Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "punt zetten achter " (Nederlands → Duits) :

We moeten een punt zetten achter dat gerommel in de marge waar we tot nu toe steeds mee bezig zijn geweest.

Wir müssen aufhören, unsere kleinen paternalistischen Anpassungen zu machen, die wir bisher angekündigt haben.


Wij van onze kant zijn van oordeel dat de beoogde doelstelling slechts zal kunnen worden verwezenlijkt indien een grondige herstructurering van de economische en handelsbetrekkingen gewaarborgd is. Daarvoor is het nodig dat wij onmiddellijk een punt zetten achter het neoliberalisme en achter de overeenkomsten voor de liberalisering van de handel in het kader van de Wereldhandelsorganisatie en de vrijhandelsovereenkomsten die reeds van toepassing zijn of waarover onderhandelingen aan de gang zijn. Andere noodzakelijke voorwaarden zijn kwijtschelding van de buitenlandse schuld en schuldaflossing van ontwikkelingslanden en opheffing van het ...[+++]

Wir unsererseits glauben, dass das angestrebte Ziel nur dann erreicht werden kann, wenn die wirtschaftlichen und kommerziellen Beziehungen neu strukturiert werden, und wir ab sofort den Neoliberalismus, die von der Welthandelsorganisation festgelegten Übereinkünfte zur Liberalisierung des Handels und die bereits verabschiedeten oder noch auszuhandelnden Freihandelsabkommen durchbrechen; wenn die Auslandsschulden und der Schuldendienst von Entwicklungsländern beseitigt werden und wenn die von den internationalen Finanzinstitutionen auferlegte Politik der Strukturanpassung abgeschafft wird.


Zovele jaren na de ondertekening van de vrede moet Bosnië-Herzegovina nu eindelijk op eigen benen komen te staan en een punt zetten achter zijn protectoraatachtige manier van denken en een volwaardige betrouwbare staat worden.

Seit der Unterzeichnung des Friedensvertrages sind so viele Jahre vergangen und Bosnien-Herzegowina muss nun auf seinen eigenen Füßen stehen, die „Protektorat“-Denkweise ablegen und ein glaubwürdiger und vollwertiger Staat werden.


In deze context ONDERSTREEPT de Raad dat het herstel niettemin nog broos is en dat het, afhankelijk van de situatie in elke lidstaat, voorbarig zou zijn nu al een punt te zetten achter de steunregelingen.

In diesem Zusammen­hang HEBT der Rat HERVOR, dass der Aufschwung ungeachtet dessen immer noch recht schwach ist und dass es, je nach Lage in den einzelnen Mitgliedstaaten, verfrüht wäre, zum jetzigen Zeitpunkt einen Ausstieg aus den Stützungsmechanismen einzuleiten.


Sinds 2011 zetten steeds meer bedrijven een punt achter deze malafide praktijken door gebundelde prijzen of roamingtarieven aan te bieden die dichter bij de binnenlandse tarieven aanleunen.

Im Zeitraum 2011-2012 sind mehr Unternehmen aus den Abzockpraktiken ausgeschert und bieten Preispakete oder Roaming-Entgelte an, die den Inlandsentgelten entsprechen.


Daarnaast is het van groot belang dat wij vandaag een punt zetten achter de hele onkostenkwestie.

Ein wichtiger Schritt ist, dass wir heute auch die Reform des gesamten Bereichs der Reisekostenerstattung abschließen.


Het wordt tijd dat wij een punt zetten achter ons beleid om een pot met geld te geven aan boeren die een bepaald product produceren dat wij willen subsidiëren. Wij moeten er onderhand voor zorgen dat de lasten van de productiekosten teruggedrongen worden, lasten die veelal te wijten zijn aan het beleid van de nationale overheden en die de arbeidskosten alleen maar opjagen: door deze lasten worden degenen die graag willen werken, die willen produceren en werkgelegenheid in hun sector creëren, aan handen en voeten gebonden.

Wir müssen endlich davon abgehen, den Erzeugern eines bestimmten Agrarprodukts, das wir fördern wollen, Geld zu geben, und statt dessen versuchen, die Produktionskosten zu senken; sie stellen nämlich eine Belastung dar, die hauptsächlich der Politik der Mitgliedstaaten geschuldet ist, die Arbeitskosten in die Höhe treibt und denjenigen die Hände bindet, die arbeiten, produzieren und mehr Arbeitsplätze in ihrem Sektor schaffen wollen.


De Commissie liet toen al weten verdere juridische stappen niet uit de weg te zullen gaan. Dat deze procedures doeltreffend zijn blijkt wel uit het feit dat twee van die lidstaten, Portugal en Griekenland, al een oplossing hebben gevonden voor het probleem, zodat de Commissie nu een punt achter these procedures kan zetten.

Die Wirksamkeit solcher Verfahren zeigt sich daran, dass zwei der im Dezember betroffenen Mitgliedstaaten, Portugal und Griechenland, das Problem bereits beseitigt haben und die Kommission diese beiden Verfahren heute einstellt.


De Visserijcommissie van de NAFO (Noordatlantische Visserij-organisatie), het internationale orgaan dat de regels vaststelt voor de visserij in het gebied voor de kust van Oost-Canada en West-Groenland, heeft in Dartmouth (Nova Scotia) vergaderd en haar besprekingen afgerond op vrijdag 16 september, toen overeenstemming werd bereikt over een reeks nieuwe beheersmaatregelen die definitief een punt zullen zetten achter het geschil tussen Canada en de Europese Unie over de visserij.

Die NAFO-Fischereikommission (Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik), das internationale Gremium, das die Regeln für die Bewirtschaftung der Fischbestände in den Gewässern vor Ostkanada und Westgrönland festlegt, hat am 16. September in Dartmouth (Neu Schottland) ihre Beratungen erfolgreich abgeschlossen und sich auf neue Bewirtschaftungsmaßnahmen geeinigt, mit denen der Fischereistreit zwischen Kanada und der Europäischen Union endgültig beigelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punt zetten achter' ->

Date index: 2021-01-16
w