Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad algemene zaken heeft besloten de komende drie voorzitterschappen » (Néerlandais → Allemand) :

En in deze context denk ik dat we blij moeten zijn met het feit dat de Raad Algemene Zaken heeft besloten de komende drie voorzitterschappen - Duitsland, Portugal en Slovenië - een strategisch plan te laten opstellen.

In diesem Zusammenhang müssen wir meines Erachtens die Tatsache begrüßen, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ beschlossen hat, dass die nächsten drei Ratsvorsitze – die deutsche, die portugiesische und die slowenische Präsidentschaft – einen strategischen Plan erarbeiten.


De Raad Algemene Zaken heeft tijdens zijn laatste bijeenkomst op 5 maart de vorming van de nieuwe regering in Bosnië en Herzegovina verwelkomd. Deze regering, die op 9 februari na moeizame onderhandelingen tot stand kwam, is een brede coalitie bestaande uit de belangrijkste partijen van de drie etnische groepen onder leiding van een nieuwe eerste minister, Nikola Spiric, een Bosnische Serviër.

Der Rat für allgemeine Angelegenheiten hat auf seiner letzten Tagung am 5. März die Bildung der neuen Regierung in Bosnien und Herzegowina begrüßt. Sie wurde nach schwierigen Verhandlungen am 9. Februar als breite Koalition großer Parteien der drei Volksgruppen unter dem neuen Premierminister Nikola Spiric, einem bosnischen Serben, gebildet.


25. beveelt aan een actieplan op te nemen in de conclusies van de Raad van november en vóór eind 2010 een evaluatie van de geboekte vooruitgang te verrichten; verzoekt het huidige voorzitterschap en de komende voorzitterschappen van de EU de resultaten van de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen aan de bevoegde commissies van het Parlement te presenteren;

25. empfiehlt, dass ein Aktionsplan in die Schlussfolgerungen der im November stattfindenden Ratstagung aufgenommen wird und dass eine Überprüfung der Fortschritte für Ende 2010 geplant wird; fordert den derzeitigen EU-Ratsvorsitz und die zukünftigen EU-Ratsvorsitze auf, den zuständigen parlamentarischen Ausschüssen die Ergebnisse der Tagung des Rates für allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen vorzulegen;


– de gemeenschappelijke programma's, of gemeenschappelijke operationele programma's, van elke trojka van voorzitters voor de 18 maanden van hun mandaat (die op hun beurt onder andere de ontwerpkalender voor hun wetgevingsdebatten bevatten en het kader vormen voor de individuele programma's van elk van de drie voorzitterschappen voor de activiteiten tijdens de zes maanden van hun voorzitterschap). Vanuit het oogpunt van het Europees Parlement, dat reeds het "contract" of "programma voor de zittingsperiode" en het meerjarig financieel kader a ...[+++]

– die gemeinsamen Programme bzw. die gemeinsame operative Planung der den Vorsitz wahrnehmenden Gruppen von drei Mitgliedstaaten für die 18 Monate ihrer Amtszeit (die wiederum u.a. den Entwurf des Zeitplans für die legislativen Beratungen sowie das Einzelprogramm jedes der drei den Vorsitz innehabenden Mitglieder für sein Tätigkeitshalbjahr beinhalten). Aus Sicht des Europäischen Parlaments, das dann bereits den „Vertrag für die Legislaturperiode“ bzw. das „Programm für die Legislaturperiode“ sowie den mehrjährigen Finanzrahmen gebill ...[+++]


De ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie hebben hier lang over gediscussieerd tijdens de Raad Algemene Zaken en buitenlandse betrekkingen van 10 november jongstleden. Het voorzitterschap heeft besloten om dit punt opnieuw op de agenda te plaatsen van de komende Raad Algemene Zaken ...[+++]

Die Außenminister der Union haben das Thema ausführlich am 10. November im Rat „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ erörtert, und die Präsidentschaft hat beschlossen, den Punkt erneut auf die Tagesordnung des nächsten Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 8. Dezember zu setzen, der in Anwesenheit der durch Louis Michel und Benita Ferrero-Waldner vertretenen Kommission stattfindet.


Ondanks de huidige politieke situatie heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen op 18 november 2002 besloten dat de EU humanitaire bijstand en voedselhulp blijft verlenen aan Noord-Korea.

Trotz der derzeitigen politischen Lage beschloss der Rat "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" am 18. November 2002, dass die EU Nordkorea weiter mit humanitärer und Nahrungsmittelhilfe versorgen soll.


5. ONDERSTREPEND dat in het mandaat dat de Raad Algemene Zaken van 26 oktober 1999 aan de Commissie heeft verleend, staat dat "evenals tijdens de Uruguayronde, de Unie gedurende de komende WTO-onderhandelingen zorg zal dragen voor het behoud en de ontwikkeling van de mogelijkheid voor de Gemeenschap en haar lidstaten een eigen cultureel en audiovisu ...[+++]

5. UNTER HINWEIS DARAUF, dass der Kommission auf der Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) vom 26. Oktober 1999 folgendes Mandat erteilt wurde: "Die Union wird bei den bevorstehenden WTO-Verhandlungen dafür Sorge tragen, dass - wie im Rahmen der Uruguay-Runde gewährleistet ist - die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten ihre Fähigkeit zur F ...[+++]


Overwegende dat de Raad bij Verordening (EEG) nr. 869/84 (4) heeft besloten bij wijze van proef en voor een periode van drie jaar het bij Verordening (EEG) nr. 1208/81 van de Raad (5) vastgestelde communautaire indelingsschema voor geslachte volwassen runderen toe te passen bij de interventiemaatregelen; dat bijgevolg de voor aankoop door de interventiebureaus in a ...[+++]

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 869/84 (4) hat der Rat für drei Jahre die versuchsweise Anwendung des mit der Verordnung (EWG) Nr. 1208/81 (5) eingeführten gemeinschaftlichen Handelsklassenschemas für Schlachtkörper ausgewachsener Rinder bei der Durchführung der Interventionsmaßnahmen beschlossen. Die Qualitäten und Angebotsformen der Erzeugnisse, die von den Interventionsstellen angekauft werden können, müssen also auf der Grundlage dieses Schemas festgesetzt werden.


De Raad Algemene Zaken heeft op 9 oktober 2000 besloten alle sinds 1998 aan de FRJ opgelegde sancties op te heffen, met uitzondering van de maatregelen betreffende Slobodan Milosevic en de met hem verbonden personen.

Der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) hat auf seiner Tagung vom 9. Oktober 2000 beschlossen, alle seit 1998 gegen die BRJ verhängten Sanktionen mit Ausnahme der Bestimmungen aufzuheben, die Slobodan Milosevic und die Personen seines Umfelds betreffen.


De Raad Algemene Zaken heeft tijdens zijn zitting van 7 maart 1994 besloten niet alleen de dialoog op alle niveaus verder te intensiveren en te verbreden, maar ook de mogelijkheid voor de geassocieerde landen te openen om zich aan te sluiten bij bepaalde GBVB-activiteiten van de Unie : verklaringen, demarches en gemeenschappelijk optreden.

Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat auf seiner Tagung am 7. März 1994 beschlossen, nicht nur den Dialog auf allen Ebenen zu intensivieren und auszuweiten, sondern auch den assoziierten Ländern die Möglichkeit zu eröffnen, sich bestimmten Maßnahmen der Union im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik wie Erklärungen, Demarchen und gemeinsamen Aktionen anzuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad algemene zaken heeft besloten de komende drie voorzitterschappen' ->

Date index: 2022-02-15
w