Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punten waarop onze » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen alle druk weerstaan, maar om op dat punt succes te boeken moeten we onze burgers het vertrouwen geven dat we op twee punten van geen wijken weten: ten eerste willen we de mankementen van het bestaande systeem verhelpen, zodat er in nood- en crisissituaties doeltreffende hulp kan worden geboden, en ten tweede willen we daarvan uitgaande de volledige inachtneming waarborgen van de mensenrechten en de humanitaire beginselen waarop onze Unie is gestoe ...[+++]

Wir werden diesem Druck in all seinen Ausprägungen widerstehen, doch das können wir nur tun, wenn wir unseren Bürgerinnen und Bürgern glaubhaft vermitteln können, dass wir zwei Dinge mit Nachdruck bestehen werden: erstens auf der Korrektur der Mängel im vorhandenen System, sodass Krisen- und Drucksituationen entschärft werden können; und zweitens, auf dieser Grundlage, auf der Gewährleistung der vollen Beachtung der Menschenrechte und der humanitären Prinzipien, auf denen unsere Union aufgebaut ist.


Allemaal punten waarop onze burgers verschil zien tussen de woorden en de daden.

All dies sind Fragen, in denen unsere Bürger eine Disparität zwischen Worten und Taten sehen.


Canada speelt een belangrijke rol in Haïti, en een van de punten waarop we onze gezamenlijke inspanningen kunnen en moeten versterken, is het koppelen van crisisbeheersing aan ontwikkeling op de langere termijn.

Kanada spielt eine sehr wichtige Rolle in Haiti, und einer der Bereiche, wo wir unsere gemeinsamen Bemühungen stärken können und sollten, ist die Verlinkung des Krisenmanagements zu einer längerfristigen Entwicklung.


Het feit dat het Europees Parlement zijn mensenrechtenactiviteiten in een apart hoofdstuk van het EU-jaarverslag toelicht, is een van de punten waarop onze samenwerking verbeterd is. Het is ons streven deze samenwerking en de dialoog met het Europees Parlement, met name in de Subcommissie mensenrechten, voort te zetten.

Die Tatsache, dass das Europäische Parlament seine Menschenrechtstätigkeit in einem eigenen Kapitel im EU-Jahresbericht vorstellt, gehört zu den Fortschritten in unserer Zusammenarbeit. Es ist unser Anliegen, diese Zusammenarbeit und den Dialog mit dem Europäischen Parlament, insbesondere mit dem Unterausschuss für Menschenrechte, fortzusetzen.


- informatieverstrekking aan het Parlement: rapportage, evaluatie, een goede besteding van de gelden uit de Gemeenschapsbegroting en een adequate informatieverstrekking aan de kwijtingsautoriteit zijn punten waarop onze commissie consequent de aandacht heeft gevestigd (amendementen 5, 6 en 8);

- Unterrichtung des Parlaments: Die Berichterstattung, die Bewertung, die Rentabilität der aus dem Gemeinschaftshaushalt eingesetzten Mittel und eine angemessene Unterrichtung der Haushaltsbehörde sind Themen, auf die unser Ausschuss kontinuierlich verwiesen hat (Änderungsanträge 5, 6 und 8);


Punten die in onze analyse worden behandeld zijn de wijze waarop de lidstaten de budgettaire consolidatie zullen aanpakken en structuurhervormingen uitvoeren, de geschiktheid van de beleidsmix in de huidige fase van de economische cyclus en de aanpak van houdbaarheidsvraagstukken zoals de gevolgen van de vergrijzing van de bevolking".

Wir bewerten dabei unter anderem, wie die Mitgliedstaaten die Finanzkonsolidierung bewerkstelligen und Strukturreformen umsetzen wollen, ob der Policy-mix der derzeitigen Konjunkturlage angemessen ist und wie Nachhaltigkeitsprobleme, etwa die Auswirkungen der Bevölkerungsalterung, bewältigt werden sollen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punten waarop onze' ->

Date index: 2023-12-27
w