Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad aanhoudend heeft aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel de Raad aanhoudend heeft aangedrongen op meer aandacht voor de integratie van mensen met een handicap bij de aanpak van handicapgerelateerde kwesties, bevat de Europa 2020-strategie geen specifieke taken, doelstellingen of toezeggingen die de basis zouden kunnen vormen voor een beter leven van meer dan 65 miljoen Europeanen met een handicap.

Zwar fordert der Rat bei der Behandlung von Behindertenfragen ständig, der Integration von Menschen mit Behinderungen größere Aufmerksamkeit zu schenken, doch werden in der Europa-2020-Strategie keine konkreten Aufgaben, Ziele und Verpflichtungen dargelegt, auf deren Grundlage sich das Leben der über 65 Millionen europäischen Behinderten effektiv verbessern ließe.


De Commissie heeft zich ten zeerste ingespannen om de impasse te doorbreken en er bij de Raad herhaaldelijk op aangedrongen opnieuw te gaan praten met het Parlement, dat zich tot een compromis bereid verklaarde.

Die Kommission hat sich intensiv bemüht, die festgefahrenen Gespräche wieder in Gang zu bringen, und den Rat mehrfach gedrängt, die Verhandlungen mit dem Parlament – das seinerseits Kompromissbereitschaft signalisiert hatte – wiederaufzunehmen.


De Raad heeft hoe dan ook steeds rekening gehouden met Kosovo in het Balkanbeleid van de Unie. Bovendien is op dit vlak een consensus bereikt tussen alle lidstaten en regeringen, bijvoorbeeld over de versoepeling van de visumplicht waarvoor Kosovo in aanmerking moet komen en waarop de Raad steeds heeft aangedrongen.

Auf jeden Fall aber hat der Rat den Kosovo stets bei seinen politischen Beziehungen mit dem Balkan berücksichtigt, und es gab einen Konsens zwischen Mitgliedstaaten und Regierungen, wie etwa im Bereich der Liberalisierung von Visa, wovon der Kosovo profitieren sollte, wie es schon immer die Auffassung des Rats gewesen ist.


In 2002 heeft de Europese Raad van Barcelona aangedrongen op verdere maatregelen “ter verbetering van de beheersing van basisvaardigheden, met name door het onderwijs van ten minste twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd”.

Der Europäische Rat von Barcelona hatte 2002 weitere Maßnahmen zur „Verbesserung der Fremd¬sprachenkenntnisse, insbesondere durch Sprachunterricht in mindestens zwei Fremd¬spra¬chen vom jüngsten Kindesalter an“, gefordert.


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


R. overwegende dat het Europees Parlement aanhoudend heeft aangedrongen op uitbreiding van de gerichte sancties en een strikte naleving ervan, alsook op de invoering van aanvullende maatregelen, teneinde de internationale actie tegen het ZANU(PF)-regime effectiever te maken,

R. unter Hinweis darauf, dass es immer wieder die Ausweitung und unnachsichtige Anwendung von gezielten Sanktionen sowie die Einführung weiterer Maßnahmen gefordert hat, um dem internationalen Vorgehen gegen das ZANU-PF-Regime mehr Schlagkraft zu verleihen,


De Raad nam er tevens nota van dat de ministeriële trojka van de EU Pakistan op 18 februari 2004 heeft bezocht en de kwestie ter sprake heeft gebracht, waarbij de trojka er bij de Pakistaanse autoriteiten op heeft aangedrongen zich constructief op te stellen en de garanties van de Griekse regering te aanvaarden.

Der Rat nahm ferner davon Kenntnis, dass die EU-Ministertroika am 18. Februar 2004 Pakistan besucht und die Angelegenheit zur Sprache gebracht hat, wobei sie die pakistanischen Behörden dringend ersuchte, eine konstruktive Haltung einzunehmen und die Garantien der griechischen Regierung zu akzeptieren.


Er wordt op gewezen dat de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) er bij de Raad en de Commissie op heeft aangedrongen de beleidscoördinatie te stroomlijnen en zich daarbij te concentreren op de uitvoering van het proces van Cardiff.

Es ist daran zu erinnern, dass der Europäische Rat den Rat und die Kommission auf seiner Tagung vom März 2002 in Barcelona nachdrücklich aufgefordert hat, die politische Koordinierung zu straffen und dabei den Schwerpunkt auf Maßnahmen zur Umsetzung des Cardiff-Prozesses zu legen.


De Raad herinnert eraan dat hij er herhaaldelijk bij de Ierse autoriteiten op heeft aangedrongen, en recentelijk in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid 2000, om economische stabiliteit te waarborgen door middel van de begrotingspolitiek.

Der Rat erinnert daran, dass er die irische Regierung wiederholt nachdrücklich aufgefordert hat, so zuletzt in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik 2000, mit fiskalpolitischen Mitteln für wirtschaftliche Stabilität zu sorgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad aanhoudend heeft aangedrongen' ->

Date index: 2021-01-29
w