Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordelen of een ruimte schoon is
Besloten ruimte
Corresponderende netvliespunten
Corresponderende punten
De hygiëne van een ruimte beoordelen
De hygiëne van een ruimte controleren
Dekpunten
Ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn
Ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is
Gebruik van de ruimte
Identieke punten
Identieke punten in de retina
Lobby schoonmaken
Met X punten dalen
Met X punten stijgen
Openbare ruimte schoonmaken
Receptie schoonmaken
Rijbewijs met punten
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
SWOT
Verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen
Vreedzaam gebruik van de ruimte
Vrije ruimte

Vertaling van "punten en ruimte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
corresponderende netvliespunten | corresponderende punten | dekpunten | identieke punten | identieke punten in de retina

Deckpunkte




met X punten dalen | met X punten stijgen

einen Rückgang von X Punkten verzeichnen


sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

Srken, Schwächen, Chancen, Risiken


de hygiëne van een ruimte beoordelen | de hygiëne van een ruimte controleren | beoordelen of een ruimte schoon is | ervoor zorgen dat een zaal of kamer schoon is

Sauberkeit einschätzen | die Sauberkeit von Bereichen beurteilen | die Sauberkeit von Bereichen bewerten


gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]


ervoor zorgen dat de openbare ruimtes schoon zijn | lobby schoonmaken | openbare ruimte schoonmaken | receptie schoonmaken

öffentliche Bereiche saubermachen | Sauberkeit allgemein zugänglicher Bereiche sicherstellen | öffentliche Bereiche reinigen | Sauberkeit von öffentlichen Bereichen sicherstellen


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (JRC), de interne wetenschappelijke dienst van de Europese Commissie, heeft de Monitor van culturele en creatieve steden ontwikkeld. Beleidsmakers en mensen uit de culturele en de creatieve sector zullen daarmee de lokale sterke punten en ruimte voor verbetering kunnen vaststellen en van vergelijkbare steden kunnen leren.

Der von der Gemeinsamen Forschungsstelle (JRC) – dem internen wissenschaftlichen Dienst der Europäischen Kommission – entwickelte Städtevergleich „Kultur- und Kreativität“ wird politische Entscheidungsträger sowie die Kultur- und Kreativwirtschaft dabei unterstützen, lokale Stärken und Bereiche mit Verbesserungsbedarf zu ermitteln, und es ihnen ermöglichen, von vergleichbaren Städten zu lernen.


13. betreurt dat hoewel in 2009 een methode voor verificaties achteraf is goedgekeurd en het Agentschap de uitvoering ervan verder ontwikkeld heeft, op bepaalde punten nog ruimte voor verbetering bestaat. Zo worden de verificaties nog steeds niet jaarlijks gepland, is de steekproef van te controleren verrichtingen niet op risico gebaseerd en heeft de methode geen betrekking op procedures voor openbare aanbestedingen; verzoekt het Agentschap de prestaties op dit gebied verder te verbeteren en de vooruitgang te rapporteren in het kader ...[+++]

13. bedauert, dass zwar 2009 eine Methode für Ex-post-Überprüfungen genehmigt wurde und dass die Agentur bei deren Umsetzung weitere Fortschritte erzielt hat, aber nach wie vor in einigen Bereichen weitere Verbesserungen erforderlich sind, weil er immer noch keine Jahresplanung für Überprüfungen gibt, die Stichprobe der zu überprüfenden Vorgänge nicht risikobasiert ist und die Methode Ausgaben im Rahmen öffentlicher Vergabeverfahren nicht abdeckt; fordert die Agentur auf, ihre diesbezügliche Leistung zu verbessern und über die erzielten Fortschritte im Rahmen der Weiterverfolgung der Entlastung 2012 zu berichten;


- zelfbeoordeling steunen als een aanvullende en effectieve manier van kwaliteitsborging, die het mogelijk maakt succes te meten en in kaart te brengen op welke punten er ruimte voor verbetering bestaat in verband met de uitvoering van het werkprogramma van het Europese netwerk;

– Selbstbewertung als ergänzendes und effektives Instrument der Qualitätssicherung unterstützen, das die Messung des Erfolgs und die Ermittlung von Bereichen ermöglicht, in denen Verbesserungen im Hinblick auf die Umsetzung des Arbeitsprogramms des Europäischen Netzes erzielt werden können;


De Commissie onderstreept dat de volgende punten noodzakelijk zijn om een Europese ruimte voor een leven lang leren te verwezenlijken:

Wie aus der Mitteilung hervorgeht, ist für die Schaffung eines Europas des lebenslangen Lernens Folgendes unverzichtbar:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het land de ruimte en tijd moet hebben om het vermogen te ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van mondialisering; overwegende dat de Oekraïense markt geleidelijk moet worden opengesteld – met ruimte voor een zekere flexibiliteit, teneinde te voorkomen dat een economische visie wordt opgelegd – waarbij rekening wordt gehouden met de sterke en zwakke punten van de economie van het land alsook met de binnenlandse kenmerken en regionale bijzonderheden ervan.

