Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreffende het auteursrecht en de naburige rechten

Vertaling van "publieke taak voldoende precies " (Nederlands → Duits) :

Bovendien dienen de bepalingen van de publieke taak voldoende precies te zijn, zodat de autoriteiten van de lidstaten daadwerkelijk toezicht kunnen uitoefenen op de inachtneming ervan, zoals in het volgende deel wordt uiteengezet.

Der öffentlich-rechtliche Auftrag sollte zudem auch deshalb genau genug definiert sein, damit die Behörden der Mitgliedstaaten — wie im folgenden Abschnitt beschrieben — seine Erfüllung wirksam kontrollieren können.


De lidstaten dienen de publieke taak zo precies mogelijk te omschrijven.

Der öffentlich-rechtliche Auftrag sollte von den Mitgliedstaaten so genau wie möglich definiert werden.


15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten van publiekrechtelijke instellingen, die overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit de ...[+++]

15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung von Infrastrukturen und für Wohnraum; betont, dass dies einen eindeutigen und transparenten Verhaltenskodex erfordert, insbesondere mit Blick auf die Tätigkeit der öffentlichen Behörden, die gemäß dem Subsidiar ...[+++]


15. vestigt de aandacht op het potentieel voor stedelijke ontwikkeling van de private sector en is van mening dat toepassing van publiek-private samenwerking systematisch moet worden overwogen en aangemoedigd voor de vorming van innovatieve financieringsplannen en ­projecten bij het oplossen van de belangrijke economische en sociale problemen van stedelijke gebieden, met name de bouw van infrastructuur en huisvesting; onderstreept dat daarvoor duidelijke en transparante gedragsregels vereist zijn, met name wat betreft de activiteiten van publiekrechtelijke instellingen, die overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit de ...[+++]

15. nimmt das Stadtentwicklungspotenzial des privaten Sektors zur Kenntnis und vertritt die Auffassung, das systematisch öffentlich-private Partnerschaften angestrebt werden sollten und ihre Inanspruchnahme zur Erarbeitung innovativer Finanzierungssysteme und Projekte gefördert werden sollte, damit die wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Probleme der städtischen Gebiete bewältigt werden können, insbesondere für die Errichtung von Infrastrukturen und für Wohnraum; betont, dass dies einen eindeutigen und transparenten Verhaltenskodex erfordert, insbesondere mit Blick auf die Tätigkeit der öffentlichen Behörden, die gemäß dem Subsidiar ...[+++]


1. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 [betreffende het auteursrecht en de naburige rechten] zonder onderscheid van toepassing is op alle verspreiders van muziek aan het publiek, ongeacht hun specifieke activiteiten en het met de verspreiding nagestreefde doel, waardoor aldus de verplichting wordt opgelegd tot betaling van auteursrechten voor de verspreiding, aan zijn cliënteel, van muziek waarbij men precies tot taak heeft die muziek voor te stellen en te verkopen ?

1. « Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 [über das Urheberrecht und ähnliche Rechte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er ohne Unterschied Anwendung findet auf alle Musikverteiler, ohne Rücksicht auf ihre spezifischen Tätigkeiten und das mit der Verteilung angestrebte Ziel, wodurch somit die Verpflichtung auferlegt wird, Urhebervergütungen zu zahlen für die Musikverteilung bei den Kunden, wobei man gerade als Aufgabe hat, diese Musik anzubieten und zu verkaufen?


1. « Zijn de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, doordat artikel 1 van de wet van 30 juni 1994 [betreffende het auteursrecht en de naburige rechten] zonder onderscheid van toepassing is op alle verspreiders van muziek aan het publiek, ongeacht hun specifieke activiteiten en het met de verspreiding nagestreefde doel, waardoor aldus de verplichting wordt opgelegd tot betaling van auteursrechten voor de verspreiding, aan zijn cliënteel, van muziek waarbij men precies tot taak heeft die muziek voor te stellen en te verkopen ?

1. « Verstösst Artikel 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 [über das Urheberrecht und ähnliche Rechte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er ohne Unterschied Anwendung findet auf alle Musikverteiler, ohne Rücksicht auf ihre spezifischen Tätigkeiten und das mit der Verteilung angestrebte Ziel, wodurch somit die Verpflichtung auferlegt wird, Urheberrechte zu zahlen für die Musikverteilung bei den Kunden, wobei man gerade als Aufgabe hat, diese Musik anzubieten und zu verkaufen?


Wat ik echt verlang, is dat de Commissie laat zien dat zij is opgewassen tegen haar taak, dat zij, in lijn met wat president Chirac en minister Queyranne hebben gezegd, voldoende wakker is geschud, dat het werk dat van haar verlangd wordt voldoende precies is, zodat de politici, de ministers en de Raad eindelijk beslissingen kunnen nemen.

Was ich wirklich fordere, ist, daß die Kommission sich ihren Aufgaben gewachsen zeigt und daß ihr auf der Grundlage der Ausführungen von Präsident Chirac und Minister Queyranne ordentlich die Leviten gelesen werden, daß die von ihr verlangte Arbeit so präzise ist, daß die Politiker, die Minister und der Rat endlich die Möglichkeit haben, Beschlüsse zu fassen.


Het is niet onze taak om lof toe te zwaaien aan de investeringssuccessen van banken, wij moeten controleren of de Bank, aan wie publieke middelen worden verstrekt, zich aan de politieke regels van de Europese Unie houdt, om precies te zijn, aan de regels op het gebied van transparantie, duurzame ontwikkeling en onschadelijkheid voor het milieu.

Es ist nicht die Aufgabe von Parlamentariern, die Investitionserfolge von Banken zu preisen, sondern zu prüfen, ob diese Bank, die mit öffentlichen Geldern gespeist wird, sich an die politischen Regeln hält, die in der Europäischen Union gelten, nämlich an die Regeln der Transparenz, an die Regeln der nachhaltigen Entwicklung und an die Regeln der Umweltverträglichkeit.


2. De ontwikkelingslanden hebben de cruciale taak om door middel van geschikte structurele hervormingen en beleidsmaatregelen ervoor te zorgen dat er een stabiel en gunstig klimaat bestaat voor het genereren, aantrekken en kanaliseren van voldoende - interne, dan wel externe particuliere of publieke - middelen om de ontwikkeling en armoedebestrijding te bevorderen.

2. Den Entwicklungsländern kommt eine wesentliche Rolle zu, wenn gewährleistet werden soll, dass durch geeignete Strukturreformen und politische Maßnahmen ein stabiles und günstiges Umfeld gegeben ist, um angemessene Ressourcen - einheimische oder ausländische, private oder öffentliche - zur Förderung der Entwicklung und zur Linderung der Armut zu schaffen, anzuziehen und gezielt weiterzuleiten.


Gezien de specifieke aard van deze technische bijstand, het feit dat het een taak betreft van publieke non-profitorganisaties en de strategische noodzaak om voor voldoende diversificatie van bijstandsverleners te zorgen, moet gebruik worden gemaakt van onderhandse aanbesteding.

Angesichts der Spezifizität dieser technischen Hilfe, der Tatsache, daß sie von öffentlichen nicht-gewinnorientierten Einrichtungen erbracht wird, und der strategischen Bedeutung der Nutzung eines ausreichend breiten Spektrums von Hilfeerbringern, ist es unerläßlich, auf eine freihändige Auftragsvergabe zurückzugreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publieke taak voldoende precies' ->

Date index: 2024-07-01
w