wijze op eventuele betalingsbalansproblemen kan worden gereageerd.

Mit der Vorlage einer neuen Verordnung entspricht die Kommission nicht nur der Aufforderung des Rates, den derzeitigen Rechtsrahmen an die durch den Euro veränderten Gegebenheiten anzupassen; sie will der Gemeinschaft auch ein leistungsfähiges Beistandssystem an die Hand geben, mit dem möglichst effizient auf etwaige Zahlungsbilanzschwierigkeiten reagiert werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiek heeft op indrukwekkende wijze gereageerd' ->

Date index: 2024-08-01
w