J. in der Erwägung, dass dem Land Raum und Zeit dafür gelassen werden müssen, seine Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung auszubauen; in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Stärken und Schwächen der Wirtschaft des Landes sowie seiner inneren Positionen und seiner regionalen Besonderheiten der ukrainischen Markt schrittweise geöffnet werden muss, was mit einer gewissen Flexibilität vonstatten gehen sollte, damit nicht zwangsweise ein bestimmtes Wirtschaftsmodell aufgedrängt wird,


J. overwegende dat het land de ruimte en tijd moet hebben om het vermogen te ontwikkelen om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van mondialisering; overwegende dat de Oekraïense markt geleidelijk moet worden opengesteld – met ruimte voor een zekere flexibiliteit, teneinde te voorkomen dat een economische visie wordt opgelegd – waarbij rekening wordt gehouden met de sterke en zwakke punten van de economie van het land alsook met de binnenlandse situatie en de regionale kenmerken,

J. in der Erwägung, dass dem Land Raum und Zeit dafür gelassen werden müssen, seine Fähigkeit zur Bewältigung der Herausforderungen der Globalisierung auszubauen; in der Erwägung, dass unter Berücksichtigung der Stärken und Schwächen der Wirtschaft des Landes sowie seiner inneren Positionen und seiner regionalen Besonderheiten der ukrainischen Markt schrittweise geöffnet werden muss, was mit einer gewissen Flexibilität vonstatten gehen sollte, damit nicht zwangsweise ein bestimmtes Wirtschaftsmodell aufgedrängt wird,


De ruimte hier laat niet toe dat de rapporteur tot in detail ingaat op alle punten die in de mededeling aan de orde komen; hij belicht hieronder de punten die hij het belangrijkst acht.

Da dem Umfang dieses Berichts Grenzen gesetzt sind, kann Ihr Berichterstatter nicht zu allen in der Mitteilung angesprochenen Punkten im Detail Stellung nehmen. Im folgenden beleuchtet er Fragen, die er für besonders wichtig hält.


De Commissie onderstreept dat de volgende punten noodzakelijk zijn om een Europese ruimte voor een leven lang leren te verwezenlijken:

Wie aus der Mitteilung hervorgeht, ist für die Schaffung eines Europas des lebenslangen Lernens Folgendes unverzichtbar:


Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie DERDE DEEL - HET BELEID EN INTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - DE RUIMTE VAN VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHT HOOFDSTUK 2 - BELEID INZAKE GRENSCONTROLES, ASIEL EN IMMIGRATIE Artikel 78 (oude artikelen 63, punten 1 en 2, en 64, lid 2, VEG)

Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union DRITTER TEIL - DIE INTERNEN POLITIKEN UND MASSNAHMEN DER UNION TITEL V - DER RAUM DER FREIHEIT, DER SICHERHEIT UND DES RECHTS KAPITEL 2 - POLITIK IM BEREICH GRENZKONTROLLEN, ASYL UND EINWANDERUNG Artikel 78 (ex-Artikel 63 Nummern 1 und 2 und ex-Artikel 64 Absatz 2 EGV)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E078 - EN - Geconsolideerde versie van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie DERDE DEEL - HET BELEID EN INTERN OPTREDEN VAN DE UNIE TITEL V - DE RUIMTE VAN VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHT HOOFDSTUK 2 - BELEID INZAKE GRENSCONTROLES, ASIEL EN IMMIGRATIE Artikel 78 (oude artikelen 63, punten 1 en 2, en 64, lid 2, VEG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 12016E078 - EN - Konsolidierte Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union DRITTER TEIL - DIE INTERNEN POLITIKEN UND MASSNAHMEN DER UNION TITEL V - DER RAUM DER FREIHEIT, DER SICHERHEIT UND DES RECHTS KAPITEL 2 - POLITIK IM BEREICH GRENZKONTROLLEN, ASYL UND EINWANDERUNG Artikel 78 (ex-Artikel 63 Nummern 1 und 2 und ex-Artikel 64 Absatz 2 EGV)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten en ruimte' ->

Date index: 2024-07-03
w